杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22398|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!! g/ e9 z7 T5 ]+ Z8 q
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
2 x. A+ b6 _7 U: t
' g6 v1 I( O. s" b0 A* Q$ f% p今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
, \4 G/ `( Z1 b& z) H. Y
9 n, o; Q# m" z" w1 F  u) yUn signe, une larme,  - F, j; g) _7 e) o/ J/ W
面对暗示泪成行,
  : r9 j; C! M7 B; F  |2 B- L
un mot, une arme,  
! Q' C2 |  [  u* ^1 |; C听话听音心已伤,  
# y) e: U: f2 Y; I% @8 e- [nettoyer les etoiles  
  M/ K! a: I; U7 }6 W+ x可怜春心枉陶醉,  
) a( b/ Y/ V! k5 ^a l'alcool de mon âme  # ]1 s& |" }3 ~- H" u% S
清心拭泪抚情殇。
$ H+ N2 K% a+ O  f" x! r; P& KUn vide, un mal  9 ]- o" X5 r7 l
阵阵空虚成悲伤,  
) A* D) y: s9 J5 ~4 zdes roses qui se fanent  
& q7 O1 V/ Z) O/ A, M朵朵玫瑰已凋相,  9 w% {( u$ C, I
quelqu'un qui prend la place de  9 H6 o, ?; x* I- k: s( O
可叹帅哥作异梦,  , l; i1 m8 Q+ F6 R
quelqu'un d'autre  
' W* y) q" Y) q8 E6 u移情别处负心郎。  0 |4 Z$ P0 u' w! J& e
Un ange frappe a ma porte  
& f- S0 k1 Z7 o7 l* i天使欲敲我心房, ( X, E* V; C: B# w$ s
Est-ce que je le laisse entrer  
/ o& s+ c& w" }5 ^是否开启费思量。  + M! u- B3 K; K* |, O
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ }( [& H3 j- l7 f纵然往事消如烟,  % b9 o% n& t! O5 O' k
Si les choses sont cassees  
) b, Y& b# s9 F3 V+ `! I2 x岂能怨错在我方。 ' }, h* N) \( i$ O) Q! w
Le diable frappe a ma porte  
, b) J; G4 x2 G7 @魔鬼亦敲我心房,  
& G. t3 k( }8 H& [2 v& J# ?Il demande a me parler  
& C! x8 [3 `) n6 f/ {2 ]9 r信誓旦旦诉衷肠,  
' Y( M2 ?2 T( yIl y a en moi toujours l'autre  
. _1 U/ V2 W: v. l, h9 Y5 m在我眼中都一样,  $ A) j/ L/ i( `: f
Attire par le danger  2 u/ U+ @$ H: M
皆如虚情负心郎。
8 J% }7 D6 Q8 g. a, D: S0 GUn filtre, une faille,  3 ?+ |0 V2 p; e# G8 {4 Z
次次经历遭心伤,  
" \) n2 q- z: j1 s' V, w$ T/ {l'amour, une paille,  , J5 M5 A6 p8 F  j# o6 F1 M. e3 q
次次恋爱遇痴郎。  
0 |" P  ~  O/ Z: ]: Sje me noie dans un verre d'eau  , S/ c  ^# C7 D) J7 {* L
手足无措苦惆怅,  4 R1 l! P! _$ L
j'me sens mal dans ma peau  ; `( x* j' d: L5 o5 ]9 I) E* [
长歌当哭断柔肠。
9 X0 n/ ]: b6 z0 ?( _! ^+ m5 {$ `Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
! |9 w$ F& d& s! @: U% _6 P) W( T笑傲人世弃虚妄,  
# m2 @+ q5 T0 V9 R- }+ ele soleil ne va jamais se lever.  
6 t+ D" H+ W, [/ I4 |/ @7 N心中太阳未露光。 $ L& _' k3 |( n) ^; k
Un ange frappe a ma porte  & ^, L4 H& s$ y, l1 C( D) J& u2 m
天使欲敲我心房,  $ ~& Z/ E# f- W$ g; K* ?
