9 S7 M$ ?0 A7 z7 N2 h1 n9 T' ]
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
, j v% q" h% A+ B# M! B你,你不知道怎样来认出我 1 Z- R3 q: H E
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
# j) X1 D2 ]' n9 F, X忽略我的生活,我有的这个修道院
' O- f& v0 Z0 @3 C+ ?Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte " Q9 D1 o# J, F8 X
在我面前,是一道打开的门
! e. Q% c! V4 s: \' O7 [; \' y2 MBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
9 W+ S4 E" \& U( Q6 @8 l; @% X也许 2 i0 T; v: n3 e k( O; O
On a maybe Meme s'il me faut recommencer & L2 W0 _+ s' W" ?) c( r, q% s; ~
即便我必须重新开始
9 a. m$ ]/ l' f$ I5 P1 s/ G6 ZEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ; H+ R* t E, \ r6 d9 f: I y/ N
你,你不相信我的孤独
9 c( x+ [' @& MYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai . o. O0 P4 M' n1 k9 r8 ]' V' I
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
" K+ ?! a/ E: B) LIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
+ ?* {7 K7 C5 a在心中有一条细小的痕迹 % a' y7 U3 r5 y7 I; g5 k
In my heart,a tiny string Filament de lune
. X% m7 i9 U3 ^! \5 z+ o; b月亮的“灯丝”
( B! J# G9 n/ ?* J9 J' ~, A% bThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
7 _7 `$ V4 o- H6 p) u在那里支持着,磨损的钻石
/ A# I6 d) | T1 o5 n+ GThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 2 ]8 [$ T# e- `3 N, K6 r* L( `9 T
但是我喜欢 9 w/ e+ m0 B3 L
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
4 i* p F8 y+ a+ ^% C) l我没有选择必然
6 \% x% T5 @, T/ I; q' A: lI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento # ?8 g3 A) P* t5 i/ G0 Z
但是,这就是“迷恋” 5 N' C/ G7 w8 S- k
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
0 Q; U5 ^) G+ M! x2 Y& q爱,死亡,也许
0 R. w! X( f+ P2 \1 N% `( W7 TThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
6 M5 Q9 P7 o9 B* ?为了一句话而暂停时间
& i3 m! G7 Q. q8 k3 sbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
+ W7 c$ ]" R! ]所有的扩张,以及对所有事情的让步
+ \# T- v6 ?0 RAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
5 {3 ^' O" i: H' F- `+ i5 [7 N这就是“迷恋” 0 b& U, U$ K; F( `
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous % O0 M. P% R8 R' d, `4 H
所有的他的存在使我们折服 9 P _$ S% B! H) [6 |; W# Y' ]2 i5 h( g
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho . S8 Q7 D0 d; L4 V/ W# Y
最后发现那也许只是一个回音
- `% |3 {4 M: vFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
: j0 Y, h! J N) f7 b$ X6 s6 \你,你不会看到另外的一边 4 b( z. p( o0 T( z8 n
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 8 z1 p; `2 O9 A2 j" }* Z
我的记忆走向自责的大门 , D M6 Z. P3 q- G5 z
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
; z1 v9 V$ N% j% F埋葬所有,过去的财富
7 q" S8 R j( _4 P$ ^; W) bBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
. S8 n( n" H' N+ m( A/ @ V5 l许多年的伤害 2 [. }7 r. `: ]1 x; F
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser $ e% @. j% _0 I3 k( ^# u
你理解吗,这将使我停顿不前 + O9 h2 z6 N3 g8 A' s% r
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 0 H* O) z9 L& G9 i6 ^( a
我,我已经不再望向天空 ( C9 g/ S6 ]: W8 v; z2 u0 T ^0 s- S
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
) e& v, M# {) p8 y8 k! ?+ y9 q在我面前,这道打开的门 5 u! B/ c* S, K8 m" ?4 _
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
6 V' A* t$ {$ x这未知的东西只会伤害我的心 5 h6 ^1 [( L0 J: o# U' W1 ^
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame # j% m5 k( [/ }' U$ _8 A
以及他姊妹,灵魂 - _( E! g" e6 u$ U( ]% C. P5 ^3 f
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même : ? B- ]/ p; Z4 F$ `. ~
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 7 D. f6 c+ X) h+ V7 s; Y
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 6 k4 d, B' X* A# J, a8 ?% ^# x
但是有人爱。。。
- |4 `# Z) f' @; JBut someone loves |