$ s% I5 N, |' Y wToi qui n'as pas su me reconnaitre 0 z9 m2 u% V w3 f! p
你,你不知道怎样来认出我 , @" t0 K# H1 t9 S) z1 o4 S2 Z
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai " P. ]) J/ y, v1 F
忽略我的生活,我有的这个修道院
" v( Q) y! t6 e% y9 Q6 ^+ wIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
/ A1 b5 {; _2 [$ p* H( Z在我面前,是一道打开的门 & O* a& Z- L6 F
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
/ q* k' G6 K/ O- K也许
7 Q2 y; Y6 C# V; l2 J9 O. _On a maybe Meme s'il me faut recommencer 4 a6 u( C; a( n* E6 r' Q
即便我必须重新开始
. s5 _. x& T0 IEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
) t5 g0 b& a2 O: d. r; a7 H. |你,你不相信我的孤独
7 k' A) U1 s' [* u7 G1 YYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 8 o6 f3 y/ {/ {& a# @& k
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 - I. M+ z0 x5 e& {
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
2 _- I7 {: h. S0 l4 I3 n3 e在心中有一条细小的痕迹 0 Q0 ?. D2 O! x' d$ h% F& L9 {8 T
In my heart,a tiny string Filament de lune
, X, i x4 S) m. \0 C$ {8 k) a& H! v月亮的“灯丝”
! W) b" l' ^1 V3 p+ {The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use + g: O: l; n. e. f$ [
在那里支持着,磨损的钻石 v( Q7 U# {9 N, l" h( p4 j
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
3 n" H) [5 H: [( `, S: y4 A但是我喜欢 ( j- n. _) }* t% }/ E) W2 z+ V
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
* g7 ]% B# y, {) W我没有选择必然
( w) h' k. K6 a% B3 jI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
% e" S( }/ o8 b# x但是,这就是“迷恋” ) X# h- M1 @& v2 Y7 F- r, c
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre : [! J9 H+ h3 N. s5 K8 Z
爱,死亡,也许 # W# ?& U* F' M! p
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
: ]$ i9 s; Z* H" r8 [为了一句话而暂停时间 / C( \+ z2 w! K# T0 G" c
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
# g4 E0 _2 s8 {- ?所有的扩张,以及对所有事情的让步 3 b2 ~5 f$ O8 d. o5 k
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
3 @( G2 v3 |# k这就是“迷恋” % M3 d4 _! F( v* Q$ O
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
& a6 A; z9 P8 b. l0 J& q ?9 i+ P所有的他的存在使我们折服
5 k& O9 h. G0 w& P& B7 ]8 lAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
$ E J% E' `# Z) B4 R最后发现那也许只是一个回音
, q2 z, |7 O6 @% nFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 6 F# A! ]1 c- L* G" h& A. { f& n+ W0 J
你,你不会看到另外的一边 3 k" [5 D1 u0 ?1 `/ K
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ( h+ u1 X# o9 o0 w9 i, D
我的记忆走向自责的大门 / s7 O/ a" p' [( |' g
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ; `; T' C# O' p
埋葬所有,过去的财富
" P, Y. C/ ]1 s. Y. ^% s8 H. e' pBury everything ,the treasure of the past Les années blessées + ]+ n0 n& J1 {! x5 o# R
许多年的伤害
# I% r3 Z0 z$ O! I: @. ^These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
# G9 X- u4 G; Z你理解吗,这将使我停顿不前 + A/ G( { E; p8 \8 r
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
$ Q( A% F/ V4 V3 y" |我,我已经不再望向天空 : m# n' L. y1 y; @" k
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais + l* I) C5 o/ G* \* v G/ c/ j
在我面前,这道打开的门 + j# }3 ]* z! q L8 i. H
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 2 A S' b# n; i, p2 |" ]! f
这未知的东西只会伤害我的心
* K+ w. M* P3 ~/ l& t, L4 ]6 GThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
1 o9 r' ^ e8 H7 O7 X以及他姊妹,灵魂 u% D7 {. p# r) X2 S" J
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même , F9 r& v% X/ v/ {2 _! a4 N9 h
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
9 M' c0 }9 w1 p- X$ l, O4 [4 o- [# A: c- zSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
9 r) ?1 I9 m/ M4 E9 j但是有人爱。。。 , n- ^+ r9 w% O: [! s" V0 y
But someone loves |