Est-ce que je le laisse entrer  
. G2 r. B) c8 \- y' }1 R是否开启费思量。  
9 v; z1 \$ L, Q% \4 a% m+ G! rCe n'est pas toujours ma faute  2 A8 _/ u6 r- @9 ]4 n
纵然往事消如烟,  
- d/ d$ ~9 H- w. W% oSi les choses sont cassees  0 I" R1 d1 z& N1 K2 ?3 p1 B7 V8 o
岂能怨错在我方。 ( m: @/ q% w4 Q& j& B" `( j7 _! y
Le diable frappe a ma porte  
. h  m4 a, m* |. u* h; i" n魔鬼亦敲我心房,  
# u6 b, ^6 A: `' GIl demande a me parler  
$ N# |: ^. @5 K0 [5 e信誓旦旦诉衷肠,    ]/ H/ ?+ d% y  A4 \9 }- P
Il y a en moi toujours l'autre  % F/ s, v) a& E7 o5 I2 u
在我眼中都一样,  
/ o8 l: C; ?2 h! o# }Attire par le danger  0 C; _3 ?) S: [" q
皆如虚情负心郎。
) {8 Q' v5 \& h# Y" D9 d  L, GJe ne suis pas si forte que ça  $ N% v  t" ]* E( W: Z" w% J
生性并非志刚强,
. p- f' c0 N8 r8 o8 t! Z1 J# P1 P  ~et la nuit je ne dors pas  # g( ^0 s3 D1 V- b8 {- C
辗转难眠夜漫长,
" d1 U; Q+ o+ {+ `& htous ces reves ça me met mal,  & Q! h" b8 E4 P) ~( M
历历往事把我伤。  5 f' j, X/ d# J/ d
Un enfant frappe a ma porte  
4 x+ \! b  \6 ], R% w" j一位帅弟敲心房,  ) [( o, I+ r' F
il laisse entrer la lumiere,  
: r# |8 ?! j, p% R7 w射进一丝希望光,  1 e' l+ ^/ S! c$ v8 ^
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  $ V0 T' E& R( {6 K  Y1 Q/ D8 k
目眩心颤山海誓,* D) c- y+ u/ K& ~3 W6 L
et derriere lui c'est l'enfer  
: a- W- q$ l( y风月过后梦一场。
+ |: \6 `( d5 x5 GUn ange frappe a ma porte  4 r! h* ~4 n# d1 R
天使欲敲我心房,  ; ?, V4 B( U' h* S+ C% d2 Z3 j" Q
Est-ce que je le laisse entrer  
0 s4 Z( a! E/ ?- i& M6 q是否开启费思量。  9 t* P; [9 m* q9 G  _9 _
Ce n'est pas toujours ma faute  
7 Q5 B& G' P; m. S$ R. o4 v0 h纵然往事消如烟,  
6 V( l; R8 }! }/ fSi les choses sont cassees  
6 m4 b! _. ]! M# J& n0 F岂能怨错在我方。  
' K4 `/ h2 E* R2 ]8 e/ h# S6 W% M) gCe n'est pas toujours ma faute  
% o: F- K2 f5 ?! x4 ^) Y纵然往事消如烟,  
/ q( I2 n/ q( v) e) A6 X6 ^' pSi les choses sont cassees  - w. W. Y2 ^$ H9 b8 V7 @5 J
岂能怨错在我方。
8 H* W8 f9 S8 J. V% ECe n'est pas toujours ma faute  
$ C7 K; z# J: e% L4 J& D纵然往事消如烟,  7 k' s! G' ?$ d8 m, V+ R7 c
Si les choses sont cassees  
9 }3 S9 ~! B: ^, H6 B0 @岂能怨错在我方。

- G* ^7 o5 C8 P$ j* b& k. X6 n* u这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-17 15:58 , Processed in 0.061209 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表