杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23903|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!. ~: U8 r  p" A0 h/ j
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
# P0 b6 R: U8 S0 o% c/ I4 H  }1 g6 W- L0 _$ f# O2 D$ @
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 : P2 d' E7 C8 C" |

1 q0 P3 o) d4 r; p5 c* {Un signe, une larme,  
/ t2 r* _* F' E, I# |7 J$ w$ G面对暗示泪成行,
  
% e8 n/ ?0 f2 E$ t/ D5 A7 Jun mot, une arme,  4 Q7 L& b2 v8 I1 K; K& {+ p
听话听音心已伤,  - U2 D4 M# |! ?/ A, q
nettoyer les etoiles  / U' c( x% L3 p" g
可怜春心枉陶醉,  
+ X$ j/ X* }/ ~  n" Ta l'alcool de mon âme  
% u$ a7 B' z. i) W$ N清心拭泪抚情殇。 / a8 n0 L4 W4 ?" V
Un vide, un mal  : |: ^; i% V$ S7 n+ J$ I
阵阵空虚成悲伤,  
3 D' C# U8 A0 ?- z% y2 L/ Ndes roses qui se fanent  : M0 w( K1 W- v) v! C
朵朵玫瑰已凋相,  * M9 ~4 b/ ~# b1 D( f
quelqu'un qui prend la place de  
! I9 M: q' C: A" X' l可叹帅哥作异梦,  5 N, g$ ]" K, u$ @- ?
quelqu'un d'autre  ) j/ S7 L7 Q# l' A9 L) O; Z
移情别处负心郎。  0 M9 B' Z( g- E1 l
Un ange frappe a ma porte  
' a  V9 f$ ?, k5 U5 a天使欲敲我心房, ! K  F5 H) d  r& @
Est-ce que je le laisse entrer  9 J8 }7 M9 j6 B( R+ d, r' ^
是否开启费思量。  
0 @  m' c* c- ^( H( ?. ]Ce n'est pas toujours ma faute    \4 n3 v: n' Y  ?: `
纵然往事消如烟,  
( o+ g" U) T! N; h5 XSi les choses sont cassees  
: q( p% q! T2 n* N5 B5 M: c岂能怨错在我方。
% n( s9 x: G: b2 I/ VLe diable frappe a ma porte  
* B; H# g5 I; {5 T+ }; F" z魔鬼亦敲我心房,  
( F! [9 B3 |. J* g: {Il demande a me parler  
0 f& L' ?$ r+ W9 @0 ?信誓旦旦诉衷肠,  
# V; X/ q  f! t; w. l+ p0 d1 IIl y a en moi toujours l'autre  
1 ^5 O/ _, i5 @% R/ ~9 S; L/ K( D在我眼中都一样,  0 ^+ O% I: s# _+ b
Attire par le danger  6 f& Z! y0 T: D! i& x* Q, S
皆如虚情负心郎。 0 ~( T* C7 j* M4 B. C. s/ x
Un filtre, une faille,  
7 B) f: u4 P/ _9 ^次次经历遭心伤,  6 @" n* A( L) K
l'amour, une paille,  
: }" y* m2 s: z& {+ n次次恋爱遇痴郎。  
( \6 O7 e, |! A5 `% }) z* Dje me noie dans un verre d'eau  # j3 l, f( U, m& i& Y, J4 ]
手足无措苦惆怅,  7 [8 O  ]3 }( O2 a; f
j'me sens mal dans ma peau  ( i- |5 U* m* g( v7 M: A; J2 }1 Z
长歌当哭断柔肠。 8 T$ l5 m/ ~" Y
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
( C, K& P6 ]. r+ r笑傲人世弃虚妄,  4 D' Z7 q, B" ^9 j  D
le soleil ne va jamais se lever.  
