杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36675|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
+ V* k+ h) d8 L% p+ f% e娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 " }1 S" E& R6 z
8 H7 {4 o& ~7 [! i$ x% e
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 # r3 u; t* u. c) K" y( d

" ]' m! ?& B* b, T9 GUn signe, une larme,  5 a. u& J& n- J4 e; a2 f" v# y: V
面对暗示泪成行,
  
) x) k5 ?! @# }2 I" Hun mot, une arme,  5 g# T- I+ O1 `3 `# u
听话听音心已伤,  
- a8 z3 b3 o; j2 Z1 B- ]/ gnettoyer les etoiles  + |" ], N% {0 Y$ \1 P# r
可怜春心枉陶醉,  . m, c9 n% X! m2 \( o2 M$ R3 [
a l'alcool de mon âme  . S# j; n" _# I) A- z* P2 P' `
清心拭泪抚情殇。
: D  [4 h; h/ HUn vide, un mal  6 L; _9 K" r2 I% V$ C
阵阵空虚成悲伤,  & y) {! _; v9 M  E7 j
des roses qui se fanent  
; e) i0 \0 o- d2 P8 c2 R朵朵玫瑰已凋相,  
: H3 r& A+ j, U  Uquelqu'un qui prend la place de  
8 _" ^- g% W; m可叹帅哥作异梦,  
0 F6 X+ j& K- ~) M& m7 l5 F3 ^quelqu'un d'autre  , N4 d) Y8 x* k. ?' F) {7 b2 N
移情别处负心郎。  
( C1 J, G% x. ^/ c1 k" I  M1 ^Un ange frappe a ma porte  7 s) }- [" e* K2 i
天使欲敲我心房, % k8 z5 f& Z9 J- z5 N
Est-ce que je le laisse entrer  
- D3 R6 d5 k0 ?( L: ?+ W+ [% Y是否开启费思量。  " z5 y: ~" p) v' K* _
Ce n'est pas toujours ma faute  4 U# R* f- a* h: _  q& ?
纵然往事消如烟,  
: X# L$ ]% O+ T" ASi les choses sont cassees  
% z: j" B4 v9 F% _' \5 P( T岂能怨错在我方。
0 H6 ?/ t6 c# n* ]0 g2 ~' ~6 m. BLe diable frappe a ma porte  4 T' E9 ~# y9 ]2 F, y  ]3 B5 \
魔鬼亦敲我心房,  / M' {$ ~  A, E8 @4 k
Il demande a me parler  ) ]7 l9 d1 i7 F9 }6 u  a+ o
信誓旦旦诉衷肠,  
! Q" k8 u4 a; N3 nIl y a en moi toujours l'autre  
& e4 i( f5 x8 U: \, K" p& K在我眼中都一样,  + a9 E6 a5 s6 T/ J* L4 b2 z
Attire par le danger  
5 O  n; Q8 J: M皆如虚情负心郎。
( _9 Z2 n% v6 e/ @& d' j: C( Y2 NUn filtre, une faille,  
: K) Q. L3 t8 M6 b8 |5 d次次经历遭心伤,  
; O: k8 G& X+ ], x+ S0 {l'amour, une paille,  
7 p! B4 q& y/ E: v次次恋爱遇痴郎。  
" T7 Z( `- N; L4 {: aje me noie dans un verre d'eau  
+ x7 |5 f4 ~6 O手足无措苦惆怅,  
8 T" n/ e/ |1 v( o- vj'me sens mal dans ma peau  
" G* t7 ^4 ?- h长歌当哭断柔肠。 : F' K, H8 M3 J3 l8 t0 R2 A
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
0 }. y# ^. |6 v+ L, J, ?& u7 W笑傲人世弃虚妄,  2 z! b& t  f5 A: Y( m1 u/ l
le soleil ne va jamais se lever.  " K1 |2 g; v9 l9 B, z' W
心中太阳未露光。
