|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
0 U! y4 `) ?0 f8 u娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
; h4 o& ~7 S0 a$ H- c9 K E0 J
3 a* J `$ i) l; v今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
) f) h6 c0 ]( f; H; ]/ N% h/ Z) d! }8 ^; @( Y7 Z9 F, Y. O7 E1 K
Un signe, une larme,
- h0 k8 m, r1 f- V面对暗示泪成行, B, ?) F4 l) o% t9 y9 _0 e) X2 x
un mot, une arme, . y* G6 e% b; m& Y
听话听音心已伤, ( x/ p: T8 Z* `
nettoyer les etoiles ! A( u' ]; J/ k
可怜春心枉陶醉, 1 S5 l: E2 f& g
a l'alcool de mon âme
* n5 q0 g( `) M5 @清心拭泪抚情殇。
+ `; C- m' j( B. E' t7 CUn vide, un mal 8 B0 q3 f- a% B& h
阵阵空虚成悲伤,
~; O- U3 t9 K9 B$ B7 K1 Edes roses qui se fanent
2 z% ~- j; r7 f, |. E" \朵朵玫瑰已凋相, 8 v6 l" i$ M& H0 f. l' P) v, F
quelqu'un qui prend la place de . M& B; j2 y1 {+ C+ W6 D' K# k) o
可叹帅哥作异梦,
2 N: A( W2 i# Oquelqu'un d'autre
/ _, Z0 o# @, n" P {, [移情别处负心郎。
' b; f$ m% c* M& r0 y, a6 v" \' YUn ange frappe a ma porte
" D8 c1 v+ _$ Y, N% U ^天使欲敲我心房,
$ D F% H1 n3 rEst-ce que je le laisse entrer : ^# V8 k0 _$ E; Z
是否开启费思量。
* m' F! f8 n4 q5 H* v! N% a; k; e8 tCe n'est pas toujours ma faute ) o2 D3 R' e/ ?+ O/ _) T
纵然往事消如烟,
7 r9 f2 r- W1 U8 t0 {1 zSi les choses sont cassees
5 ~2 V' z7 }& i, ?8 \" J5 V) U岂能怨错在我方。 ; r0 U- S. b9 T* P
Le diable frappe a ma porte
8 c7 X, H& T) ]# ^1 V' o魔鬼亦敲我心房,
k( H7 K. [4 D7 E$ ~Il demande a me parler
$ f P8 u, u: A& D" _信誓旦旦诉衷肠,
, o, c) W0 o; [0 I) xIl y a en moi toujours l'autre
$ ~' z+ y p& P$ p) `) E: B4 `; ]' ~在我眼中都一样, 6 K" k# O/ r W- U5 i
Attire par le danger
, w! a: u! f* ^9 w& P. E6 p2 ?# q皆如虚情负心郎。 3 h# t: O3 Z" ]. X( I: |6 p
Un filtre, une faille,
6 P" `9 f# F/ K次次经历遭心伤, . Z& j, L2 {. d" e K! l$ @
l'amour, une paille,
( p" m" `3 s# y( r& ?- A7 L# Z次次恋爱遇痴郎。 ! o. h8 C* |% c- _6 Y) [- L5 ?2 _/ s
je me noie dans un verre d'eau
1 p& P1 m" H7 V6 {( i6 l手足无措苦惆怅, + n7 {) j7 Y; u2 F2 N! e1 q# U
j'me sens mal dans ma peau
( H" l$ q5 P% _8 Q1 u长歌当哭断柔肠。 / R* c% [% f" @, B9 N! l
Je rie je cache le vrai derriere un masque, 3 m: \) r4 ~% `+ H
笑傲人世弃虚妄, ) e+ `/ ?' p( Q0 u! D8 H* E: e* l
le soleil ne va jamais se lever. # j- K6 P0 `; \
心中太阳未露光。
$ [0 t: G# _$ ~7 h2 d3 K* O# [Un ange frappe a ma porte $ _4 V5 S( ]& n; W' R! W4 [# Y0 C
天使欲敲我心房, . z+ u( v( s; [$ X+ `4 N
Est-ce que je le laisse entrer
5 X+ g/ y5 j4 g3 B8 e! Y, M. V; |, g是否开启费思量。
/ I& V3 T* K2 W- yCe n'est pas toujours ma faute
/ k2 J2 P. y7 v纵然往事消如烟, ; r( v1 Y+ ?) s* N5 W
Si les choses sont cassees
, b Y) A5 l' Y3 ~, S1 m岂能怨错在我方。
6 {' f7 h4 E9 JLe diable frappe a ma porte & G; X/ H2 t1 J1 }6 E+ A+ V
魔鬼亦敲我心房,
6 y* @+ h o" R8 y- ?# ?Il demande a me parler
" C$ X+ F. x1 M, M信誓旦旦诉衷肠,
7 x# f9 X: Z; qIl y a en moi toujours l'autre
6 f8 X0 D/ E; X3 _3 I5 k8 p1 u在我眼中都一样, " N9 m" J ~9 e- o" n
Attire par le danger 4 L- b6 w- Y% X+ G) Q
皆如虚情负心郎。 1 y' ]$ n; I9 N8 G5 v0 S7 |: a
Je ne suis pas si forte que ça 9 {& J" [7 F7 ?/ E- u8 k
生性并非志刚强,* a5 g: h( A4 @* A
et la nuit je ne dors pas 2 ?! x' T% X! u" X# J3 S8 L* J, I8 ]
辗转难眠夜漫长,
/ S5 t" I( W- d2 z4 {! r" atous ces reves ça me met mal, 1 q* V( q6 X% a3 ]% p$ {# a
历历往事把我伤。 . g+ ~% v6 P e) t3 @
Un enfant frappe a ma porte
, k+ `- _2 z# H a# d# a一位帅弟敲心房,
0 E. |8 ?$ T* F E) Wil laisse entrer la lumiere,
9 ~5 `" }5 L6 m射进一丝希望光, 4 s- P' x' F0 x
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
- C$ k. J7 W% f# T/ {4 g! l! g$ q目眩心颤山海誓,4 K! F. C3 l2 D { {. q: @3 k" ]
et derriere lui c'est l'enfer ) ?5 N: P' A* X3 ]
风月过后梦一场。 z7 v: G i9 G2 h! g
Un ange frappe a ma porte 1 D# n8 |9 l2 M# r1 c
天使欲敲我心房, # ]# f" l+ c O7 q# [
Est-ce que je le laisse entrer & t! \* U0 C5 S" S$ p" z
是否开启费思量。 b" U2 U$ {. O! S6 d( }4 ?( X
Ce n'est pas toujours ma faute
' e% w1 l5 [4 B7 Q, C- Z: t纵然往事消如烟, # e1 y2 N, w9 w4 {( P0 ~" m h
Si les choses sont cassees ; \& `; j6 U$ D% `; ~$ {
岂能怨错在我方。
6 e. T7 M/ S( L% nCe n'est pas toujours ma faute
K# G$ W: V( w# v* }纵然往事消如烟,
; Q! f3 P" B; ]1 J2 D- k7 MSi les choses sont cassees ) a% y( }7 U+ U% L, f# f9 i
岂能怨错在我方。: D6 {& y" K* H# l0 t6 P5 W! y1 H# D0 S
Ce n'est pas toujours ma faute
7 Q- v Q' L: c1 @1 |+ n; w+ h纵然往事消如烟, ; I% O# e* Y5 L$ a b
Si les choses sont cassees : @" Z' s# e# `1 N+ i; P7 e+ y3 J
岂能怨错在我方。$ H" a. \/ R: N6 c( @
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|