9 e9 \& i7 M/ X; XToi qui n'as pas su me reconnaitre 3 x7 t' `7 C8 z! P. ?3 Y9 ^
你,你不知道怎样来认出我
+ q( J/ \* S1 E: Y8 e/ [- c' D! d8 RYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai . l6 P L4 Z. l w; u1 e
忽略我的生活,我有的这个修道院
7 r/ r' v: o5 H0 WIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 8 L5 f3 @5 F& @
在我面前,是一道打开的门 * t% b2 I! s7 G/ a4 Q
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre ! V+ X2 H6 [" K
也许
+ O3 n% f$ U) HOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
) k# M7 a( ?& _7 X( j7 f即便我必须重新开始 ) A9 `1 ?! g: V N/ O
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
0 n0 c. I5 F8 L+ P+ y3 ?2 U# a你,你不相信我的孤独 " o+ F* k% Q9 E- d
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 2 l$ _3 h5 B3 W$ O6 h7 o$ D, `
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ( _& }$ f) G# q! b8 \" g6 N
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule : [/ @5 X& R. ?5 X
在心中有一条细小的痕迹
- @: j3 {- R) N6 B; s7 @In my heart,a tiny string Filament de lune
4 y# r7 A' f. }$ G2 ?4 f0 ]月亮的“灯丝”
$ n( e) \, e6 \) zThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
9 E) u. D, r" o6 m4 p; D9 N. p在那里支持着,磨损的钻石 ( X5 F6 d" v0 \8 L. z
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime : _7 C, {$ i5 T$ v+ O
但是我喜欢 N n4 _) t; b }4 T$ x- u
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ) C) N/ }- w- h9 L
我没有选择必然
P/ u- n; t5 ]& g" yI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ; k+ T4 @8 j. i% G0 T
但是,这就是“迷恋”
c" x: q" P4 N7 X( X) JBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
: K+ \) V+ p/ V" }, [爱,死亡,也许 ; V2 j, M U" `. I, T8 Y5 ]% S
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
- B# g- a4 t" { p! l9 o$ G* M* n为了一句话而暂停时间 & X5 c" j. w7 Y2 p1 b; m
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ! Z% o: M! D" @% Q% |
所有的扩张,以及对所有事情的让步
/ k+ G9 Q$ v! u. z- v: yAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
* D7 A. K8 K# l, b5 X( R& @这就是“迷恋”
+ [/ d1 f6 G; O1 q' PAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous : f K; o$ n1 K U$ M4 S! H4 M
所有的他的存在使我们折服 $ T. a0 f) c( a% o' o) j4 o
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 4 r4 b- v9 ~8 [8 g
最后发现那也许只是一个回音 # O' a: L$ L! i8 w. f
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
6 ? Y) ~2 P8 ^: U你,你不会看到另外的一边 * ]5 \7 S9 {5 V( t0 K9 X
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai . c8 x u8 z1 N! j
我的记忆走向自责的大门
' E, B# j8 G" Z5 K' |My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
b7 B+ d/ [6 t n埋葬所有,过去的财富 * N5 C7 J! i0 ]2 u
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
# s: C [$ e: a许多年的伤害 ' c& V3 t6 \, ?& `: Y, f
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
2 ]0 \% `! H$ c0 ?7 [6 r3 t你理解吗,这将使我停顿不前
, m, g& _) o" VDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
4 z0 ]# p2 d% I$ m我,我已经不再望向天空 4 A2 K- q- F; A' r
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
% o5 \# N, B- m" r' O+ ?5 E在我面前,这道打开的门 & f$ v- z p/ v5 Z7 h
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
; W: K) S: `4 ~2 g1 T9 P- N0 M这未知的东西只会伤害我的心 " I3 i; X2 F: V% N( s
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
: V/ G- Q4 _) n' h) r以及他姊妹,灵魂 0 j7 I$ w9 p6 K/ D: v( G0 m% ~
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 0 K1 K2 ~1 X: b' A+ L( x
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
9 j4 a, N& t$ r9 Y. _" f8 y3 @, WSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
9 v+ m4 f- q0 q6 A但是有人爱。。。
7 h7 H& Z; a6 K. a6 @0 t3 EBut someone loves |