/ B' Z. x+ K: b, Y/ ]: r
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 6 Y2 k$ _- }$ O; u G
你,你不知道怎样来认出我
* M& Z% a5 U) S lYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
; C9 P, @; ?3 c0 C9 y; x忽略我的生活,我有的这个修道院
: F% D0 b. @$ }& D7 P) eIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte , c2 P* U' e- M) S6 |( Q
在我面前,是一道打开的门
* O6 ?1 ?) g2 M+ V: `, Y. IBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ' d; m. B- } M) }
也许 " e$ u! e6 ~) y. u t; q! @% p V+ X$ ^/ I
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
! P5 A( u0 ^) v1 `& }即便我必须重新开始
' m: t& R% J% V; X, D7 VEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude D, e( c9 r8 z5 x: u+ H+ v+ P$ x. u
你,你不相信我的孤独
) A/ t, m5 j# t1 L* _( |: x9 PYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ( i1 J/ T# V. i, i) Q7 H
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
$ U* ?4 a' u7 @, u; a" mIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
# @5 r; t: K/ J在心中有一条细小的痕迹
- [- D+ A$ ?# X4 @& ?5 iIn my heart,a tiny string Filament de lune * I3 ?0 g% _# s3 l5 I4 I1 I0 e1 D
月亮的“灯丝” ) q, i) ]& k* E
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
8 Y! R9 c/ ^$ E; \在那里支持着,磨损的钻石
1 P, @" j! v% J3 FThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime $ A" R+ [7 t) D. {6 X
但是我喜欢
* o% v% h8 m( M, }- _0 S1 UBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
9 E2 ^9 [2 ] b2 b+ L7 d% g我没有选择必然
* q# I$ H: w! }* ZI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
$ O Z) a9 ?- P M* f但是,这就是“迷恋” % x% x( _5 F; i7 o9 V
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre . b3 P3 k* v( ], k; f% Q0 [7 v
爱,死亡,也许
- d! T# Q% U# I0 dThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot # V o) ` i c( F9 t+ t: f
为了一句话而暂停时间 4 a6 r% C4 d3 u+ T$ j; W
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout & k I. }' d- ^
所有的扩张,以及对所有事情的让步
6 U9 L0 f; X# ~5 `7 VAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
/ q" y4 U& _& l& b; F这就是“迷恋” / D/ @4 l; R: Z5 c q$ b3 i& x
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous $ \$ E/ Q. H, B
所有的他的存在使我们折服
; [0 q; |: Q- d+ t- _% A* fAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho $ G0 @9 \( v! W& ?
最后发现那也许只是一个回音 4 k9 n* b5 q' [+ ^9 M, U
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
% i# {/ I) \$ ^! v你,你不会看到另外的一边 G$ l4 ~+ C- q, _# t* U
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ' y* i* h0 h3 l3 m5 W3 g$ c
我的记忆走向自责的大门
+ d2 _) ?& t' w! DMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
3 t* ~. ]& ]3 z1 m' l `4 M埋葬所有,过去的财富 * M* I0 P( m( G6 A* _* e6 u5 J
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées @/ \! i% s) E6 e- W
许多年的伤害 8 p: @% F7 Q( t7 g
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
; }% w8 u7 u+ x' M" ` ?你理解吗,这将使我停顿不前 1 L) L# z; K- ^
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 7 G% X6 i/ M1 K) M9 J3 H* r
我,我已经不再望向天空 : l7 L. q& b- |2 I& r
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ! C8 d' `' `! V
在我面前,这道打开的门
& ^" t! e$ `" Y HBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
! N8 U7 M; Y' X, e8 `( H这未知的东西只会伤害我的心
; p" T6 E+ I2 U6 l) ?2 u9 oThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
5 c1 Q6 U2 j1 }. ^( k以及他姊妹,灵魂
" r. v% F2 A# I( ]and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
% q; q% j& H) e' B* B有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 8 v2 e: U' i% d& E
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime & l2 n/ \3 r7 _" d6 n/ Y# q& A
但是有人爱。。。 " u# C6 v! k$ l: F& t8 N
But someone loves |