7 J2 B$ C d7 L3 G% R' ?, @# W
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
, n7 J- n/ b) L& o你,你不知道怎样来认出我 , q& \9 D) j8 \. i W
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai . `0 C$ g s' s% i
忽略我的生活,我有的这个修道院 7 J: K- a: x8 n4 v7 U! x0 G! f% _- i/ I
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
- U3 `2 K1 }# {; k2 e在我面前,是一道打开的门 ) G- H1 |9 E( @) b7 ]$ N
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre : X2 u) @# Y$ \& H
也许
, t& g* s, F) g* p/ KOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
" c6 c O2 k [7 n: C即便我必须重新开始 $ R4 N, S( p+ i8 `5 i2 Q) o
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ' D! f) A( D" W/ ~
你,你不相信我的孤独 ' t7 J3 J/ r- \" W% ?
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 4 Z/ W% r- @% _* G7 `. m
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
7 ~# F5 D! j* `Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 3 m+ b4 |- L6 T7 ]. B( e' `9 s
在心中有一条细小的痕迹
1 o6 M c& h8 `In my heart,a tiny string Filament de lune $ `5 u' @8 |2 b4 }
月亮的“灯丝” 2 `, {; f+ r/ {
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use - p' D' `0 r7 c' U* s. a% v
在那里支持着,磨损的钻石
8 x- t& X6 }* ?8 a+ q0 L; |That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
F/ L! \1 d; @0 x但是我喜欢 5 R' s0 Y4 ~( P' M5 J2 K
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ; v, l4 R6 D7 Q8 _( m9 [
我没有选择必然
4 B$ ~( W4 B# e- ?I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
. m" P$ t- z4 X% p& K5 _但是,这就是“迷恋” ! {6 g5 b1 t+ }) z; L. w
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 2 Z( G5 E* r1 V0 K! Y: b
爱,死亡,也许 Y( h: o' O# [) t8 R, c
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
g$ \& C8 F4 b5 E' R0 m) F为了一句话而暂停时间 ! g; s" H5 ~+ I. M, s
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
$ p+ f# B0 D+ d' p所有的扩张,以及对所有事情的让步
" \3 n7 g" L; {* C8 z& d# E9 c+ G6 OAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
* B. M: L5 P+ [% Z( E7 q这就是“迷恋” ! ?' }( E0 l8 t1 j" r) R
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ; \! \3 D% N$ M" ^
所有的他的存在使我们折服 1 A* r8 s1 b; J0 f3 l% R
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho / w0 F* J) S1 y2 b
最后发现那也许只是一个回音 4 k6 p) A! E# M9 _8 m$ g5 j
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 5 t w& N3 @+ Y# `
你,你不会看到另外的一边
/ M5 K4 b. [( h0 d+ Z) m4 D; S5 FYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
4 @4 m7 H+ i6 y+ e1 \我的记忆走向自责的大门 6 ~3 U3 T& F8 \4 o
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 0 F9 T/ Y$ K& k4 v5 I
埋葬所有,过去的财富
/ g7 ^' n) N j" ^' k2 \Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
8 ^2 u0 q, N3 T4 U/ k- _; h |许多年的伤害 2 A& J. s0 N7 O
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 9 ^* x) R8 `' r# Z" o3 T: s
你理解吗,这将使我停顿不前
9 B2 Y& ]2 d8 O: `% r3 \$ i r( y! YDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai $ q) N& P2 h" ~/ W& f
我,我已经不再望向天空
! `6 [ ?/ `0 _+ z4 hI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 5 w5 X+ n/ |4 o y8 @ {# P, ^
在我面前,这道打开的门 8 d& r0 ~0 R: }: p
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
" A1 u4 k/ o0 t D7 L3 I& s5 A这未知的东西只会伤害我的心 " ~+ f/ D5 O9 x8 _4 V
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 1 _4 F; B) Y2 a) t
以及他姊妹,灵魂
- W9 ^# d" l5 s/ J2 V8 A: v7 sand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 2 X# o5 q1 I0 A- x0 x! f: z
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
& }# U" \1 T4 n# k/ G% X9 J( k8 jSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
/ ]6 n3 y0 l8 P7 @/ ^/ Z但是有人爱。。。
7 L+ {0 h- g* m- ABut someone loves |