9 Z2 A t7 P7 Y# J5 G! F8 {Toi qui n'as pas su me reconnaitre
( Y3 w2 ?- I) A/ L3 D你,你不知道怎样来认出我
5 U: M' N/ u# oYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ( L; e+ D! P) ~9 h8 I. I* e
忽略我的生活,我有的这个修道院
4 a- p( X: V( R! OIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
% B+ \; s, N" F8 C在我面前,是一道打开的门 # ^ L& u; w/ G& `
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 2 I8 F# T" a+ s. V! V- g
也许
) A# O4 {& u) GOn a maybe Meme s'il me faut recommencer ' A2 |/ z9 d I& r
即便我必须重新开始 8 A* N3 _4 U" E
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
, g# ~4 a: R d1 q& {* o你,你不相信我的孤独
) H9 v& Z5 D9 n9 U( @, TYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
# a: }$ h7 T B, ?忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ! c0 A, c; p1 j/ K6 C p0 ~
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule # k; b) ^7 m% j6 g& ~' h
在心中有一条细小的痕迹 & L/ v# F0 m6 R+ K
In my heart,a tiny string Filament de lune ; O: Z# m: c, j8 S7 y |. b1 Y7 o
月亮的“灯丝” 9 s, M3 Q, G" b0 x. X# \
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
/ f+ E4 H+ T5 p3 x, T在那里支持着,磨损的钻石 7 E" R, ^6 ^' I/ F0 K1 r/ i
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
/ U2 S% G# W0 J' l但是我喜欢 : r! j7 _+ B9 w, `' l
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
8 } g8 r, }0 N a1 v我没有选择必然 ( z2 }; ?) @1 F3 m+ {8 y; S! P
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento . ]8 D' ^' Y* G
但是,这就是“迷恋” 4 z* E6 ^! I1 \9 f/ O
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
; K, W7 S* a' T/ w# [爱,死亡,也许 $ }& B/ Q: _: h
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 6 Z4 d* n: O4 L
为了一句话而暂停时间 5 J, o" y# k; i+ Z8 f
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
. z- J6 O1 N& d5 |0 l3 ]% V% s所有的扩张,以及对所有事情的让步 4 E: i3 A- g! ~& w
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
7 V2 d8 `' u S) Z% e# ]- j这就是“迷恋”
- u1 M" M; r' ^9 I5 S; f, ?And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
0 S. D3 m/ Z$ w" f+ L2 r* w所有的他的存在使我们折服
8 w$ ~. t r+ m7 j& `All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
0 t3 H, j& O0 M3 {( u最后发现那也许只是一个回音
4 {1 _5 U8 U) d. [5 }8 ?Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ) l: u' n( y8 G% u
你,你不会看到另外的一边 P M2 T2 |- e: U/ {" z" }
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 6 Q% d. D3 O4 S. ~! T+ l
我的记忆走向自责的大门
; u/ B* H$ R- B7 iMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé * [2 a* p+ b7 X: V6 A
埋葬所有,过去的财富
' {! d$ y) l K, {6 SBury everything ,the treasure of the past Les années blessées ' p3 v: U) R5 D9 ]
许多年的伤害 4 `1 n, C7 l, v; P) v
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 9 v3 r4 r K2 E0 f
你理解吗,这将使我停顿不前
' X$ [# a2 h" L4 bDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai & p' ~& I Q& J7 |2 L1 d
我,我已经不再望向天空 O+ K9 m! [2 l. I
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
" H0 Q; W" g( x' B& u0 G# S- H: O在我面前,这道打开的门 4 T- V8 y: W7 i
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
5 Z( s7 E2 b# O0 [这未知的东西只会伤害我的心
0 t$ U7 T. D; dThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame & n/ O+ e; J7 g9 [$ d
以及他姊妹,灵魂
' D& ?3 O" f; Z/ \( uand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 2 ~( R9 E8 r( \
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 . B j1 T8 V0 j
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime # G8 Y9 `5 }9 {
但是有人爱。。。 ' u6 w% R5 E9 O) `- {6 d' w# |, q
But someone loves |