杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24467|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!# y* m3 m. G. \7 W, S5 @3 \* E' k
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 2 @' p& E6 s: ?* T1 o: T8 d' B; t: G
4 ^8 {2 v' f9 P& g7 q( r* n3 q
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
3 Y  z. {; F9 g4 }7 b
0 ^+ s' V' e3 [0 I/ `- M2 {. _Un signe, une larme,    s$ h& W# Z  J9 h! n
面对暗示泪成行,
  
* a" x- Y4 ~6 R. b0 a7 h; x2 [' jun mot, une arme,  ' ~+ n2 y, w  h6 d7 g7 Z
听话听音心已伤,  ( ~% R3 u9 }) D, r0 O/ i% a
nettoyer les etoiles    ]* G- x  Z0 Z! Q2 o
可怜春心枉陶醉,  1 m* L" M$ I! E" L: r
a l'alcool de mon âme  - \2 s& O- o1 f4 n# U
清心拭泪抚情殇。 , ?% W! p! B9 C# e2 Y6 h
Un vide, un mal  " U6 D/ d5 P, r3 O6 g$ P
阵阵空虚成悲伤,  
  H& J+ V* e) S/ f+ V0 sdes roses qui se fanent  + f6 h% T9 g' @+ D9 g
朵朵玫瑰已凋相,  4 k. o# T) ]8 [/ E2 z& X0 l
quelqu'un qui prend la place de  
- }0 F1 e. V8 [5 e2 o' x" o1 \可叹帅哥作异梦,  
9 ~* \% I3 }  R7 F, P; pquelqu'un d'autre  
. B7 \* u6 d3 V# `% U' g) v4 L移情别处负心郎。  
7 _9 \" s4 i9 ~! v8 ?Un ange frappe a ma porte  / e" i, ^1 f0 W4 v1 N7 z) Q7 c
天使欲敲我心房,
; n* r6 x" e  O8 |/ E/ aEst-ce que je le laisse entrer  
6 B0 E+ m- |: P$ y, _是否开启费思量。  
% y- O2 z+ F& t7 uCe n'est pas toujours ma faute  
: D# I6 H4 R$ m3 w7 V! H纵然往事消如烟,  
( m0 K0 I5 [6 d/ |3 USi les choses sont cassees  6 d" B6 ^' ~9 h5 M
岂能怨错在我方。
% s, B( d9 T4 V6 b4 {7 x0 FLe diable frappe a ma porte  
+ _9 h# }# f. v  m魔鬼亦敲我心房,  
( B& f2 U* p7 B# M3 s: Z& sIl demande a me parler  
0 }+ u+ I* B; J' Q3 M& z信誓旦旦诉衷肠,  2 P! }, m" b* j% ]/ Q
Il y a en moi toujours l'autre  7 p: }8 t- }& f4 i% Q2 z5 [
在我眼中都一样,  
( X" K$ _) |" C% e. E; x7 `" H& x$ `4 dAttire par le danger  
9 n* \5 `4 ~" V. b  E( A. r2 y, ]皆如虚情负心郎。 1 w/ t! A. f4 R. T
Un filtre, une faille,  / @; P" ?4 D1 n- ^" k
次次经历遭心伤,  4 P5 v: U  S* Q9 E. \, P% q
l'amour, une paille,  ' E* {, a! }( N
次次恋爱遇痴郎。  
/ h3 B6 `. W' ~je me noie dans un verre d'eau  
0 R  [) `8 d+ E' a& J6 l手足无措苦惆怅,  
5 }5 g3 b  Y4 z& }$ w: Uj'me sens mal dans ma peau  5 g% d( V( ~4 W  ?6 l3 b
长歌当哭断柔肠。 4 \4 Z; k- t8 L4 N
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ; R4 h  l+ c& j8 |( m8 x
笑傲人世弃虚妄,  . \; ]+ `1 d/ g7 q; X2 @8 W! Y
le soleil ne va jamais se lever.  
