杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25577|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!* {7 S, X9 W3 H- ^
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
* {- ~* s9 M! I' l; _1 }7 P- Z' d- F
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 + C3 ]% g" \: L( _# v7 C
$ @( d" \# ], y# t8 Z
Un signe, une larme,  . F9 G, X# [$ p' S& G
面对暗示泪成行,
  
/ K; B  U; e/ i$ n/ r3 Kun mot, une arme,  / S. t, p9 T3 v
听话听音心已伤,  
7 `% s2 l9 ~; ~# I0 H2 l* inettoyer les etoiles  0 o1 `6 x  P" P" R. I
可怜春心枉陶醉,  
  K+ T* M$ \, L8 A4 r/ a/ M& t5 ma l'alcool de mon âme  
$ k& [/ j) L1 ]$ P清心拭泪抚情殇。
8 G* b! }  X7 N( N2 F& w, m' yUn vide, un mal  4 ~# W) P% i# u2 `/ h1 Q
阵阵空虚成悲伤,  8 ~2 J8 l3 ^/ n3 S+ J0 w
des roses qui se fanent  
1 O6 v; K6 U9 I1 P4 r- d朵朵玫瑰已凋相,  7 L( N7 a3 b; N  v9 l$ S" k! M1 N
quelqu'un qui prend la place de  ) W3 R+ V6 {. b
可叹帅哥作异梦,  
( a& [- N* N/ l; Y- D. nquelqu'un d'autre  
& a7 G  B; t& \1 G9 ~- ?: L& e移情别处负心郎。  8 e) \. G+ L% G' B: C
Un ange frappe a ma porte  
% {7 W0 o% q3 k6 u" R9 o3 U天使欲敲我心房, % V. }( m; Y# x; r8 j
Est-ce que je le laisse entrer  
2 d& Q# p# c0 m5 ]$ G8 ?: R; O是否开启费思量。  , G- |% G1 b' l
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 g1 Y! ^5 x! A纵然往事消如烟,  
7 W, g6 A& i6 K0 J5 Z% u' YSi les choses sont cassees  
7 t% P4 k1 C5 s' K6 n; H. r岂能怨错在我方。
4 |# ^/ j( }3 \  b: LLe diable frappe a ma porte  
+ f; e6 @5 |+ ~! E8 H, t" }) ?魔鬼亦敲我心房,  $ x+ x$ v/ f6 Q
Il demande a me parler  / e2 {& e' d; O/ g
信誓旦旦诉衷肠,  
7 @4 V. x' M1 n) M+ Q3 K( uIl y a en moi toujours l'autre  
( j# {4 ~6 E% Q* s6 Q  s在我眼中都一样,  : T; `" y2 j8 y
Attire par le danger  9 S3 w; R# W) s8 H5 x4 t5 Q/ s
皆如虚情负心郎。
2 d! i' b& o; E( _+ J) Z; JUn filtre, une faille,    [& O- e6 l7 i" j# v4 _6 V9 a3 u$ H7 |
次次经历遭心伤,  & a# n( W; R( @* }) v$ P
l'amour, une paille,  
6 ]& l1 z6 f3 e9 l次次恋爱遇痴郎。  1 c; q, w5 N6 f" i: U3 n- V
je me noie dans un verre d'eau  
- t) d' g( J- o" \手足无措苦惆怅,  
$ c8 t. \# f, W$ u1 tj'me sens mal dans ma peau  
( G0 p! K7 p( ?. v, R# t长歌当哭断柔肠。
+ S" S* C" J8 AJe rie je cache le vrai derriere un masque,  ! d7 j6 ?# `$ |0 m% Q7 q
