- S6 u) ~+ K; n! m$ u. T* `& H
Toi qui n'as pas su me reconnaitre # \- X; ?- W! N$ W" h
你,你不知道怎样来认出我
5 q) u8 s5 ?3 b8 T O/ zYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ' k: S! {+ h5 L% o+ C1 G7 r8 Z
忽略我的生活,我有的这个修道院
% G% Y/ i! q( vIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 6 z4 F* v$ G: w1 @
在我面前,是一道打开的门
5 X9 y" }) L0 E0 U- BBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre , |0 M5 |" D2 [8 W9 A A. U1 y
也许
. G. C c' Y8 x% K H3 D* nOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
" ~/ K6 T# @" u! t' y# G! {4 W% d即便我必须重新开始 3 |( y& o' d! n1 R/ q
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
' w2 r, D% O3 s+ o3 J* W. ^你,你不相信我的孤独
; J. Z: r& P. gYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
# a4 I/ `, k) y+ E忽略我的哭泣,我持久的悲伤 : i; H: d4 c7 ^& s2 [# r& z# Y
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
" N3 ]6 v0 D( C0 [1 T在心中有一条细小的痕迹
5 I9 P% s& A# d" m2 iIn my heart,a tiny string Filament de lune
2 D. z Q5 t) Z# o& s5 Y月亮的“灯丝” ; ~& t2 H. z9 }! Y. L) A- W
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ' y% p8 f" o- T9 x0 J" w
在那里支持着,磨损的钻石
7 J c7 U. {0 h3 rThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime S# ]4 z6 y- m" N. ^( \0 ~
但是我喜欢
2 h" h+ ^: ]/ M# S! LBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
, ~ N. T" [2 i: e. `5 D- d: E: W我没有选择必然
# X/ `8 s2 S! f4 f: JI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 6 |, y! J. n/ d/ B6 e! l( @! N2 j
但是,这就是“迷恋” . H+ C- ~2 C* ?0 @
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 8 d+ H/ A5 R* R, h# X3 h
爱,死亡,也许 u q, g T: U: `. \
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
j! x7 I% m# O: H3 s3 y为了一句话而暂停时间 : H1 f: F& U6 j
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ; X9 y' ~8 S3 G D0 E; A: w
所有的扩张,以及对所有事情的让步
! h* z6 {# p, s* q8 r, [All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
D5 z! P. }$ J R这就是“迷恋” % K- y) s8 K' N. v
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous . g$ ?, E: o. F Y3 |6 N
所有的他的存在使我们折服 . ]( D1 y" P) {. t1 m8 e
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 7 Q( P {' a1 s6 |
最后发现那也许只是一个回音
8 c3 W: `3 ~+ j* r6 H2 s! e2 x$ VFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
" x1 i9 }6 J* a, U/ l( P你,你不会看到另外的一边 ! t1 h+ F( m% t$ U' v
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 9 F1 _- I8 D. a" c' i/ ? P( @
我的记忆走向自责的大门 * F& I9 C a& D* O2 |' T; E
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé - d2 F) m& \) b& m3 t
埋葬所有,过去的财富 : u) a# H: {) H; r6 K7 B0 m
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
7 u5 l* C6 ^ C* X8 T许多年的伤害 % m! p6 s, }% ^, G! G1 w
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
' m6 M2 @" |" g你理解吗,这将使我停顿不前
+ ^' d$ o& L+ I" o, E0 A/ PDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
: |* m, M4 E( @2 |我,我已经不再望向天空
( l) Z J1 S! {( ^& yI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais . k# F7 S' x+ o! \" t
在我面前,这道打开的门 . {& n, K+ J$ [# j
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 7 S: e, o8 Z# F6 l. x1 {
这未知的东西只会伤害我的心 : O2 R# K* b2 G: m
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame * p% |6 z; ~$ I, \* H, h9 \6 Z7 `
以及他姊妹,灵魂
& P$ q, E4 G# r! ^and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même B" I1 [* X& {
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 6 N: t! q1 {9 t% k$ G: e& X5 z) U
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime , [4 `4 X1 ?% N7 [
但是有人爱。。。 $ _! w9 K8 N5 v/ z) t0 r
But someone loves |