; X2 c$ N5 f- j心中太阳未露光。 $ r) r8 i! X' |
Un ange frappe a ma porte  
% W0 L% x/ }# I5 o$ J$ q0 }天使欲敲我心房,  
* p* z: q5 z) O- c9 XEst-ce que je le laisse entrer  0 P- m, N; ]; g  r- v+ |8 A& ^
是否开启费思量。  5 ^9 b0 v5 o& q5 ~
Ce n'est pas toujours ma faute  - n5 ~6 D- T) t! M
纵然往事消如烟,  
, B: X; D9 [  t6 u* B1 K5 Q7 TSi les choses sont cassees  0 {. U* Z9 t* A7 L. g4 ^: C# O7 t
岂能怨错在我方。
  _, c6 o& |" T" d% bLe diable frappe a ma porte  ; A* B; f6 S  \$ a4 f, ?
魔鬼亦敲我心房,  
0 X3 {1 e7 ?: uIl demande a me parler  8 J( C0 L% Y1 w" ~+ i" N8 A
信誓旦旦诉衷肠,  
" Q* B  R4 J* ?$ u/ R" RIl y a en moi toujours l'autre  
( J: Z: g& s9 _' W3 I; a  ]& g在我眼中都一样,  
& V/ ~- k6 A2 s  Y1 Z7 ZAttire par le danger  
$ K, E7 c- k9 A皆如虚情负心郎。
/ q% i+ o$ F% _6 OJe ne suis pas si forte que ça  
! ?, g/ H2 Z4 v8 H  w- ^4 h2 U生性并非志刚强,
8 d, ~, W4 t. {3 @* ^et la nuit je ne dors pas  ) \: d' u) N& |: b
辗转难眠夜漫长,
* R: Z& u1 h* Q4 t0 b. T3 d9 N) Ctous ces reves ça me met mal,  3 k! M- Z3 v% D$ K0 d* }
历历往事把我伤。  9 B, }% z! |' Z$ _
Un enfant frappe a ma porte  6 D0 W" m4 x7 H3 }0 s
一位帅弟敲心房,    x" I% n' d2 c3 P4 ^2 t
il laisse entrer la lumiere,  ' E+ z8 I+ H6 |
射进一丝希望光,  ) e  g' _1 |  k$ F  ]  w
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
+ w& Z$ r. {# u5 Y6 X目眩心颤山海誓,
  X2 L2 [& u& e1 d# m3 q/ }* eet derriere lui c'est l'enfer  ! b7 a% s4 @/ e4 z0 a: g- u! }% w
风月过后梦一场。 ( l* m' O0 p+ E- D( a
Un ange frappe a ma porte  
+ m; `. ~; {, I天使欲敲我心房,  
" |( ~8 E) L4 b; UEst-ce que je le laisse entrer  ! ^7 h, ^) P' g; |5 H
是否开启费思量。  3 u7 H6 y$ m0 a6 D0 l; A
Ce n'est pas toujours ma faute  
# X/ \# E1 }8 W7 m$ [% o纵然往事消如烟,  
! y% X* L3 f& f4 d) w' f, SSi les choses sont cassees  ) r+ q4 b; y) r. F" G
岂能怨错在我方。  $ [. G; \! R3 e2 ?  ^. W% j/ q
Ce n'est pas toujours ma faute  
  h* N& D* ]: B: [9 r* v( x/ G纵然往事消如烟,  
8 k; A% b1 f2 G6 TSi les choses sont cassees  
+ F# a3 Q! Y) n( {岂能怨错在我方。/ G$ R* D( O% L  F' K: L# n6 Q
Ce n'est pas toujours ma faute  $ S2 V' a4 P* K7 P6 _* U
纵然往事消如烟,  
4 ?0 D+ J1 T. a7 lSi les choses sont cassees  ) s$ `3 Q  V; h" ^8 W3 n* P& G
岂能怨错在我方。
3 e( y0 X; Z* A! [1 v. g, \. t
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-4 13:17 , Processed in 0.065988 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表