0 y# R( q* y4 h7 r- N3 _
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 2 u! a, L* D+ G
你,你不知道怎样来认出我
7 ?0 Y. H* Z$ H1 i9 M! s! OYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
& Y$ U- ]. M, o3 I v$ W忽略我的生活,我有的这个修道院 + p. s) D/ t+ s8 l U$ |* \" B, m
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 7 @ U8 V. C/ e: }( n' y
在我面前,是一道打开的门 / P) z, m0 ]( U* d: D" Q( s, B. d
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
& P" g# z* O9 J( `/ |也许
F; ~3 ^" t- R7 z) z8 yOn a maybe Meme s'il me faut recommencer / [% b# ~* w _
即便我必须重新开始 9 ^$ M& [8 @% _+ c
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
4 e/ |; u4 o! s* |6 m你,你不相信我的孤独 9 U* r$ `: v4 ^7 f* j
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 4 I" ], T. ]" l6 r- E0 k Z- |
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ! Q; ?, z0 S4 |" N* T: P
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
5 s) F0 O) g9 q; {" {9 P在心中有一条细小的痕迹 & O( k. l d0 i: [
In my heart,a tiny string Filament de lune 8 b' w- J0 |! v+ ?* ]& Q! g
月亮的“灯丝”
: v0 p# s5 @+ n* K ]8 X- c" \ mThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use % g; w1 e7 u) ~5 w
在那里支持着,磨损的钻石 $ d5 @2 A. @1 f2 y
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime * A/ W3 j3 u. k& [+ J ^
但是我喜欢 ( \) G# Z, v6 `
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 7 ~2 }4 a1 o1 g+ S( s
我没有选择必然
1 m* V3 u7 z; I0 Q1 _! l3 ^I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
) V2 U$ }1 R4 {3 U8 B+ a" l但是,这就是“迷恋”
. p0 `4 `$ O/ Q" a0 g. NBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre & i$ z. q, r) I: t0 y
爱,死亡,也许 O1 j! _4 @; p' d5 q& V) Y# L: g( m. S
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot , e! u$ F1 a3 V' o2 u# G' W
为了一句话而暂停时间
$ J5 c6 I; z* H, y; {4 \but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
+ n+ p7 }. k8 L2 k' |* t5 w所有的扩张,以及对所有事情的让步
' E [: h0 `7 D; v) m# l, jAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
' O: ~; W5 C2 Z4 r这就是“迷恋” 8 _' w, v7 H4 M
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 7 P: C, g; Y/ E, ?, E( }
所有的他的存在使我们折服
+ [8 E- Z6 g w! e% F9 H1 g2 ?All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
% z/ Q' y+ _& Z最后发现那也许只是一个回音 $ a& l/ |. W) s* Y4 F3 S0 I
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 0 h3 r Z. F) i! f/ F
你,你不会看到另外的一边
+ c1 X' @/ h5 z; n' z& ^You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai , P2 d6 P/ a I
我的记忆走向自责的大门
# `4 T r" I( h5 j8 @3 Q* NMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
/ ]! l( E' }! b6 V埋葬所有,过去的财富
% `+ |3 D" Z8 bBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
6 r1 @0 [ ], O, P& w" J w6 ]& p许多年的伤害 s0 E1 i2 j/ q8 @( V& A3 |
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 2 m4 Q; k" _0 I3 o, V7 T4 }
你理解吗,这将使我停顿不前
' l6 ?' Z- E: PDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
2 ?5 ?/ F0 S/ ` L7 T7 G我,我已经不再望向天空
: T# Q4 C1 [- _; E, B- l, JI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
7 E/ h5 q' G- O) y在我面前,这道打开的门 9 H1 ~; j2 w0 o
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
2 N8 R& n/ a+ F* ~这未知的东西只会伤害我的心 + x/ l9 w' i$ o& z1 A$ W- V
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
: P+ F# K' f7 P1 U4 u以及他姊妹,灵魂
$ W. |( N/ f9 Xand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même . S/ @1 P7 q' V. n8 a- S+ C
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
7 T( L& e- ~ A2 MSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime + ?5 C8 K) {1 M; `/ |' Z, c
但是有人爱。。。 / n! w$ k" [! K! p
But someone loves |