9 b; \! f9 q8 {9 _
Toi qui n'as pas su me reconnaitre + |4 x/ f' W* W
你,你不知道怎样来认出我
' s" |) x4 {% U5 z) Z2 E! TYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ( z& Q2 m! {2 e* Y \
忽略我的生活,我有的这个修道院 4 T7 q1 e; p* b7 i8 @* `9 O* |0 V- x
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte r# x( l+ d% T* ] v7 d
在我面前,是一道打开的门
* I# Z9 V6 D9 Y5 KBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
0 ?. I/ m6 m- P5 _4 O: L也许 , _" w$ }$ X* G( \
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ; H! \. x8 ^# ?" A1 O0 h
即便我必须重新开始 / N6 P( ~- q1 I5 j- i: _
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 0 ^" |0 o; f, t3 P$ j' { b
你,你不相信我的孤独 7 d }% O4 d/ g+ P: n/ { c& H h
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 7 b; h8 ?6 Q1 e2 _% @# p% K8 e4 T
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 . u* z) u0 `* j) k
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
' `% A- m! c8 g% ?/ \1 {在心中有一条细小的痕迹
" ]/ Q C! C4 }7 t6 E2 g- EIn my heart,a tiny string Filament de lune
3 ?* k! o; }/ P2 b' o" N月亮的“灯丝”
2 O* B3 e0 U; m- P& H. RThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 9 O, e' W5 `, ?% h8 k
在那里支持着,磨损的钻石 . w3 n" E, u6 V7 x
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime " R4 g" H; S1 ~2 e. h% n
但是我喜欢 ' _( G: t* {& z
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
/ f) y e4 I7 O" ~( X3 K/ E我没有选择必然
5 t6 I" p% z {+ o6 K" Z/ i3 b& ~I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento . x \2 |! H7 H' H2 y
但是,这就是“迷恋”
, U0 C5 S n& w" ^' T, yBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
7 k) x, w6 }, I Y5 {4 E爱,死亡,也许
- R* e1 D# l9 E) k4 EThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot $ x- M: f+ Z: c& H$ o
为了一句话而暂停时间 2 k4 \& `) z/ i: h
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout & Z4 b1 q* i2 f: a! N& j
所有的扩张,以及对所有事情的让步
4 t$ D9 Y! H- b$ DAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 8 }. b$ t. Q q0 b
这就是“迷恋” 5 P$ Q2 B' b/ ? x! m/ r* w
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous & N; p, Q% W, B7 m
所有的他的存在使我们折服
: j- V( S7 C2 R; w% FAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
9 v: a& v1 Z/ O3 D最后发现那也许只是一个回音
2 x" a. y1 N- F% V5 p# f% z! kFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 9 k3 _" a& Z2 A1 d0 S, h( R
你,你不会看到另外的一边
3 r. U) w( q8 |0 z: U+ IYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai & w( `+ Z/ o4 \% |! F. a
我的记忆走向自责的大门 3 o v% G A4 S5 ]" T
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ; P' C3 |, H7 t
埋葬所有,过去的财富 9 t8 W& C3 |! R' B' y
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 0 Y0 G, I* t0 A9 m: o! \ F' x- D
许多年的伤害 , X, F* I0 {( R! u6 _
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 5 u# S& m4 }: K1 L$ J
你理解吗,这将使我停顿不前
9 c! y: t+ i6 [) GDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
9 g$ P) j# J3 E- k3 N+ r! R我,我已经不再望向天空 8 b# F$ L2 i L* S) u% @" r
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 1 o" X3 t- n8 ?% Z# s+ V1 w" N
在我面前,这道打开的门 " f: U5 h- B- x- {! q- n$ r
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ; q! X8 Z1 e. L& ^) v1 T I/ F
这未知的东西只会伤害我的心 $ z' P0 ~* w: n: I! s4 b
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame * H! z. v. S; I
以及他姊妹,灵魂 ; W3 ?- `: i( r3 e9 A
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 3 h1 w" c" ?3 |4 r V
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 . t- a1 S! @3 }# W4 J" r+ d \/ G
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ( L- L0 K; L; @5 k7 S8 g7 V
但是有人爱。。。 + [* i! E5 a' n" _1 ]0 x0 I
But someone loves |