8 H2 e4 x+ X, T! Y/ O5 {Toi qui n'as pas su me reconnaitre ( E, M6 _/ S5 M( n$ P! w
你,你不知道怎样来认出我
* y9 Q' \: l+ }; `/ E: ]You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
$ |: z8 V/ Z: e. Y/ T忽略我的生活,我有的这个修道院 6 G6 S- d% k, Q7 A) f
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte $ P) u& u# D! `
在我面前,是一道打开的门 3 ?$ P; Z& c. n
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre " X4 r, l7 Y9 O- X
也许
& l2 z# }3 l9 W: d4 \8 zOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
: M" \3 C5 W1 Z# [即便我必须重新开始 ' l% b8 Q+ w' C9 c
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
$ P! v6 Q1 v4 \, _9 w你,你不相信我的孤独
$ C$ ~( X7 B9 y7 m: x# oYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ( }+ ] _% e* y& w/ T
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
3 C+ e; p Y! l( d9 V7 e) B5 O* R$ D0 x7 wIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
+ V6 n) I# `; C9 a( z在心中有一条细小的痕迹 $ `2 p2 w& h5 l T3 \' T1 B! b
In my heart,a tiny string Filament de lune
z) \# d* o+ ~; ~! _- s1 w月亮的“灯丝” . R1 J' ?( G7 j: M) S' `3 h8 g
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 8 r5 d+ W. p/ S. I5 S$ i
在那里支持着,磨损的钻石 $ j5 h# O6 f7 U$ t; g8 U$ x
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
# b# \( D4 {- k5 h8 K3 T但是我喜欢 ' ` d) `6 ]2 d: H! H# t# r
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
( D5 X9 \9 Y2 Z. G! H! X6 v我没有选择必然 * N1 N" b& s" f# ~, @
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento $ K# V* A5 W0 ^5 \1 i
但是,这就是“迷恋” 1 c- M, u7 h6 e4 J7 u$ H
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
+ U5 p* L8 L* p) K爱,死亡,也许 : h7 f7 ^" J# h7 M6 Y: N! D: g% f
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 0 ^" I( o0 h: k1 W, d5 D
为了一句话而暂停时间 : e9 S- l) x% P. I
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 0 t6 F. N4 U/ H$ d, |
所有的扩张,以及对所有事情的让步 4 T& K5 R) A; P. |
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 5 S/ i; H- f; D5 {% ^# D
这就是“迷恋” , ?3 j7 A! r& z8 t
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous + K' j; W" L8 C; y T$ P
所有的他的存在使我们折服
* Q1 h7 j& q$ S" ~* oAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
5 i! q+ l+ h4 k; q最后发现那也许只是一个回音
/ ?7 B4 G( u/ }% i: ~Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
- `, W8 D* H4 x* B你,你不会看到另外的一边 , U# T* r! i/ E- ?) N
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai % y% C2 G9 I& t K D% }
我的记忆走向自责的大门 ; ]7 x- ^. E3 u0 v5 D. ~
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ) H( n4 _/ p, G3 X/ o; L2 g
埋葬所有,过去的财富 . I- Z1 x- N: K; R) c# A9 C! q4 R8 l
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
% w+ [- p" f8 v) B4 ?许多年的伤害
% r* d1 u2 o" CThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
( Z& o# n& j2 c8 t你理解吗,这将使我停顿不前 $ V+ w$ ]9 g* _: G7 k
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai S8 ?, a9 g; B$ g# G8 v
我,我已经不再望向天空
3 p. i! W5 m. n' e$ D; `' B0 RI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
6 U/ m2 W) s3 ~7 N) Q. H6 [+ ^在我面前,这道打开的门 8 k& t! b3 z+ ~% G/ N' W$ T, \3 i
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
& _* U$ k5 D0 f5 D1 K: @% X这未知的东西只会伤害我的心
; K4 T$ v: H8 J8 q1 bThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 1 e8 L- S4 x3 G
以及他姊妹,灵魂
2 J2 N* `8 ^! d- Jand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même - X9 G( E, [& l% O
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
* w* T5 Q9 w6 c# n9 a5 TSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime % U3 D* [" F% Q, z0 C- ?( {* r' l
但是有人爱。。。
) c8 B4 N( X0 Q7 K5 n2 |7 }But someone loves |