4 a6 l# h+ Y& [Toi qui n'as pas su me reconnaitre
& b3 F9 h# q" f/ Q/ N你,你不知道怎样来认出我 9 N( c6 y n9 r* v: D+ T
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ; Z7 t' H! P5 F8 [ Y
忽略我的生活,我有的这个修道院
+ W" [3 g0 l$ C# F2 F3 r+ a$ QIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ) r; P4 \. C0 w& y, a2 V
在我面前,是一道打开的门
1 D5 k% [( G4 NBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
4 h, g6 p4 v9 R+ c7 A也许 9 m) q1 g/ J$ F6 n
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
. r8 v }, V* r# Q( g: u即便我必须重新开始 ' e4 M! {) o. H$ l& u1 e, \2 r
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ' M* F6 d. G- X6 D, a& f
你,你不相信我的孤独
7 f% a3 |$ [( L1 _You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
8 P; l: @# c- ]/ S忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ! i: n/ U, q' B
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
2 v C4 P# N7 W$ n9 f: l在心中有一条细小的痕迹 $ u* ?: M; Q9 V- p2 }5 e) n5 a' O
In my heart,a tiny string Filament de lune 2 A, I4 c5 V, z' V" d- M
月亮的“灯丝” S9 {& n( j, {6 g4 U
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
( z6 a$ T; |- c* s/ q8 D+ V在那里支持着,磨损的钻石
( e9 q" T; t3 D1 RThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
" }5 p/ U e: d3 l6 j但是我喜欢 # S3 C) b5 H; E+ S
But I love J'n'ai pas choisi de l'être - u: y9 t0 X0 B5 c+ F9 T
我没有选择必然
% z8 }/ a* x H T# |2 `) gI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ~8 w' d7 |+ O
但是,这就是“迷恋” 2 D& e& k) x1 u l
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 0 U# {5 O" Y- }
爱,死亡,也许
; s% y& P0 _& U# S3 NThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 7 O& }/ h4 z4 X+ T: z$ V0 n
为了一句话而暂停时间 , }/ ~. b- K$ M
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
7 F6 V$ n+ a, Q所有的扩张,以及对所有事情的让步 / z! H/ q/ s$ \, {* |8 V! a0 k
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
& N! x. H' n$ m这就是“迷恋” 4 e& O- ]# Q) h4 E# L2 x4 q2 T( C
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous , \5 C' g) g6 W2 N
所有的他的存在使我们折服
]: u9 q+ t0 S6 U: eAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
* U. g( G% R4 z- e- V- E5 J最后发现那也许只是一个回音
; I9 z% }$ ?3 c: A1 \9 H$ RFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ! d2 Q4 t F4 H$ l$ q( g
你,你不会看到另外的一边
/ f ~8 H5 ]7 LYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai # S) ]3 T2 q4 {9 P4 z6 Z
我的记忆走向自责的大门
: M$ o; b5 N1 ^% L( c7 G/ [My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 2 i. n# I8 `2 ?3 ?, N
埋葬所有,过去的财富 1 `' O6 {" a( V
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
8 ?6 Q5 |2 g! {' ?& F F7 l# b许多年的伤害 ; z. W- N9 f1 d# i% X
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser * K& y; k, \1 a' G7 E0 Q/ q
你理解吗,这将使我停顿不前
& {* t0 V/ J. @' ADo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai " A( c' ?6 E4 v( K6 g
我,我已经不再望向天空 ( E- D) {: e ]- \: [' B0 U7 L w* J( }
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 4 V" G5 O; u$ o- _9 ?
在我面前,这道打开的门
( M5 V# y/ V, t1 Z( n. zBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
5 A3 {* w; X4 ]4 ?6 N这未知的东西只会伤害我的心
# J! o% i( y1 P# A$ ~0 ?The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
$ Z+ [% r; U1 @" e) K以及他姊妹,灵魂 z3 B0 D: P7 R" e# w8 @" K
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
0 I& u& _: w- a有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
& I0 T& {1 y, U, _0 vSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 8 l# U, W# w. h& d6 z
但是有人爱。。。
( F& k4 W2 Y) _But someone loves |