杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31012|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
- W3 k+ K1 s8 R! T娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 $ i' v9 s/ T/ \
7 o6 i8 B- l! Y5 K$ ]5 r& @! S
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
# H' C7 w9 _9 K/ p1 N
7 {1 g4 a2 b* B& o" u6 y% H" MUn signe, une larme,  
, x* ^4 G" {; A+ _6 F面对暗示泪成行,
  
  w8 v6 o6 c3 }$ u) t# \; _! r/ o( B, Tun mot, une arme,  
/ C; Z2 ]" C3 A1 K/ ~7 A+ J听话听音心已伤,  5 A" [1 B" _' I/ D
nettoyer les etoiles  
, |0 l9 c- o+ {9 z$ _! c# f. D可怜春心枉陶醉,  5 ^3 _) P! k! u: O/ J' ?; {
a l'alcool de mon âme  6 h2 z4 ?5 ~& [' u/ W
清心拭泪抚情殇。
6 L: o) x3 J# J) T- B8 a+ ~Un vide, un mal  
: k; m/ y4 v; M$ T/ j. L1 ^阵阵空虚成悲伤,  
- H! V: x& w& W; j9 u% Ldes roses qui se fanent  ' i0 y" Y1 q7 q, Q% B. G( y+ J
朵朵玫瑰已凋相,  
2 @& s) q' Z6 J: l: v2 D3 j3 Aquelqu'un qui prend la place de  
$ O! Z$ L/ N6 d; F0 t; g2 J可叹帅哥作异梦,  
9 H$ W, N% |- s' M' h# g2 U+ @- L9 }quelqu'un d'autre  5 |, F, n1 ?: x1 J1 z
移情别处负心郎。  
3 {+ n- E0 A1 r$ d5 ~% x( VUn ange frappe a ma porte  
7 G' h. k" E+ e5 z9 }天使欲敲我心房,
( {# S" }7 F' G1 `- H1 y; hEst-ce que je le laisse entrer  
. ~5 g: I- z2 k% P是否开启费思量。  
+ n& j8 u: o+ o+ \0 @Ce n'est pas toujours ma faute  . q; a1 H, B/ f
纵然往事消如烟,  
* x9 C# [) ?2 C( |: f4 ~Si les choses sont cassees  , U1 V/ G% s8 n8 v4 Z
岂能怨错在我方。
; J! s8 _3 j  oLe diable frappe a ma porte  
  {5 X, W+ n4 w* y1 n4 n, f/ d! W; O魔鬼亦敲我心房,  
/ b+ i2 ~; f- \/ _" U' n# hIl demande a me parler  , w9 m( E1 m; U) P7 ?4 K
信誓旦旦诉衷肠,  ; x- D0 g/ R5 n- u/ o6 l; z; k
Il y a en moi toujours l'autre  " F# Y. g! a$ w9 v7 z3 q* Z
在我眼中都一样,  
% k+ ~( l2 u7 Z3 M: P3 BAttire par le danger  0 e' }: H. O8 Y# Q) e0 C
皆如虚情负心郎。
/ |% D' T; g( W* l6 o  k6 {' D5 O& c3 ~Un filtre, une faille,  % ~2 S$ X/ L* M6 E3 h' t$ D
次次经历遭心伤,  / s4 f# K. F" H9 C
l'amour, une paille,  8 U! A% ?; h+ J& ?
次次恋爱遇痴郎。  
# I/ Y  a* ]" r+ n6 `  g; gje me noie dans un verre d'eau  # x7 h7 N% ~. X: z; }9 a' p- R! |
手足无措苦惆怅,  
- L( j: }5 b8 \0 i. y8 jj'me sens mal dans ma peau  % w- O: c4 M! J: o- T( r6 h/ q
长歌当哭断柔肠。
% v! y2 Q/ D# ^( NJe rie je cache le vrai derriere un masque,  . ~; j& \( Y1 R( G# @3 K
笑傲人世弃虚妄,  1 ~" }$ w1 K+ h8 x
le soleil ne va jamais se lever.  
