杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25612|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!6 g1 r+ h$ s, r  V9 D
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
9 n) {: v, M4 m
+ A$ R! ~) \7 p& C$ U& K) b+ t今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 " y. U) J; p+ Y0 t/ k" V
/ s# O) n8 i; u1 T2 g8 u
Un signe, une larme,  
+ k) j2 c2 S- W* m  a! }面对暗示泪成行,
  & a* `; X/ _8 @) ^: ]" a3 H
un mot, une arme,  / s  d  Z3 H* _5 Q
听话听音心已伤,  0 ]3 D4 }8 z3 j- Y
nettoyer les etoiles  ) X0 K* j: S* v) s/ [) _# L
可怜春心枉陶醉,  : q" Q6 ~0 U% S% k% X. f8 M
a l'alcool de mon âme  
' e" a, [% ~" r2 M" _3 N7 @, G清心拭泪抚情殇。
  |; p; B9 a: o- I: P- @Un vide, un mal  
" f. W3 q: @# F4 a7 Q1 A阵阵空虚成悲伤,  
, A# s; [3 P) {& X1 jdes roses qui se fanent  0 S# F, G# z7 G& U& t+ r5 I4 W# c  F
朵朵玫瑰已凋相,  
0 F1 }/ Y2 F) x, d# D: \quelqu'un qui prend la place de  
  B$ \& M& D5 L" A+ {8 _7 B$ z可叹帅哥作异梦,  
- `- e1 m; i- r8 `quelqu'un d'autre  
9 S" v) E2 ~% k% P2 A; H+ m移情别处负心郎。  3 f: y0 Q9 K! U1 d# ]4 m
Un ange frappe a ma porte  
% \2 R" w' g" t" m6 H0 y/ e天使欲敲我心房,
2 l* d& ]. _! C/ @2 ?/ z5 TEst-ce que je le laisse entrer  6 }2 k. z& ^0 Y
是否开启费思量。  7 e6 g- N& j0 e- d9 E# t1 F
Ce n'est pas toujours ma faute  
! G: `0 Y' H% G# `: {, \6 Q纵然往事消如烟,  
' e8 q5 {# ^7 u( f& ^5 C' }2 |  ~+ cSi les choses sont cassees  
/ v$ Z# B9 b( ?$ X: }岂能怨错在我方。
: |0 v% ?' m, F4 k2 N. MLe diable frappe a ma porte  
2 g* j# n1 G) }% \6 E魔鬼亦敲我心房,  
% M3 m3 P, m" n+ J) k3 M; o8 TIl demande a me parler  
% m& o" W; i& y7 R6 ~$ I7 c信誓旦旦诉衷肠,  
1 E3 g! h$ v& K2 |( h; n2 \Il y a en moi toujours l'autre  % d- n! @! |' x6 K
在我眼中都一样,  8 I4 ^8 e/ W. }( u5 C+ o
Attire par le danger  # A) k, ^- K5 W* D. l
皆如虚情负心郎。 ) h. H+ c4 ], c( p
Un filtre, une faille,  7 l2 e6 y+ L; E+ u# e! i8 u' b
次次经历遭心伤,  
0 X! f- _% V0 ?2 i5 z/ Wl'amour, une paille,  
& k  \0 C6 Z. g# [# O: U次次恋爱遇痴郎。  ( ?& J5 {! ~; ]1 T$ }
je me noie dans un verre d'eau  
2 p, K  }: Z) y" D手足无措苦惆怅,  
7 ?8 o. ?4 P4 _# k' c5 g+ Tj'me sens mal dans ma peau  
7 [/ e, E" n: I6 F9 F9 S- q长歌当哭断柔肠。
% b+ N2 H) }- w8 x9 mJe rie je cache le vrai derriere un masque,  : A& ^$ i  Q6 L0 i/ Y3 }
笑傲人世弃虚妄,  
) e7 |- W) t6 J5 H. ]1 A7 mle soleil ne va jamais se lever.  ) i8 d. s( M9 z2 a: B
心中太阳未露光。 ( z  N! @7 Z& H! K: o: c4 e
Un ange frappe a ma porte  # B4 d4 `, ?3 y% n. N$ F* r
天使欲敲我心房,  7 G- \- ]8 V7 M. B1 M8 _+ ~6 V$ ?
