9 \6 W6 F+ P4 r0 t
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
& g7 P+ \; }/ A6 ^& p9 @你,你不知道怎样来认出我
5 \# d: b. v. ~You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
a% |+ b4 Z+ n忽略我的生活,我有的这个修道院
" Z$ u C$ O' ~Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
) G0 s8 [, y. [8 n6 D在我面前,是一道打开的门 / m" S1 F8 |, s
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre t1 D2 l6 b7 }7 Y
也许 # A- c8 i0 ]! K) F0 u6 Q
On a maybe Meme s'il me faut recommencer + ~2 G* m5 I0 a N6 }; A) x
即便我必须重新开始 b9 e! r9 ]* A6 t4 }2 p
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 7 A1 W2 P8 p6 y& b7 S
你,你不相信我的孤独 $ {- P9 y" d7 k, F2 F- Y
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 7 H0 |8 C* f. D- {4 I1 M- r d
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
) C/ P/ u! T) k' kIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
$ j/ p3 G0 x/ p: r在心中有一条细小的痕迹 4 n8 o* w" A" ]0 j
In my heart,a tiny string Filament de lune 7 k, g" L0 F. K, R3 n, A
月亮的“灯丝” 8 }+ ^$ p/ m a' x k8 r
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use & W. O; Y \' }5 B o6 S
在那里支持着,磨损的钻石
. f- T' ?* Y; d" u+ ?8 hThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime & \6 T1 A J, E7 P9 z0 R1 j2 p1 l9 @
但是我喜欢 2 N. f5 i8 B9 ?5 {
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 3 v& Z# P2 T1 W
我没有选择必然 : A! P" C. D' e* y& N4 b9 N5 T
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
/ t* D' i4 s9 D( g* ~4 `3 G但是,这就是“迷恋” + v! Q! u" ?: v. T( G
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre . ^( z/ ~( K2 S: |" |
爱,死亡,也许 $ E& n! I. Y2 r5 e3 ^ u6 B/ y& D
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
: _& g+ V9 S0 `; }6 `, ~, {3 A; ]为了一句话而暂停时间
7 w4 i& _7 i1 P- Jbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 8 v4 ^$ z. h, s) h( Q4 E$ }+ \
所有的扩张,以及对所有事情的让步
: Y) A# H5 G" A J' P+ w7 |9 jAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 3 I) X3 m5 d1 q3 a, V$ `" s7 W
这就是“迷恋”
0 o* \& B$ d+ G& `+ SAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
) K" s- K- y1 h" @6 P* ]( |% M+ @, u所有的他的存在使我们折服 ) x' O1 p9 S$ X# q" Z) R0 X9 ~
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
& v7 ~4 |8 n7 T. t" n: g( e" @& d) Y最后发现那也许只是一个回音 7 m7 D3 V# i9 X0 _& `1 B# r; Z2 H
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
4 p* Y7 j+ F1 _7 a1 ^# I你,你不会看到另外的一边 $ C, a; `6 ]- \& s8 K
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai # T4 ~7 m/ Y: c! F+ R
我的记忆走向自责的大门
: U& g; |4 P4 K! }! fMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 1 a' j# `! n; M* k% L
埋葬所有,过去的财富
( w) X- R \- r6 ]3 B ?2 WBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
" C) ^+ b) w: O许多年的伤害
- e0 }3 k4 F* W; y; eThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
* B: |/ ^8 U0 B A8 i. f1 `3 J你理解吗,这将使我停顿不前 4 _2 Q O- _5 {6 B& Q- P3 G
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
/ J8 j, V8 N9 p$ `! n我,我已经不再望向天空
+ r6 q4 ]8 b" p: E- }I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais : \( `/ V E [* h; H
在我面前,这道打开的门 7 I+ ~. J& d4 a& k7 z
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
9 N4 Q/ C8 I. ]2 A4 I& D1 n这未知的东西只会伤害我的心 # r' D2 \ N" \# K% }+ j# _
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
4 m- E0 L& P2 ~! I2 i以及他姊妹,灵魂
4 n$ B. o4 k+ mand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
- w7 u: h0 p! q" K# I, w有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
) _& j3 F1 }. m7 N. d! sSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime + _3 K) h u& C L
但是有人爱。。。
5 e. n/ A Y- u! bBut someone loves |