; e( ~! r8 l2 q9 D+ C心中太阳未露光。 " \9 x* h0 b" M9 U2 R
Un ange frappe a ma porte  2 B( ]: B3 {5 w: r
天使欲敲我心房,  9 t$ b; o" {( l0 E% U' ~/ U0 i
Est-ce que je le laisse entrer    @" t9 z/ H# y
是否开启费思量。  . j. q, t- _2 c6 v( L  M
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 b% o  |: {  n3 O6 o2 F2 A: Q, z纵然往事消如烟,  
' q2 c/ E, T0 t: y# ^$ gSi les choses sont cassees  5 P( y- z: m9 B) y7 D
岂能怨错在我方。
5 m0 ~# m- |: |" v# h2 ELe diable frappe a ma porte  ) M% t% }) D6 K5 f! }% f
魔鬼亦敲我心房,  : I+ m. h3 h$ _0 b
Il demande a me parler  
; ]. q5 A0 f" s- w& N3 b信誓旦旦诉衷肠,  3 l$ N4 D, ^8 y% ]' o
Il y a en moi toujours l'autre  - r! N/ m5 [( X3 g( \$ _
在我眼中都一样,  1 V: t. q- C9 ~2 e. n7 J+ w! w
Attire par le danger  , k( k$ p; v: k# o: t; O% ~
皆如虚情负心郎。
# t4 `/ n- J4 X) Z9 }Je ne suis pas si forte que ça  1 z: I, u0 w; U9 k2 K6 R& t2 n# \/ l
生性并非志刚强,
9 ]  k9 w! d; V- ?7 \) v  h! n: Cet la nuit je ne dors pas  7 D: X- j6 }& l4 A
辗转难眠夜漫长,9 H2 f0 L$ w) F9 Y6 @5 m
tous ces reves ça me met mal,  8 m+ R+ b4 ~2 r. r
历历往事把我伤。  ' Y. @+ z8 m! y& [0 b
Un enfant frappe a ma porte  
" @3 S8 y5 c$ H) @一位帅弟敲心房,  5 c1 Q1 R# _4 c; `; I7 `" P
il laisse entrer la lumiere,  
1 j# H% o3 V3 V* Z5 I6 `射进一丝希望光,  - t. O/ ?. ~! k
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
, x8 \( \3 d$ R; \/ V; Y目眩心颤山海誓,
' l' T+ D2 m& g; |et derriere lui c'est l'enfer  
! F) [0 r6 g9 j! j3 [9 H+ u& z风月过后梦一场。 # y% @1 {% z3 S% h6 b: G/ y7 G
Un ange frappe a ma porte  
$ |! w5 N/ p" o% b# C天使欲敲我心房,  
5 p1 q7 ~% l0 r1 @1 I1 c9 SEst-ce que je le laisse entrer  " E* N- [& }" F
是否开启费思量。  
( z2 l. E! t5 \, w8 @" ?& t& P# ?Ce n'est pas toujours ma faute  
& O8 o" G) [' N4 P& i& G纵然往事消如烟,  9 g1 {- q7 P2 m, t
Si les choses sont cassees  
% _  c  n+ |) D& E; K/ W# L岂能怨错在我方。  ; A" u8 P% C! K! Z& p, z/ x
Ce n'est pas toujours ma faute  7 ~- `# e) U- W. Q
纵然往事消如烟,  
7 n3 B0 l1 W7 q1 lSi les choses sont cassees  
% l- M( h' O' ]  h; ?岂能怨错在我方。
3 E. q) s9 e' U4 J* hCe n'est pas toujours ma faute  
4 v, Y) g/ l, q2 W纵然往事消如烟,  2 ]; X6 \# i! K- ]- @: P- g
Si les choses sont cassees  : `2 _8 T; P, L% M2 ^( I
岂能怨错在我方。

* w$ @, G6 ^+ a* }: R这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-18 00:16 , Processed in 0.058980 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表