$ q, G9 U0 d6 @$ U3 A0 I
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
5 ?& O6 e+ H0 x你,你不知道怎样来认出我 - A: t) G+ F! ~3 l$ f
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
! H' b$ m4 P1 u; l忽略我的生活,我有的这个修道院
% M7 U' \! X1 c0 S0 P2 D/ JIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
+ d1 X. u$ |8 c# y; V在我面前,是一道打开的门
0 Y2 S, R3 w: K/ H3 qBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 5 X2 x7 W7 ]# D# K9 h1 N4 r. r. V
也许 4 e- m6 _ q7 x. w' J
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
0 Q8 `& n3 M/ e8 d: J1 |8 m即便我必须重新开始
. [# n! v s6 d9 ]Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude % q F M+ [+ W% P7 \; _
你,你不相信我的孤独 - c0 [3 _) J2 N* j
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 6 ^3 f7 y4 \" e$ ^
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 6 @2 T* q+ p) R) k. ~; T9 m3 n! M
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule \- B- ?6 `2 F, `5 k; N& Y8 |
在心中有一条细小的痕迹
' s1 M( K+ O, T4 ~' bIn my heart,a tiny string Filament de lune " j2 e9 R& \$ o! S& H
月亮的“灯丝” : S; T0 b. ~" m' k) |3 f: _+ E
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
: E0 k& I; j( z9 A在那里支持着,磨损的钻石
! R! e+ d! C, f$ pThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime - S4 O% s# U3 ^
但是我喜欢 2 Q6 g) U2 g, Z2 _4 K" T3 S
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
2 [" S$ a, u% }4 @ o6 t" @ F我没有选择必然
, }' C' R8 @% j- D* gI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ( A- }5 ^( L$ w* ~% \- R* g7 j
但是,这就是“迷恋”
* b% p: e6 A+ ^ l' a& {; c6 V: tBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre * q3 [( z% i8 T: H
爱,死亡,也许 6 @# H. ~6 L/ S* g; `0 K4 i
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ) s% E+ Z, M1 Z
为了一句话而暂停时间
, L1 R+ V; Q4 S. b$ Mbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 0 f; X9 w3 y+ r
所有的扩张,以及对所有事情的让步 6 Z# v& j9 y+ H3 L ~
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 0 w* t5 \9 G0 d* ^2 o1 @
这就是“迷恋”
# I5 g, \% {4 s# ^3 U* C' b" tAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous & R2 e; H s" | F } Y; W6 P
所有的他的存在使我们折服
1 l' U, q$ w0 X M. p' bAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho / _# d; g, ?& T& b% o% h8 a' i
最后发现那也许只是一个回音
9 Q, a" w. X7 }7 g3 F; cFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
9 A6 T2 ]& S! t9 S9 X2 B你,你不会看到另外的一边
6 C( g$ \: [1 x! h! R r5 IYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
, K) _# a5 W! V5 I8 X) W$ [我的记忆走向自责的大门
0 o$ C0 K9 ], TMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 9 ?) V8 P0 G, Q: q/ R4 c; s
埋葬所有,过去的财富
( i! x' @# v3 ]# g$ y8 mBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
: e! X7 Z8 T; M3 u- L2 m许多年的伤害 . k* M9 @9 q7 U# R
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
& ]2 D* Z. \8 w你理解吗,这将使我停顿不前
# S, a% m% t$ |& T5 i$ m6 |8 C. ?Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
% c3 n" c& V" o7 I& P' x我,我已经不再望向天空 & Q9 C9 T" z V p( X1 W- k' k5 v
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais l4 b' V% i+ n1 B5 i1 c0 ?
在我面前,这道打开的门 # C2 T. j* r; _# t d
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 0 m- P! q4 z3 S& Q6 `: I
这未知的东西只会伤害我的心
8 U0 ]& h" y+ S& i8 @6 hThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
/ w4 p' y, P I* E/ H以及他姊妹,灵魂
6 y9 f- E1 D: m0 I1 ?' j+ qand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
! F& ^: L8 N% \6 ?4 \+ k有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 6 ^9 e% s6 K" Y0 U- `
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
9 m" z+ f3 B" @& [/ M _ m但是有人爱。。。 ' ?6 B# u; v5 b- @, s* v" P
But someone loves |