4 f8 g* Z( L+ n& B$ s! N# G* uToi qui n'as pas su me reconnaitre ( Q, L; t* n6 s: W* G
你,你不知道怎样来认出我 ( m$ L! v( E* g, h, V2 N
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
& g6 t1 g- X8 T- G) a# ]. e忽略我的生活,我有的这个修道院 " L0 v9 k, p H2 {
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
; H) o. H7 x; J0 [1 d* C在我面前,是一道打开的门
x7 |) [' Z# |1 q4 i$ qBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
) X! \$ M$ [- }也许
! m9 a+ i$ R; z/ JOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
3 I2 q G8 M' h即便我必须重新开始
8 b! \8 s# D) F) G4 rEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
; V% C* A2 r/ w# r! O! R你,你不相信我的孤独 . C, L) s# h$ r( k1 y7 H% ^5 ^
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai : L* ^1 G5 m K9 \0 ]
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 6 U* ], h# N6 H: T( B+ t
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ) ~2 _* d3 o8 `9 {0 v/ Q& x
在心中有一条细小的痕迹 - n& B0 i e5 R9 {6 Z1 J e s
In my heart,a tiny string Filament de lune 2 S1 E8 r6 v! |4 g( U
月亮的“灯丝”
7 T* y F. i( y; Z4 N- T" C, h1 wThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use * I/ W |% m, m0 I M1 w2 r
在那里支持着,磨损的钻石
3 n4 E! m0 {9 n c" W) eThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
- {3 x, Z# B! @4 b, G但是我喜欢
; f, X5 B7 V! h2 z4 lBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
+ G. V& i5 u5 a# G: @9 L我没有选择必然 9 a+ [! A( z% s, Y8 }3 b5 U9 l
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
# T3 o4 H, K5 i& N; z0 b5 L但是,这就是“迷恋” 7 ]' b- w. C2 A* b9 D. b
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
# U$ e$ ~& _ Q. N爱,死亡,也许 3 y: U5 r! r% w. v
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
1 N8 `) Z* V% T& v' c" E为了一句话而暂停时间
* R0 c5 C6 u) |but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
: y$ y. O( S& [2 }所有的扩张,以及对所有事情的让步 9 {1 W! N% u y0 K/ M
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento : [# J8 h9 w" E* {% s3 J
这就是“迷恋”
$ e; t( L9 Q+ {! Y$ c' A0 rAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
& w/ u( d# ~& \+ a% K所有的他的存在使我们折服 / d+ {( @. ]2 O# W
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho % w" S. K" v ^" m5 r- z, \/ J0 _: n
最后发现那也许只是一个回音
1 a8 m" j' W+ M' R" x0 @Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
: Y; p6 P" _" d7 U; C你,你不会看到另外的一边 / w+ ~3 t1 q/ B" _5 T
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
4 v6 A( F$ _9 K我的记忆走向自责的大门
; L* K4 C( I% o- y5 l4 p3 q% \My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
/ j" B: l; W8 t! U" V: L/ P0 R9 ^# d埋葬所有,过去的财富 4 p- ~# d' X5 c% {8 _. ^
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
; c$ ]" R7 Y" [1 r' Q许多年的伤害 . ^8 B3 h+ r' H$ X5 U
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
G3 V( {, R5 h1 Z6 |, K* M你理解吗,这将使我停顿不前
% B5 B! o7 E% ^: E' s# ^Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ; R, y5 K o- ?6 w: s) g/ k
我,我已经不再望向天空
7 p! m* w- [! s! oI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
' y) p/ m' r4 p9 T- L V在我面前,这道打开的门 9 I: @; {/ D- ^3 h1 M# }/ y
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur , z5 F6 _0 N6 Y4 o! e* ~* E
这未知的东西只会伤害我的心 4 |% f" X% a @" t6 }% K/ n
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ) J0 m% b. Z7 ~+ v/ K
以及他姊妹,灵魂 + R/ p s: ?( n* B' M3 O
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
& s" t" j( @, s6 C5 Q" Q3 W& V9 X有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
/ Z0 O3 l/ F' O! _5 i. A: hSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
) |' O a; Z' W2 R9 v4 @但是有人爱。。。 0 h2 r1 J% e# a! R) H. J+ D& c6 x
But someone loves |