3 f0 p' G! \7 w- x5 Q3 gToi qui n'as pas su me reconnaitre & F# x2 G. P; c* |/ n
你,你不知道怎样来认出我 ! N$ F; u4 R4 P# c& N: M
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
, h1 Q( S- S% b7 u J. J; ]4 P* q忽略我的生活,我有的这个修道院
# {; H. l* U9 {1 {. EIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
8 k$ H \4 }( Q0 Z6 v3 o在我面前,是一道打开的门 " O3 O2 p& m7 `) u6 N9 }
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 3 F2 G7 i8 Z" C2 }( r9 O1 E+ M' q
也许 8 K, ]2 w, D) w
On a maybe Meme s'il me faut recommencer , Q! J, D8 S" Z( |
即便我必须重新开始 ~4 k9 i% v- w0 D: R. ?2 Q6 N: }
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude * h* I* e; |2 b" \& {+ n# t4 t5 z
你,你不相信我的孤独 1 M2 G3 S3 ?, a' k
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
! r8 e& a* j6 X' O% J. K+ n2 {忽略我的哭泣,我持久的悲伤
8 M4 A' a' n+ D+ sIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule : V& J$ M8 e% Y# v
在心中有一条细小的痕迹
& \8 g0 b5 J6 \In my heart,a tiny string Filament de lune 6 w# z: B t) m2 y
月亮的“灯丝” 3 P- q$ t. ^$ _
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 5 {8 v' |9 B9 ^
在那里支持着,磨损的钻石 & c- _" J' X6 r, _) B
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 2 \) l6 @# Q3 W1 V
但是我喜欢
$ o& W/ ^0 U9 a+ }- K4 b8 p: t4 U* HBut I love J'n'ai pas choisi de l'être ( [% J2 L, q" n4 j! z
我没有选择必然 : g6 B+ p* U ]2 r* J% J/ T. J1 S
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 0 k' N, A& }6 O% Y7 S
但是,这就是“迷恋” 1 t* {9 Q u( [
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre * G9 _3 T5 p2 ?4 p4 O, Y' E: l2 r
爱,死亡,也许 & I2 j& K0 _+ S' N' {
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
+ c: B1 _9 R0 t9 }+ w为了一句话而暂停时间 1 \: s! G' I/ f6 |( v7 M
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
# [+ t" L4 @" [8 E所有的扩张,以及对所有事情的让步
$ x+ }* m6 r0 aAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ; G( O8 R4 ^- R* k" M" p7 a9 c( M
这就是“迷恋” + q% n2 z6 s0 [" P3 k# W
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
# h+ t# c6 c( F# X& m k所有的他的存在使我们折服
3 c( G) {$ E; t, s. }5 x( [+ iAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
" W* e0 v! d, ^' ]最后发现那也许只是一个回音 7 F- d/ T4 k; z
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
0 e' m7 Q$ Q/ V/ }. r/ m4 e你,你不会看到另外的一边 " O r. ]. C5 F, A1 k$ H2 G
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ) x, }$ `3 @) O l
我的记忆走向自责的大门
1 `( i0 q$ o% J/ W( R6 Q. aMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé " v5 `6 F' `+ I: [8 J
埋葬所有,过去的财富 y# L, F! a& Q2 h5 |
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 4 @. h! O) j: ?
许多年的伤害
- q7 u6 e, s* iThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
$ r s+ Z- g) D你理解吗,这将使我停顿不前
' _4 e( Q1 F% xDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
, i' j ~, G K; K) y我,我已经不再望向天空
$ V( T: r3 Q9 l7 ?I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
; j# m3 P' b: g在我面前,这道打开的门
/ z6 k& n' D, b+ V2 WBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
8 c; a5 L* r5 r0 m8 q z. Y" F% r这未知的东西只会伤害我的心
* Z8 `" u* w3 hThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 4 p3 U' |/ X8 U' X
以及他姊妹,灵魂
6 k: [' R5 v* _3 }and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même " ~* @1 m9 S7 i7 S: [% r3 }
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
3 w. v" a0 B: j/ I( S- w% cSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
4 Y2 ?: k9 J, m. L5 E, B! f但是有人爱。。。
; K; @" L' I1 o8 i5 U9 u. q/ r$ c& ^But someone loves |