" R* v: O* {- e, VToi qui n'as pas su me reconnaitre ' z+ H. o% i& b# M% p
你,你不知道怎样来认出我 / _" n1 j3 P3 ^2 @ W
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 8 H/ z' T% E! v3 ?+ w5 U$ T5 |
忽略我的生活,我有的这个修道院
' {$ x) s x, k9 T7 J) ^6 AIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte / d! Q# r8 X+ t
在我面前,是一道打开的门
4 C- Z7 A9 V) v$ y R s& l4 RBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre " M! q) B j" x- _) b W
也许 M* ~7 w2 Y! S: ]! n
On a maybe Meme s'il me faut recommencer % n; p( e! n9 H1 w8 T
即便我必须重新开始
8 r& G8 S7 `$ |! o# uEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
( \6 ~9 H$ n. ]8 x; u0 E- o5 q0 G你,你不相信我的孤独
; E: J0 [$ m9 \0 X" o. L1 k5 D! mYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai * @6 P" [ m& W( f; n
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
! H% X$ |1 }9 L# [Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
2 h# N2 U- M/ H7 z在心中有一条细小的痕迹 + D6 |6 A0 J3 O, {# }6 ?3 `, R) _
In my heart,a tiny string Filament de lune
+ K- t7 W( r* S( c f7 f' Q; ]4 _月亮的“灯丝”
7 s! O: T& J( `9 v* O NThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
5 @7 ?. n# b& a, @& \在那里支持着,磨损的钻石 - I* S( f/ `# `6 F
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
q: z* R' h& T# ~- p但是我喜欢
+ o0 b' d5 [. {8 Z. v. mBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
% s! l- x8 z, i2 f* K我没有选择必然 6 s6 d$ Z* F1 Y, [! x7 q
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento m/ F3 `8 S' ]* k5 s7 G- f
但是,这就是“迷恋” * G2 Y2 b' k0 \5 {9 H
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
: s0 h: X- O+ ^( V爱,死亡,也许
6 E- ]4 E* J k7 k K7 H; K2 R e# aThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot $ K* W2 C$ L0 b7 R
为了一句话而暂停时间 3 ~0 T k, o- u3 Q
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
+ v3 V1 L/ x$ H! Y0 l所有的扩张,以及对所有事情的让步
9 n0 P# O- y8 k7 jAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento & T, K) A& T F" p
这就是“迷恋” * Y! n. o- |8 j* o9 T- m1 n
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous + o& [6 J4 F+ `8 p% K/ H8 S
所有的他的存在使我们折服 . L8 C/ ~6 c- p! x; p* r0 A; w
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 2 [, Y# T. E* ]4 _- [; L/ C$ y, K
最后发现那也许只是一个回音 - }7 W8 W1 P* U* U. {. X! O
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
8 W0 Q8 V, l( s你,你不会看到另外的一边
1 `$ J5 i; o" Y7 LYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai a4 B3 \1 b3 C; H' r7 b
我的记忆走向自责的大门
( f. t% ?9 B# Z9 N) `: xMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 0 t) B) j+ v Q
埋葬所有,过去的财富
7 F9 @0 @! D0 f% P7 G$ B6 w" G2 PBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 5 p7 T' D0 I- I% |$ Z# v4 l
许多年的伤害
# f/ f+ A3 J7 v$ I3 CThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
5 X2 ~/ P4 z) _你理解吗,这将使我停顿不前
" p' h% Q& h1 Q, ^; w5 G7 XDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai , b5 t: B) ~0 \5 d5 @( J
我,我已经不再望向天空 ; M1 w8 G1 R% n; ~2 @
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
, }: \. g$ z! A4 O3 |+ u# U! ^+ f% j在我面前,这道打开的门
& B$ g1 G% m& F' w! }6 x& R& b; O9 dBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur & q& m/ N4 _! R
这未知的东西只会伤害我的心
% V! o7 O6 l/ a* e; E6 k5 B. OThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
; Y; d) n) Z) X5 B' |! V以及他姊妹,灵魂 5 i) y: u$ [, Y$ u
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 1 ?9 w) o$ ^! w) ~& ]$ F9 t. t9 W n
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
' C" g* j6 y+ D0 v" a) `Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 0 i4 o1 G( [% Q* C
但是有人爱。。。
. a" F+ K/ d. p }& UBut someone loves |