杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23744|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
3 B! J& H! u' W6 F娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 1 H% _4 a0 z1 u3 c: n

2 H; Z" W5 P1 w# A5 O# a7 r今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
, Z( y- W6 D9 h" ~! D4 }6 k4 p7 ?
$ x# ^: x; W* C' d' ]- j2 nUn signe, une larme,  
: f* Q* A  ?0 c7 a& r* f! J: J+ ^面对暗示泪成行,
  
9 a2 {' F4 C( V  l3 a0 Pun mot, une arme,  
; ~+ j% I3 @6 J2 A8 F- z6 ]: @  p听话听音心已伤,  & H6 |7 S, _3 v2 [" M
nettoyer les etoiles  
3 _8 x$ ^! P; _, w% O可怜春心枉陶醉,  
4 b3 T  ?0 J1 d8 o5 ~( ka l'alcool de mon âme  : @6 g7 ^3 z0 @
清心拭泪抚情殇。
* ?6 k# i* m% F, aUn vide, un mal  % x, ?! \6 r5 m! K; Q
阵阵空虚成悲伤,  8 p9 P5 q: ^3 e6 G
des roses qui se fanent  
# D' L9 v3 M/ J" N+ u: Z: |2 w6 H朵朵玫瑰已凋相,  + O  o% P1 R! z
quelqu'un qui prend la place de  8 W: j: [9 n. ^( o5 W9 ^$ N
可叹帅哥作异梦,  ( j+ V3 ]. \* ~( {3 R
quelqu'un d'autre  0 S  H1 V. E2 v- _0 J- f
移情别处负心郎。  
/ K" G6 z( X- yUn ange frappe a ma porte    y7 P) u7 u0 q/ z; S1 n$ U$ N
天使欲敲我心房, . c- [2 G- m# G+ i$ I. A! p
Est-ce que je le laisse entrer  
: [$ L# [/ i5 y$ a7 D% m2 L7 _是否开启费思量。  
" G1 Y' E8 f2 y" A' b8 t# TCe n'est pas toujours ma faute  
/ |/ p# k/ o2 F4 N- M纵然往事消如烟,  9 e. H5 X2 J! _* \0 ]4 @6 L6 S! B
Si les choses sont cassees  8 v3 f6 [* e8 c% }& C2 p6 {- `# E
岂能怨错在我方。 : Z* F- ~7 n5 v7 r' m! I
Le diable frappe a ma porte  
/ W% }) c/ Y0 E- J' i魔鬼亦敲我心房,  / L* i- w/ V% {8 H8 p0 l
Il demande a me parler  
2 e& c9 n0 e6 K0 t信誓旦旦诉衷肠,  
# R8 {* A( J, G4 K/ \Il y a en moi toujours l'autre  
! m, y$ s: v- g; ]& W在我眼中都一样,  3 h2 ^, V) g" `9 c$ [
Attire par le danger  
1 y$ j! ^( d5 a, F: G) L. e皆如虚情负心郎。 $ D7 N' c& ?* p* W/ D9 F9 y
Un filtre, une faille,  ' q7 R9 Y& G1 T) C+ V9 T
次次经历遭心伤,  
' O+ \, t  U9 y) ll'amour, une paille,  + Z7 ^# S- T4 _9 p6 Z/ L
次次恋爱遇痴郎。  
, X# P% k; g4 F9 ]) bje me noie dans un verre d'eau  0 b6 ~" K  L$ \
手足无措苦惆怅,  ! m! ]9 o5 f, Q  H* d4 E. V
j'me sens mal dans ma peau  
# X8 T5 S$ ]* q  p5 Y9 G/ k长歌当哭断柔肠。
  A8 q% p' S4 RJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
3 q6 F' V# _/ N; G7 g. d笑傲人世弃虚妄,  
& r! q) J* p6 ?1 \7 Q! @: ]le soleil ne va jamais se lever.  9 N$ d/ J" _+ N% L2 w
心中太阳未露光。
