0 C! Z( e t" z3 i" {Toi qui n'as pas su me reconnaitre
" {1 \0 m; i9 g7 M5 t% ^6 Q你,你不知道怎样来认出我 $ L$ R. \; L' m7 Z3 d- Z Y7 {
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ( q' ?- O& B% X1 N K5 I( r
忽略我的生活,我有的这个修道院
6 D: ~) Z/ u0 o/ b! UIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
& _! g" w6 G/ A+ m4 f0 m/ k在我面前,是一道打开的门
1 _3 g3 d7 s8 c# p; E- _# KBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
# O( J/ o, S r也许 % p0 d4 d6 p: i4 c8 z
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 2 G4 u$ l: [8 m( J# L. L
即便我必须重新开始 2 u7 o$ t {7 w% n
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
& @/ X# X. s+ K* h5 H7 G2 p你,你不相信我的孤独
* m! C' \. K/ p1 f, E8 q; qYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai " _; H% z9 K7 _; x5 d
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 / [1 G7 S5 O5 l8 F/ m( ^1 j
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule $ H0 M' R3 P; w5 {$ c9 Z. S6 `
在心中有一条细小的痕迹
4 X+ M+ M* X1 S- X+ ?5 ^1 ]: ]In my heart,a tiny string Filament de lune ~7 O; X1 L F# p$ A! T( K
月亮的“灯丝”
: r! t* Q( ?* `9 uThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 8 I6 v$ E5 q; y9 m. g- R
在那里支持着,磨损的钻石
; b3 b- ~/ p7 L" VThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
, Y' Q( E, w% H+ V但是我喜欢 " l% c. ?& P( Z
But I love J'n'ai pas choisi de l'être " p1 v ^- t. _& k! V
我没有选择必然
" e1 x! L+ M# z( aI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 8 `1 U9 e7 d$ `1 z, R" @
但是,这就是“迷恋”
@3 g7 f$ z( G$ R( Q+ a3 DBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 7 `1 ?# F4 a9 Q, g- t6 w( \, k
爱,死亡,也许 ) q" t' b: S3 p/ N% h
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
' n1 r% d p, _/ o! R ~+ q为了一句话而暂停时间 ! E' e9 `- Z! \. n
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout " D) g& t% w( Y7 D% `
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ! p! H; E$ F- E& ^8 X
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 9 W& r7 |' @) S2 t" O! I9 E& M
这就是“迷恋”
4 n' W7 M2 ]8 L7 V2 ~, g, WAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
( Y0 p5 v8 D k) r8 h所有的他的存在使我们折服 0 f; q( g% W1 e. c6 K
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ( i5 Z: R! H; Y6 m! k5 l
最后发现那也许只是一个回音
2 v2 k( v2 D% k& M! jFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
4 a6 i2 o% B! F0 H1 Y- W }你,你不会看到另外的一边
# E, X- y i& X4 ]You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 3 e5 s$ V& k4 p
我的记忆走向自责的大门
9 A7 O( i; b! K# HMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ( u" E% N+ g5 W, }8 ] l9 `2 ^: S
埋葬所有,过去的财富 6 X, j- E4 }/ ^2 M6 `
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées & H$ _ s2 h4 i/ q) l# j a; T
许多年的伤害
8 W! B1 G" j1 ?2 o8 k& P$ `These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
0 @( m& T: i3 D' o! a8 s2 i5 }你理解吗,这将使我停顿不前
r! o7 Z: ~8 ?. d: [8 S4 g- jDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
4 b7 P+ S+ X" ^$ K J我,我已经不再望向天空 & W: k% C/ ~$ i% k" x/ |
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
; b3 u; L) K; Y2 u' P在我面前,这道打开的门 9 G( I5 m6 k/ `/ b/ |6 a
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur * }6 z; }! t* W% q( O1 d
这未知的东西只会伤害我的心
' v; n! t: ]- V. K. T: _9 ]+ ZThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ; D5 f4 H8 \, s. X$ Y& R; I6 X
以及他姊妹,灵魂
2 \9 J5 z7 q- D0 Tand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
2 T- ?3 I) K* n有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
2 l/ O. ^, O3 ~- U; G$ |Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 2 o; x7 U8 t' O4 ^5 |. j% m
但是有人爱。。。
" S2 F! x8 P& w- Q' U. L. zBut someone loves |