2 k( O8 K6 C: iToi qui n'as pas su me reconnaitre
$ _0 [; z9 G) Y& R8 ?你,你不知道怎样来认出我 , ^) C: V6 L9 s. X; ?
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
, |+ z# _! |, u& p$ y忽略我的生活,我有的这个修道院
! L- P) j6 e- v/ _) E6 gIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ; D' [0 a! H( j$ \! @; E6 p
在我面前,是一道打开的门 ( D3 u! Q; h! n2 z) {4 [6 `
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre ; r- F( p7 X1 n7 T! C0 U
也许 / F }+ C9 p9 X2 [. s0 e
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
8 g+ x5 F8 H' s! G0 A; a2 u即便我必须重新开始
# L4 O2 p4 G1 `; f% E! f- B" ~5 o3 WEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
; z: @( Y5 G/ d- s( P9 N u你,你不相信我的孤独
2 l8 T. U: M8 j/ ~- F) y3 JYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
4 W1 X$ R3 _7 q) h$ i0 g忽略我的哭泣,我持久的悲伤
5 U' Q }, [; B" b5 |9 ZIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 4 N. U0 C% ^% v0 a+ [
在心中有一条细小的痕迹
/ h: @9 G8 m. R/ y' I! O- P3 ?% M/ MIn my heart,a tiny string Filament de lune p& ~* \, a: R
月亮的“灯丝” ' s% S. L7 g, [) E4 R
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ; L- ]( N4 g' @6 r
在那里支持着,磨损的钻石 2 q+ @ F# a9 c# ^. Z& K
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime + S; M7 @# }* K9 H" R+ a
但是我喜欢
! ^' j$ `2 Z" I0 C, d1 OBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
' C2 p) T$ C" h c- W* U( Z; w) r$ p我没有选择必然 , `& E/ q4 {9 n1 w/ s
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
( g( R8 e7 y2 h# `8 M, ^但是,这就是“迷恋”
6 ~* H: P& j& r5 iBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre " G" `' \" T( B0 b; o0 q7 G
爱,死亡,也许
3 z0 w8 q3 k) ^7 b' D7 m9 {7 ~4 |The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
* X: B7 x/ @' u) E* B为了一句话而暂停时间 ! v4 W$ Y- n4 y8 m7 V0 s
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 3 K. \ [ J9 F; c. j8 n
所有的扩张,以及对所有事情的让步
$ F" R a y' jAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 9 K8 U2 I, I0 N
这就是“迷恋”
+ [: b. v% V( {And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous + c0 R9 y- V. f
所有的他的存在使我们折服 1 b! R. d8 F( q# k
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho : c/ D& {2 ]9 F
最后发现那也许只是一个回音 ! y( F. y; V, x$ `6 T& K5 k
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de $ _$ o+ I- Z, G0 X
你,你不会看到另外的一边 4 c- C# `3 b d h: n: `
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ! {: `; {; }; R: Q9 W
我的记忆走向自责的大门
+ }+ @3 s# _/ k+ n& ?. ?; mMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé " [4 B) o$ k: A3 I
埋葬所有,过去的财富 # \* `8 B6 r$ A4 d: T, J) S
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
1 `4 Z1 J- Z7 e9 H许多年的伤害 & l3 U4 M' Y; ^% I2 m
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
% [8 c, u, v" r. B你理解吗,这将使我停顿不前
+ ^% J& c$ I' E! j3 l# o/ K8 nDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 7 d) d# X* {, {8 b/ S
我,我已经不再望向天空
0 K# M( z* P0 m2 M+ ]I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais * [9 _9 s2 @4 h
在我面前,这道打开的门
$ }# H/ Q! n) z U- ABefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur / F: }# y7 R) l% l$ \! u- B/ ~; w
这未知的东西只会伤害我的心 ; E( u& h! o: ~* c1 [9 B- E7 I$ m
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 8 `# R2 s! L5 N( G2 \" L
以及他姊妹,灵魂 1 s+ T6 M% x$ E% m! Z7 I' m9 e. W; f
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même # ~4 x7 G: d7 [9 @% ]* A, D# _
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
/ Y- I7 h8 G9 N6 d( KSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime , |( j% t7 o2 A2 ?' g& v9 T
但是有人爱。。。
" \: S {% i% y5 P* ]: eBut someone loves |