笑傲人世弃虚妄,  
4 V  K0 ^% d4 L& d" k0 ?6 Q& \le soleil ne va jamais se lever.  
0 W+ S2 C. m, N! O心中太阳未露光。
( x, L4 T0 ?% V! F$ [$ sUn ange frappe a ma porte  % h/ j( _8 t' a9 Z
天使欲敲我心房,  
$ s# l6 W' q4 U, n+ |' z, H+ F" SEst-ce que je le laisse entrer  
8 `0 R2 J5 x! B' |% I. U是否开启费思量。  
* B8 L. ~, k7 l( t( uCe n'est pas toujours ma faute  
0 |' X" S7 U  U9 S" f, D纵然往事消如烟,    r- m: F/ z, B3 D6 c9 z; W: O* p
Si les choses sont cassees  
, {% s( i+ t4 g/ I2 Z7 A; o( X岂能怨错在我方。
; Y) U" k6 F& f' r% ^( g; r+ QLe diable frappe a ma porte  + S( X4 z' i" B
魔鬼亦敲我心房,  
( T1 [, U& e# x; UIl demande a me parler  
$ a+ W  q0 X/ c0 w信誓旦旦诉衷肠,  0 J& ?5 f: c- p! M  d4 h
Il y a en moi toujours l'autre  
. T5 e4 Y# X: P, t; V9 Y; A在我眼中都一样,  # j5 |& A' E% H: L* j0 t
Attire par le danger  , D1 E$ d% ]5 V" O
皆如虚情负心郎。 ( I( q( [8 T* O# E- B
Je ne suis pas si forte que ça  + X6 D/ h4 d8 V) T5 _* q( I
生性并非志刚强,
# s8 |! R& }1 S" t0 h( ~1 ]$ B+ net la nuit je ne dors pas  
  Y3 v5 |5 Z  J( I3 G辗转难眠夜漫长,
1 \* N' m( s  ]; w6 j* htous ces reves ça me met mal,  
4 |- j3 o& a; v% O5 n: L  [4 l历历往事把我伤。  
' z) w# B0 v0 @  N9 T$ RUn enfant frappe a ma porte  
" j6 M$ C! f% o" J* {5 V: j一位帅弟敲心房,  5 p& t0 e% I6 l
il laisse entrer la lumiere,  
/ e# J% {$ x- n5 B7 H, R  y射进一丝希望光,  
( M/ y5 v7 b5 g7 z; l7 {; ^il a mes yeux et mon c&&39;ur,    ?; O% D# B# G; Y3 {
目眩心颤山海誓,
0 ~, {, J/ ]7 ?% f" y1 Y/ D( P3 K4 J5 Get derriere lui c'est l'enfer  ) a4 f% X% d5 ]) H
风月过后梦一场。 ; P( E6 s: J' g+ V
Un ange frappe a ma porte  
  B1 W; E; ]- V& R* D天使欲敲我心房,  
4 ]% R) A3 `8 ]% b' E- V7 |) G! ?Est-ce que je le laisse entrer  
+ q; }( r: W  ]% \. G* U5 M& n3 t是否开启费思量。  & k: _: i: C" m
Ce n'est pas toujours ma faute  8 A& W" Q( @" P5 @. d7 I
纵然往事消如烟,  
# j/ T% }" s; H! YSi les choses sont cassees  
" n+ }1 G: G! t# o9 R' G岂能怨错在我方。  
/ T$ h% C/ |' D+ mCe n'est pas toujours ma faute  6 E* g8 a% d$ J2 {8 Z
纵然往事消如烟,  ! g* c! k2 m# D7 i  E* h
Si les choses sont cassees    e$ O: z0 b) `) _. S+ G
岂能怨错在我方。
# x' M# {2 @8 X4 l0 X7 {  [Ce n'est pas toujours ma faute  
( T; J) a  }0 A, {纵然往事消如烟,  
) w, ?# v5 F& ?7 k: N( {: M2 p% N  fSi les choses sont cassees  % t4 N% P% D& z
岂能怨错在我方。

0 R* O/ s! `2 {# `( b4 x这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-20 09:31 , Processed in 0.050220 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表