杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22397|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
: v2 `" T2 Z) c; c娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
/ t7 E. D8 s! r) Q) W2 O$ W( |. y6 U9 k% d( q2 P& ~
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 6 V# }, T5 ?; Y

, k0 f! G4 b( b9 r' M  ~9 q" BUn signe, une larme,  
; V1 D1 s1 n  S9 q面对暗示泪成行,
  ' i3 |( d( `1 B, L" S. ?" c
un mot, une arme,  
8 L2 j$ ?  u4 A7 r听话听音心已伤,  & Z  x8 c( K1 f) W' L
nettoyer les etoiles  
& q" U- w5 _( J0 [可怜春心枉陶醉,  # x) P& D- X6 p/ O. R3 N' [
a l'alcool de mon âme  / E( }$ I5 R: J# K) V3 }/ W& Q; `
清心拭泪抚情殇。
3 A5 m* x/ W% H5 \8 e; sUn vide, un mal  
; C: Z6 T6 u3 m) v0 Q/ q1 E1 y阵阵空虚成悲伤,  : ^, g3 j4 B8 R! z' Y- b
des roses qui se fanent  
! t7 o1 a! M1 K  ]5 e9 K5 J朵朵玫瑰已凋相,  
: L" u( |" c- C; H- c! u" {& ]8 Vquelqu'un qui prend la place de  & Z% d& g! h' ]. O+ l
可叹帅哥作异梦,  3 m% o, e/ p5 F# P& m" @
quelqu'un d'autre  + L% S; N- G7 \& x) ]$ S
移情别处负心郎。  
6 o6 A; B8 i7 j8 O" j" MUn ange frappe a ma porte  1 f2 z7 ?6 f% i( z! v) _
天使欲敲我心房, # V, o8 \0 h( K* D6 `) m+ }
Est-ce que je le laisse entrer  
/ L6 e7 H. U- o9 O$ T) e是否开启费思量。  
. ~. p% w( ^; U2 x3 ]. fCe n'est pas toujours ma faute  5 j8 O$ n+ h3 N
纵然往事消如烟,  
% ]1 ^  w; i, V/ U) m) u: F0 M/ ~8 H1 GSi les choses sont cassees  $ S( \8 F% r7 c% {3 N: T
岂能怨错在我方。 7 ?0 A% I; k9 o+ Y; ?/ s+ M* M
Le diable frappe a ma porte  ) ~3 G, ^0 M4 K
魔鬼亦敲我心房,  / _$ f! F9 A/ B3 @
Il demande a me parler  : ]  x: V" D! r3 q& l
信誓旦旦诉衷肠,  
, M. S) W' c0 P4 {1 a9 uIl y a en moi toujours l'autre  , R/ |$ i& V) G4 {2 n- Y7 h5 q- R
在我眼中都一样,  
- E: X! N% G+ T1 aAttire par le danger  , S9 u2 o. l. `+ O1 d+ q9 @
皆如虚情负心郎。
1 k$ Q' l" ^0 D* v' G  u. p% uUn filtre, une faille,  
5 D+ K0 Q  P1 B  w次次经历遭心伤,  
0 T! c. x: t: K# L" w* Xl'amour, une paille,  5 D. O$ F  Y" Y
次次恋爱遇痴郎。  8 \- R# S$ V! E6 `" B$ X1 H
je me noie dans un verre d'eau  
7 P  q  h  v* v7 ]# u1 V手足无措苦惆怅,  5 [- e  p0 |) x1 Q0 m
j'me sens mal dans ma peau  
0 w' Q' N  }% a$ s- d长歌当哭断柔肠。
% n, k' Y$ R9 c, g. b1 k8 o" fJe rie je cache le vrai derriere un masque,  ) ^; Q# ]1 ]2 Q! G
笑傲人世弃虚妄,  
8 o/ m6 L/ q  P5 E% B9 cle soleil ne va jamais se lever.  
