1 n, Z- m8 g9 F+ H5 m" Z9 jToi qui n'as pas su me reconnaitre - D- B& C% W1 H& d4 |
你,你不知道怎样来认出我 K- \2 W9 D% v$ ?; J9 s
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 5 g l5 h$ x" G4 J: W- f) c j
忽略我的生活,我有的这个修道院 x2 u1 z/ F0 e6 F& x" g% x
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte . m6 @' p( n4 ?/ c( `% H
在我面前,是一道打开的门 8 s' D# v; o9 @1 f7 m7 H+ s
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 5 F$ y" f/ X3 L3 d1 z, U
也许
* x. \+ O- y ` b! HOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 2 i* m/ h6 W m# t
即便我必须重新开始
9 s4 W& P* g+ k& GEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude * ]# u5 O: W5 s! v" M
你,你不相信我的孤独 : K0 Z4 g6 w7 x6 s* g' N
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
7 W% U: ^3 v- o2 g; p忽略我的哭泣,我持久的悲伤
, ?+ e$ |( h) d2 uIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
& `+ ~' K& V/ l9 F在心中有一条细小的痕迹 0 q/ l/ V3 r2 b T9 u
In my heart,a tiny string Filament de lune & o7 J2 E: Y8 \# {* [! H3 l! }
月亮的“灯丝”
; N2 z) {- b1 {! G8 `The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 3 V# I0 t+ x t8 n' N& d% D) @
在那里支持着,磨损的钻石 ; P7 h. e# f7 B
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
9 }5 k: d! C, z$ T) x但是我喜欢 1 m1 e8 _! Y0 N$ d; i
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
! a. @0 f, z5 B我没有选择必然
, t6 K7 h4 C% i+ N2 pI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 9 {- q3 X/ E) W; G) w: O1 K z
但是,这就是“迷恋”
n9 S8 B) Q1 f' L! mBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
2 N! t, |4 V6 K5 {& B) a' \6 j爱,死亡,也许 6 F7 d. D6 y1 X: Q" Q
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 8 f, `5 u9 M6 F& X; a& n0 y9 @
为了一句话而暂停时间
& R4 a& O1 U7 F3 ybut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
) X9 `! P* | L: [1 K% v& k+ b7 T所有的扩张,以及对所有事情的让步
+ M0 ]' d( Z1 `2 b1 K8 FAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento * B9 K$ V9 O# [7 m4 B
这就是“迷恋” " r' L% |/ `* ~" G2 Q: }
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous / P3 [. e" Z9 F
所有的他的存在使我们折服
2 o# P2 f6 M/ @( \) E1 tAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 8 W P ]% x& @- o) _; N/ R
最后发现那也许只是一个回音 + S; T, B8 O G- N$ Z* L& B+ T
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
/ k9 ^; s- j. u9 c" L) e9 j你,你不会看到另外的一边
: T2 P' c1 m( uYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai * |+ N H$ P+ M! a: I
我的记忆走向自责的大门 8 C' N( m+ T: K7 t( i4 u1 J$ T
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 0 d, l0 p7 p! X
埋葬所有,过去的财富 . h4 |5 n' M' V& a [5 O
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ( K- I; B9 P' m% ]! N7 J7 s! A/ Y
许多年的伤害 + c- Z" n0 B+ ^
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
( _$ x. J4 b4 z/ K0 f你理解吗,这将使我停顿不前
. D0 k; S" T8 {- h- U VDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 5 A3 }+ ]4 E% `" R: }. U) y
我,我已经不再望向天空 / S- B& P1 Q6 V8 P ~
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ) r3 y4 j! S& B1 X/ L% _
在我面前,这道打开的门 : x+ L' o. q0 n% X: I
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur % s! z; X8 l' Z) O2 }
这未知的东西只会伤害我的心
2 K+ w, [9 p j V1 D5 ^The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame % m! o/ `: I T, q9 S6 W
以及他姊妹,灵魂 2 J5 z0 _: z% h7 e$ z" [# P
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
) y% f! y' T( w8 f" ~/ I有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
) T8 _+ H- P& h( A2 hSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime $ p9 U3 B& v6 o* i
但是有人爱。。。
6 R2 A5 ^- I$ A4 j9 N1 ^But someone loves |