4 ^/ A/ R& G& PUn ange frappe a ma porte  
4 x  o  W( M1 F0 ]) q' ]天使欲敲我心房,  
! x5 Z9 u% I. c' aEst-ce que je le laisse entrer  
( R2 T2 C# ]9 o% S( u3 n  b是否开启费思量。  
, Z' x, l* F7 U. l$ T# Z5 C( bCe n'est pas toujours ma faute  
' o$ O( `& g0 m纵然往事消如烟,  
' c9 t3 k& {8 v9 D- i; f1 eSi les choses sont cassees  
" r) N  {$ f( U) K岂能怨错在我方。 8 e. Y2 D! \4 \8 S4 l' k' a
Le diable frappe a ma porte  8 H9 @8 g" G: U
魔鬼亦敲我心房,  
8 ], S/ _, B3 o6 x, b* |0 WIl demande a me parler  ) n+ a3 k; k- G
信誓旦旦诉衷肠,  ' B; y, l* }, E  l" j  p7 n1 i' u7 H
Il y a en moi toujours l'autre  ! w: w! g& Q& c" W# a
在我眼中都一样,  
: z2 v. {: e( [- d$ W/ h4 |) YAttire par le danger  
  v( I; z: {$ ^8 C/ E皆如虚情负心郎。 . r% ]" `4 X2 ~4 [/ M% @9 x
Je ne suis pas si forte que ça  - w* K5 v0 q/ |+ r" M) N! U" L& v
生性并非志刚强,
, C  N2 w2 _- \$ [8 [  D" H2 W# zet la nuit je ne dors pas  4 l0 w! `, F' R8 ]
辗转难眠夜漫长,1 r0 o9 Z" _. J, G. K# M0 b
tous ces reves ça me met mal,  
( m; f9 b0 `; C) @0 S7 C% w历历往事把我伤。  
- e$ h9 q/ I0 r- W1 A: N" QUn enfant frappe a ma porte  ( C, j; }" a* @5 p4 c
一位帅弟敲心房,  5 |1 c  e' s7 d8 _4 N
il laisse entrer la lumiere,  % M2 |6 y4 e. U3 l" A) m
射进一丝希望光,  # c9 {8 y. `" w4 h
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  0 m9 O$ n( E$ [& U' }* V# c/ a2 N
目眩心颤山海誓,0 z5 y- V9 T. M# H/ ?
et derriere lui c'est l'enfer  + K) ]& s3 G2 ^0 c: M* B- R
风月过后梦一场。 $ N* e9 N$ Y8 d. R4 s8 s
Un ange frappe a ma porte  
% \5 N0 Z2 h8 x) w3 L天使欲敲我心房,  ) D2 C1 s( i  [6 b! z
Est-ce que je le laisse entrer  
- d7 z1 }8 Q9 ^1 y/ F* R0 f# @是否开启费思量。  
, |/ I- W# C; s, ?" ~Ce n'est pas toujours ma faute  
( h$ k7 [4 U- K8 \4 D! U2 g纵然往事消如烟,  
( u8 P- i# a  S3 G9 P, P. ESi les choses sont cassees  - k. X% {9 I/ o9 |0 S
岂能怨错在我方。  0 q. O! ]+ ?9 G$ h
Ce n'est pas toujours ma faute  
; j- G$ T1 v. f/ s( R/ c+ `纵然往事消如烟,  
6 s. A/ d4 q: x9 e8 `2 s$ T- CSi les choses sont cassees  
- f2 k- [) i- ?2 J+ j2 G岂能怨错在我方。2 ^9 q( e$ M3 w2 }* p* ?! `
Ce n'est pas toujours ma faute  
  X9 |) }2 t, X( R' @& ^纵然往事消如烟,  , R# b/ d6 l" }/ i
Si les choses sont cassees  , W" h2 Q9 d( g
岂能怨错在我方。

& N+ R$ w) u8 a+ j这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-18 01:45 , Processed in 0.049193 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表