" [: p9 }  g8 Q6 z* f心中太阳未露光。
, x( Q: N/ f! O6 |5 F% {& h. YUn ange frappe a ma porte  $ ?( J. U/ M( u/ F( Z% ^" q. s
天使欲敲我心房,  
6 m% X( b% i: H5 G# H. Z! m3 NEst-ce que je le laisse entrer  
. v6 Q  `" u7 W% n: U: z. B% e是否开启费思量。  6 J2 x7 d1 _- h5 D, o3 K2 H
Ce n'est pas toujours ma faute  
# _: \7 b% |* [' D0 G纵然往事消如烟,  3 K: u& i4 }" A$ s8 K$ j, s
Si les choses sont cassees  
* D3 C# S# s% i6 w岂能怨错在我方。
/ J- g9 @; k$ M9 X2 V0 O' @* oLe diable frappe a ma porte  
; u/ i, }& _2 E# c魔鬼亦敲我心房,  / q9 U& I" |0 H
Il demande a me parler  , }8 W* H. h" a- b- ^* o
信誓旦旦诉衷肠,  
$ O2 M( `. I1 z0 [Il y a en moi toujours l'autre  
  V& s/ L! n5 O* t! Y6 I/ n在我眼中都一样,  % R# T7 i7 E. _& t* o$ S) X, Y
Attire par le danger  ' Q  Q3 W& m' }. e% D6 ~/ v
皆如虚情负心郎。 . z: O3 Q3 y  S; |0 F% C
Je ne suis pas si forte que ça  1 y& k# Y5 @6 p
生性并非志刚强,* h2 G* S, e' ]9 d
et la nuit je ne dors pas  ; q. P0 O3 n3 _" ~
辗转难眠夜漫长,
( M+ u  k& B9 ^0 rtous ces reves ça me met mal,  
4 `. ?( X# K) S% H0 @% o+ Y- @( e, P历历往事把我伤。  3 {! t  |! ]* }$ q0 {8 d
Un enfant frappe a ma porte  6 P2 N" q/ e% [* J0 @
一位帅弟敲心房,  . K8 ]5 J0 b& h, u$ V
il laisse entrer la lumiere,  / D4 h, k4 [, l$ `+ J
射进一丝希望光,  
0 t; p. P+ g$ `, u1 Ail a mes yeux et mon c&&39;ur,    w+ R5 ?5 N( ?) Q1 \  y0 I
目眩心颤山海誓,& z: o. m2 @6 I. C5 s7 b  K
et derriere lui c'est l'enfer  # y8 F+ S1 H( v) W( s# e
风月过后梦一场。
: |$ P/ B2 }* G8 s# aUn ange frappe a ma porte  + i" N6 F( a& L( k
天使欲敲我心房,  
& x! y4 u! D  W+ l9 |" m8 lEst-ce que je le laisse entrer  
: X7 v6 i( u8 _  J$ J  E# U: M是否开启费思量。  
: n. c' b1 [8 z0 z5 lCe n'est pas toujours ma faute  
+ {, p  Y9 _: T- Y纵然往事消如烟,  
0 _0 d, C" {  |5 s  P. s. xSi les choses sont cassees  ; D% t" @* E7 r! u! X; C
岂能怨错在我方。  
7 x- Y1 |1 z# i; X- w& UCe n'est pas toujours ma faute  
+ p, {# [$ ?2 `' V) I6 w8 F2 d1 Z纵然往事消如烟,  9 w, E5 o- P/ r
Si les choses sont cassees  8 I! x3 I; d- h6 n8 Z
岂能怨错在我方。: {0 I2 j6 K! C0 r5 o: `5 @1 W
Ce n'est pas toujours ma faute  1 l2 h' k3 D7 _& W. L
纵然往事消如烟,  
8 \) i! U- m3 c% w" @0 JSi les choses sont cassees  4 l" j0 o% R  j! m* g6 r) s: f6 ^8 \
岂能怨错在我方。

2 R9 |9 X2 l$ F% c6 n这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-17 14:18 , Processed in 0.045397 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表