' c4 r5 t7 ~, v: a1 ?- b/ E# R1 ?. x, T
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
) o, s: B( K# ^! H( K5 L/ u你,你不知道怎样来认出我 , z# ~/ B4 P7 I7 q% L/ C
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai - E k7 N: l7 Y) A9 I% Y
忽略我的生活,我有的这个修道院 ' u; O2 O7 x! W7 b7 r
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
& r5 U s7 j' k4 l! L+ X) k" z! _在我面前,是一道打开的门
5 i Q: F8 I0 R( L, U% o0 m/ zBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 6 ?" N# R8 O. P. Q- q
也许
. }, ~, K- Y) a7 b- d* XOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
1 b% f6 O& w( R! [" w, [即便我必须重新开始 D2 B( P5 p- v: ^
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
/ T U. @9 _( ?' ]+ m ?5 G你,你不相信我的孤独 ` A6 b: _) S1 M3 U% W
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
0 ~/ k" l3 |/ i. _! U) X7 D2 X5 ^忽略我的哭泣,我持久的悲伤
% J$ J$ O6 N j8 ^3 O! N$ |Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
: I8 f3 I) M1 a在心中有一条细小的痕迹 # A0 z8 Z6 K: N* d6 h m! i
In my heart,a tiny string Filament de lune 8 z& m) X& W' \
月亮的“灯丝” 2 ~5 S( x4 F4 b3 X+ |
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
) l$ O% |$ R9 ?; K( R3 I7 s在那里支持着,磨损的钻石
- q( |) S% @! U3 xThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime # P2 g2 e5 S. j
但是我喜欢 ( [! y3 [; ] l9 O6 z3 d( g$ `
But I love J'n'ai pas choisi de l'être - P; G- Q K4 _2 J( A( u/ Z0 Z
我没有选择必然
: v3 d% ]1 ?. _: F- q; P0 XI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento & d5 T5 |! L C+ u T2 Z
但是,这就是“迷恋”
5 H+ k' X, c$ f, {' K* ]) TBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ' ?* z: V$ ^8 _* k5 p
爱,死亡,也许
" l- F- H7 w5 m( zThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
. ?& _+ M) z: ]: b( a为了一句话而暂停时间
5 x+ C2 e; w3 Abut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 0 w2 J# F! |- s% g+ y
所有的扩张,以及对所有事情的让步
1 v% r6 X/ X" B" s' NAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
) o- F" N8 Y! Z* J5 F n这就是“迷恋”
5 G3 m5 K4 d( TAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 5 O7 W4 c8 y8 w: T, S
所有的他的存在使我们折服
8 g' A. R# W: M |1 w+ oAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho / t; H3 Y+ Y# q7 I) L. T# k/ }
最后发现那也许只是一个回音
1 w+ n( z) ^+ \" q! L" h; FFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 6 I; ^4 V8 V F/ l' j
你,你不会看到另外的一边
0 e4 u; v2 _6 D8 k6 eYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
$ e* H3 B1 N* {8 K我的记忆走向自责的大门 & l+ R6 y1 P" }) A! p1 b
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 5 j" \- w M k' \, E6 x" q
埋葬所有,过去的财富
2 v! J" o5 g- w( o( _% x3 o2 R# iBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
8 S# y& |: }3 x `# q+ M4 ]% o许多年的伤害
?: U* Y1 o- M, F% X( c: f$ gThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
8 W3 f) c8 G" U! o你理解吗,这将使我停顿不前 `. f1 `: `% s o$ s
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai : ^ H* {: A3 x' ^; K3 i
我,我已经不再望向天空 9 v+ `7 d. f( ^% Y2 D0 Y
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 9 s' @6 g3 B: L* o2 V4 g0 I
在我面前,这道打开的门 4 u5 I/ Z4 Z; ~1 M& D$ A$ e( S
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 6 }" m( S" Z0 D; r: u
这未知的东西只会伤害我的心
) T b7 k: y# e U' s# H( @8 [The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
9 Z9 u5 X$ U* ~以及他姊妹,灵魂
) N ~/ C9 i1 K& i# V, {and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
2 [# ?) R3 Q9 H S0 {- {有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 + h# {" ~' Q W) a- u. s
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
6 t! F: O# P: \5 ]但是有人爱。。。
. \3 Q' r4 w* |/ ~/ v; ZBut someone loves |