" E0 r' Q0 Z: ~# DUn ange frappe a ma porte  4 T0 _* g# ~# d0 i. Q; I, \
天使欲敲我心房,  
3 c4 J: }. o; E3 ~& y7 I& OEst-ce que je le laisse entrer  
6 @+ O6 {! y8 N- A8 V4 ^2 V是否开启费思量。  1 e+ n$ e7 z3 v3 Z& F
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 x6 r0 t) t* B纵然往事消如烟,  
) R6 O- Z$ U/ r# a" X* iSi les choses sont cassees  
# L" N8 G, ^5 R5 y# E8 V岂能怨错在我方。
( Y, v& @8 ~! z' G8 ZLe diable frappe a ma porte  
0 H# L9 u0 r& G" O0 g/ Z魔鬼亦敲我心房,  ; N; j2 A2 `' L6 w
Il demande a me parler  ( {  F' o* L% u) ]1 j6 X+ ^
信誓旦旦诉衷肠,  $ }# Y1 {$ [( ^/ `
Il y a en moi toujours l'autre  0 f, @- c! O4 J6 C- @# i# a2 S
在我眼中都一样,  
8 s9 m3 @; q* \) {; B2 h( lAttire par le danger  
( X% ^1 w# Z, }: r" t" ]0 a9 a5 s皆如虚情负心郎。 $ N6 E7 F% @- O0 L1 e! B# h
Je ne suis pas si forte que ça  % R0 K, Q3 V/ A# @. }+ F& s- W/ T
生性并非志刚强,
5 d! t. g  o2 N/ U8 q( `$ T! j+ iet la nuit je ne dors pas  
& L- W; W( q  d1 l1 r1 k辗转难眠夜漫长,$ k" ]) _: I) d( v4 {
tous ces reves ça me met mal,  
2 h3 n4 g$ M% O. p历历往事把我伤。  
5 m( _% a# w$ R& g0 [Un enfant frappe a ma porte  . }9 Y8 u4 ]. c% H: {3 z
一位帅弟敲心房,  ; x* i$ z. o/ g* ?2 F
il laisse entrer la lumiere,  
( I* K& n; I3 ^3 u3 O- W& }射进一丝希望光,  
5 ]5 |$ i! G0 ?3 e& b% K" p; c* xil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
, B8 s4 J& d  s2 `目眩心颤山海誓,
9 z7 W( F4 |* W5 |) [et derriere lui c'est l'enfer  , P: x: t3 J( X( O3 ?  E
风月过后梦一场。 & r7 A4 K. U6 P8 b" e+ f5 {
Un ange frappe a ma porte  
0 p# k: u) H: u* q3 y$ L天使欲敲我心房,  - U) Y- y! i; `2 Q, K
Est-ce que je le laisse entrer  
- d. k# m! e& T是否开启费思量。  
. W) K, V+ W. hCe n'est pas toujours ma faute  3 Z) ]" f* l7 p* |8 u
纵然往事消如烟,  
& t' D! M+ r/ \( Q' z2 jSi les choses sont cassees  
) p2 j( h: @4 i2 x6 _5 K# r4 r4 c岂能怨错在我方。  % v! u  u1 `$ j* u( E
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ p. _3 _! A0 B( j纵然往事消如烟,  
3 K" Z! Y9 f5 M* lSi les choses sont cassees  
/ D  e& Q8 u  b1 Z: Q: ~岂能怨错在我方。
! G" G8 s6 U( j+ F  XCe n'est pas toujours ma faute  
0 x0 A5 W: ]2 v9 y纵然往事消如烟,  
5 r" I9 H8 c( s5 E) ~Si les choses sont cassees  
  h) d& O+ t9 x( w岂能怨错在我方。
9 |4 \, Y. [4 ?
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-12 23:48 , Processed in 0.046628 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表