杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28368|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!9 Q9 n7 H8 s, @/ h, M$ [
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
; }# \6 s$ e6 Y2 L7 `. v3 f) `( h4 y2 d4 K) g- ?
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 6 c( k) u# k6 j+ B
4 V' B) A, H: |& l
Un signe, une larme,  8 I- d5 n- |( l4 r: M; p0 Y
面对暗示泪成行,
  
7 n- H4 E8 u. U2 P1 e6 x  _  n8 N/ _, G* ~un mot, une arme,  
* x) j( F) O+ ]' }* o! [. G% R听话听音心已伤,  ( J7 O. Y0 q4 x0 ?
nettoyer les etoiles  ' K: r' d, N1 Q* B
可怜春心枉陶醉,  
7 ~& s: R! L- }7 G" B# o% ta l'alcool de mon âme  
3 t& `2 v; G$ z4 @" I8 o清心拭泪抚情殇。
7 J" L# r6 U& }1 d  v  gUn vide, un mal  , U& j! x% ]2 w0 n
阵阵空虚成悲伤,  / D- c. j& H- z' l
des roses qui se fanent  / ?4 A. h. {0 E! B7 }
朵朵玫瑰已凋相,  
+ B0 b  j* K  ~quelqu'un qui prend la place de  + }# N$ i3 M! A2 o
可叹帅哥作异梦,  ! K& F3 @' j9 }8 y- B
quelqu'un d'autre  2 V/ [) @, X- l- X1 D
移情别处负心郎。  
1 {* E* B, P  _  vUn ange frappe a ma porte  + z. f+ c2 K4 W
天使欲敲我心房,
3 u, Y; u* ]! T& Y" k) }+ qEst-ce que je le laisse entrer  / K$ Z7 T% P, n. \7 t. N
是否开启费思量。  
7 O- J9 @" E& j% R0 f  N  l5 z( ICe n'est pas toujours ma faute  
7 }. X6 v# P- d: s  N0 l# Q1 d纵然往事消如烟,  
* u9 I2 O& m5 L. E  V# `, MSi les choses sont cassees  
1 z2 u# C8 a8 d5 ]; y! D5 u岂能怨错在我方。 + T+ T. t' \+ G: |0 k% [
Le diable frappe a ma porte  / H5 u# u( V8 Q. f: @7 ?# m# L: ]
魔鬼亦敲我心房,  % q0 T6 T% A3 m1 a; T
Il demande a me parler  9 e$ @0 w5 H' H2 Q" A
信誓旦旦诉衷肠,  
7 k/ z4 X5 _" W) `9 UIl y a en moi toujours l'autre  
$ a9 W+ P, d! D/ s8 Z在我眼中都一样,  + Q4 {$ o: U& q* [  _
Attire par le danger  ' N7 N. c- B2 V# V2 h: l/ |
皆如虚情负心郎。 ( f, t. l# Q1 M* E1 }; _- W  w
Un filtre, une faille,  9 f2 s6 i* `7 i# r
次次经历遭心伤,  + R; J& W' V( y7 L  H+ u
l'amour, une paille,  
) B- }! C  P' x6 D) y! V次次恋爱遇痴郎。  
. q; K3 R5 T8 ]5 E9 Dje me noie dans un verre d'eau  / Q1 b6 U2 u8 ]/ M2 G% p. K, F* K
手足无措苦惆怅,  
1 g' y3 u; g. l6 \& I. @8 e0 Pj'me sens mal dans ma peau  2 S  `$ W6 l$ o, `
长歌当哭断柔肠。
8 k2 `$ g9 a  x: x- U! [; j9 LJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
! ?# J7 @# t& \: W8 @笑傲人世弃虚妄,  , ]8 R5 m' e! U1 e2 n9 X. W- k% ?