Est-ce que je le laisse entrer  4 w; {3 w2 M% V9 ]6 Y
是否开启费思量。  6 Q$ [5 j% {5 g: E: b; d- U6 {
Ce n'est pas toujours ma faute  
" t3 |& M8 g5 x2 d纵然往事消如烟,  ( D( h$ M& \' B% D
Si les choses sont cassees  
# T4 R% L" D7 Z6 s岂能怨错在我方。 8 G3 [4 {8 N0 r
Le diable frappe a ma porte  
& ^$ j9 y+ c4 q2 d! E- }1 `魔鬼亦敲我心房,  
0 p) u- I2 B* M# G: aIl demande a me parler  3 V" e7 P$ L. W3 n4 f/ s
信誓旦旦诉衷肠,  
* i) w" x1 v$ V" N6 Q1 ^Il y a en moi toujours l'autre  6 F  v; {! W8 Z2 Z
在我眼中都一样,  
. n. {# ~( s0 GAttire par le danger  1 v( h3 r4 M" A6 H+ }
皆如虚情负心郎。 ' ?8 H. N6 r( O% O# S$ J8 }
Je ne suis pas si forte que ça  
8 M9 t, a2 f) ~+ k生性并非志刚强,' F: O% r9 F7 Y: U
et la nuit je ne dors pas  
1 M5 U( C1 k, A辗转难眠夜漫长,$ |* |. b" n( d7 g' z+ D
tous ces reves ça me met mal,  ' w3 g& P7 G6 `6 O, a; y- C
历历往事把我伤。  
. i# }, X. Q( w- V& w* k. zUn enfant frappe a ma porte  4 s: d6 `! T: b' S  \
一位帅弟敲心房,  
2 z2 Q- K/ w3 ril laisse entrer la lumiere,  
- o( {- P% L. V6 c射进一丝希望光,  
  v; n! D# O0 V5 lil a mes yeux et mon c&&39;ur,  5 n+ x1 f, c' c
目眩心颤山海誓,% l2 g- x: I, k9 x& h: t; E) a* W
et derriere lui c'est l'enfer  * ~' [5 q8 Q" P# V/ J% ^) d! R& z3 v
风月过后梦一场。
3 y2 f, Y7 T$ R9 h+ T# L) F5 _Un ange frappe a ma porte  1 s3 W5 ^# u& J7 u$ n# I( C# R
天使欲敲我心房,  ; l3 L* A: [+ x9 O$ N; B
Est-ce que je le laisse entrer  * O% F: H5 c  k* z' U6 {
是否开启费思量。  1 w( `- W% H, a. `4 q0 n5 K
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 n2 z. t: s# m纵然往事消如烟,  & }9 X9 }/ X5 u. u7 Q; a- X& I6 o
Si les choses sont cassees  
& S& \7 I: V4 Q- ?1 @+ y& e岂能怨错在我方。  
/ H, h: B6 g6 N& \. }: SCe n'est pas toujours ma faute  6 |2 ?. r! H# J, o- L  x
纵然往事消如烟,  7 S/ o7 h* a3 \" }$ R" m
Si les choses sont cassees  # a5 ^* F8 o! `$ A* d  L/ j  F
岂能怨错在我方。
) @6 U& x3 M& X6 x/ QCe n'est pas toujours ma faute  : W* D% V+ C! [6 H( m
纵然往事消如烟,  
8 `+ p# B/ k' OSi les choses sont cassees  + V$ a. b( b5 W. Y+ }0 }
岂能怨错在我方。
) E7 j2 c" \8 W- C1 W% n0 f
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-21 03:04 , Processed in 0.058925 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表