9 |! Z8 z. `5 r- m7 q  v# P心中太阳未露光。
" w; o" H! D( S1 A1 wUn ange frappe a ma porte  1 L) M6 K5 H$ P  h( P) J" A- I
天使欲敲我心房,  
0 j7 r2 L# ?1 c% N- i; JEst-ce que je le laisse entrer  
! h; V, |; S( A5 s: G  H  W/ g3 `是否开启费思量。  
6 U* M7 q. X, G' @Ce n'est pas toujours ma faute  
  c' G3 I* ?% G. m- P! R2 d2 z- t纵然往事消如烟,  
5 |! `- T& s4 S$ H' u+ V2 @3 KSi les choses sont cassees  # \5 h6 z* h9 i3 H. R  e. e( e: C# E
岂能怨错在我方。
( E# C6 y. e! ^% ^# x1 K! ZLe diable frappe a ma porte  " z8 O; w  c+ [1 B4 U' k
魔鬼亦敲我心房,  " x% \+ \. E0 |5 z% D) }- F
Il demande a me parler  
' @# p; v( `# y( F* P信誓旦旦诉衷肠,  
0 N, D/ f  i. O3 |" l9 |Il y a en moi toujours l'autre  7 _# ?: H, @- z8 O( ]8 f8 t
在我眼中都一样,  4 t* a( }+ I! k2 d2 n" `
Attire par le danger  " m; l4 ]' H2 K( `
皆如虚情负心郎。 0 r* J  O6 ?. ^# a& n3 v
Je ne suis pas si forte que ça  + N. L% P" p) O/ G7 v5 b
生性并非志刚强,. d: \% \/ c- R9 D
et la nuit je ne dors pas  * W% H% W8 j/ |) ]/ V8 b. [% p9 S
辗转难眠夜漫长,! P9 E9 |4 G$ o: \  |) D- S
tous ces reves ça me met mal,  
$ d  M( d, n$ J+ x  y+ r历历往事把我伤。  * g# P6 v" q3 a7 o) \
Un enfant frappe a ma porte  
0 u9 v/ w3 Q3 C5 o  t( I* A* I一位帅弟敲心房,  ! q) {: v0 H8 ]7 Q) |) U
il laisse entrer la lumiere,  
7 `8 c% e3 G1 [射进一丝希望光,  
& Y. V6 @& q9 x+ O5 l: Iil a mes yeux et mon c&&39;ur,  - O2 s& \1 n$ r1 T
目眩心颤山海誓,# \  q: N/ h. e& T
et derriere lui c'est l'enfer  + m: F' i( N5 r9 V9 l1 k! r
风月过后梦一场。 9 ?+ v6 Q; B9 F  q8 D# V
Un ange frappe a ma porte  2 z* R6 D0 u- x) W- @  S
天使欲敲我心房,  8 ]) b- R! ]( `
Est-ce que je le laisse entrer  * J- z/ r9 S: E  Y2 Y4 J
是否开启费思量。  ' m1 a/ K2 E2 R- v* Y4 a& f+ {- T
Ce n'est pas toujours ma faute  : I  @7 I5 u6 I& t& g' T4 ^
纵然往事消如烟,  5 }7 C9 W, _" d  k
Si les choses sont cassees  
5 ~  n  w3 ]9 m7 G岂能怨错在我方。  
2 J2 P6 c4 M1 JCe n'est pas toujours ma faute  
" e3 k6 x- C/ i; e纵然往事消如烟,  ) l- K% A9 n, t9 }1 s
Si les choses sont cassees  
- f' S4 S7 P1 s2 n岂能怨错在我方。' }7 }4 K+ d4 p# y
Ce n'est pas toujours ma faute  ! J2 a, ^$ @$ {1 r4 w4 S  E, ?
纵然往事消如烟,  
; s9 b- ^* x  x- S  BSi les choses sont cassees  ! C& ?! o, i% v
岂能怨错在我方。
3 g3 ~, L7 ?2 I+ _( ^' e
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-18 13:48 , Processed in 0.071336 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表