le soleil ne va jamais se lever.  ) s; w( T& E& m8 J6 c
心中太阳未露光。
' k; _; s- M" e4 r. c* h6 U% S0 eUn ange frappe a ma porte  
0 s7 z" l; c7 ^/ t天使欲敲我心房,  
5 d, `; H( T5 Y4 Z5 pEst-ce que je le laisse entrer  1 l% i2 `/ c9 q, H0 k  d7 e5 e+ t7 [
是否开启费思量。    V+ f! F2 Y! e4 i. j7 F
Ce n'est pas toujours ma faute  : ]& h# J1 y4 G/ S
纵然往事消如烟,  
6 M0 L$ k0 X, S+ p( q% cSi les choses sont cassees  
' [# m# P1 `2 H* V4 m4 w& ~岂能怨错在我方。 $ u1 n2 |/ N' J4 Y
Le diable frappe a ma porte  * I1 j- L) @* d- b0 }
魔鬼亦敲我心房,  % }9 b) b/ C( i
Il demande a me parler  
/ R" e/ u: d4 f# T# ]" v2 T. H# v信誓旦旦诉衷肠,  
+ @+ G: m# ]" f( O: D. y  g, k7 |Il y a en moi toujours l'autre  
9 r3 w* ?, j: |1 i6 y在我眼中都一样,  
. V. B9 A5 j& T( x6 S. h0 ZAttire par le danger  4 ~5 f0 w, o8 e; W2 X- M
皆如虚情负心郎。
5 @; _& I. J/ p% |. O  [# EJe ne suis pas si forte que ça  - x* Q! K/ a: T% B) U
生性并非志刚强,; D: c' g5 j( w8 H+ v, m
et la nuit je ne dors pas  : A' m- `( u3 p0 `& j& j1 {
辗转难眠夜漫长,  a$ N: r+ G! W- n* X( M' A
tous ces reves ça me met mal,  
+ @5 r$ ?( C& w& k历历往事把我伤。  ) A) a, n3 E) W) r: c% n
Un enfant frappe a ma porte  4 w1 c& D, h4 n( ~, F5 ]* m7 a9 }
一位帅弟敲心房,  ! j! V! l+ E) o4 r
il laisse entrer la lumiere,  
7 w* ^: v  n5 ?5 N: ^5 }射进一丝希望光,  7 v$ N- l! _  k$ j  k
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
; C% c* M) K  T5 X目眩心颤山海誓,% ?' b9 b3 }; E- X% d  P$ F' O
et derriere lui c'est l'enfer  2 |# G8 Q# p) O% x% ^, A) |
风月过后梦一场。 : c( Q2 i; T; e6 `
Un ange frappe a ma porte  
6 H. P  B8 M: @" H天使欲敲我心房,  
9 F1 ]) E0 a+ H! E+ q- u$ @Est-ce que je le laisse entrer  
, T" v+ x4 M& r/ N7 `: r是否开启费思量。  
4 E3 K5 X9 W, f5 G$ ?. BCe n'est pas toujours ma faute  / X& |: ?$ U; m% ~3 s
纵然往事消如烟,  2 M& I. t( Z3 f0 H7 }
Si les choses sont cassees  
1 Q  n1 \( z% P8 _0 h) [; ~6 _岂能怨错在我方。  0 X) ~$ S: H# E& Y
Ce n'est pas toujours ma faute  / v3 w5 [8 [7 R3 D( V% G% h! f
纵然往事消如烟,  
5 v3 X* {3 L5 E' {) @. bSi les choses sont cassees  ! G2 z9 H5 i, Z3 o) t0 n
岂能怨错在我方。) k  \+ X) s. T9 Z6 m
Ce n'est pas toujours ma faute  
+ M+ m; L/ V: M* @/ O4 e纵然往事消如烟,  3 W9 T7 h, x) w/ z2 {( [8 @& e
Si les choses sont cassees  
9 v6 I5 c* h+ a1 q3 @! ]岂能怨错在我方。
/ h6 m- w! E9 m. @- V
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-17 03:57 , Processed in 0.049672 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表