9 a. y) J: b; J# E+ l1 BToi qui n'as pas su me reconnaitre c" E7 F: y7 i# `' |3 f4 q
你,你不知道怎样来认出我 ! T% N& Q8 k/ F" E) [. j. M) c* S+ J
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ) M K/ ~( G% n8 G& l/ m
忽略我的生活,我有的这个修道院 ; [2 ?. o# o: y& y0 |3 n
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte & R9 `5 M1 S$ s+ s
在我面前,是一道打开的门
1 y, X5 R H% F5 h1 }4 KBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ' G. x* g5 A a/ y1 ~. B
也许 9 X1 }# c$ a- j
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ' n2 }# y! n; U; Q4 E! a- p+ k
即便我必须重新开始
0 C }+ ]2 m& Z4 [6 aEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ) l8 j, m% ?/ a2 a
你,你不相信我的孤独
5 y' p' C5 Q* g% @9 W2 Q0 WYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai z5 [/ s! s5 H+ r! u, b9 O
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
0 m& S, b7 ~: l" R; iIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
/ m! D5 [; K! t7 U# G/ C8 |" L在心中有一条细小的痕迹
4 D# m0 n8 r1 M7 W% cIn my heart,a tiny string Filament de lune 8 o! L- z- M* b! z, Z9 E h
月亮的“灯丝” z: w4 l: S/ G! Z- y4 ^: y
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
' V, ^9 j9 g) w5 z# S' w m2 F$ M在那里支持着,磨损的钻石
0 L' k! [9 E8 R* RThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
" `, S; H3 s+ A% E% g* _ D但是我喜欢
9 L+ h- x* w8 R! TBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 1 ] ?/ ]) e' C# G9 x
我没有选择必然
1 ?" t+ _) k+ F! I) jI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
, n* a$ j% O3 M/ s3 [# M但是,这就是“迷恋” 6 f3 T# ^% J- G) y2 a6 q1 _
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
$ I1 }& u( r& Y9 p爱,死亡,也许 3 [" [" ~8 a8 g# [
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot + A' @5 }; G9 O4 ~6 R
为了一句话而暂停时间 2 Q+ Z* ^2 e( c0 @% `' {
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 7 N# d- z0 o8 `) v1 @: j+ O
所有的扩张,以及对所有事情的让步
/ y0 Q* x! D1 v7 ]All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento # r9 K U, i# O. f
这就是“迷恋” 3 T# e U# t+ q0 L
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
' \$ f `$ M5 t( h4 ~所有的他的存在使我们折服
* S! m9 q" v. h( Z1 YAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
9 c4 F7 Z" C$ n1 a+ D最后发现那也许只是一个回音
% k! H: |/ U) M( SFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
r. ?" ~) O! x8 _你,你不会看到另外的一边
/ b# X5 _( S5 s- {+ a9 O" \: XYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 5 K5 R @# k! p' o
我的记忆走向自责的大门 0 i% c1 m0 M2 `- \' a6 U) @9 y4 ]
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 3 q e6 h! [( |) b0 P4 x# {
埋葬所有,过去的财富 % a' l, S. A2 j& o D
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ( v: ?4 h- G# F3 f9 @# {- o
许多年的伤害
9 ?& g% v- ~/ d) R8 ?4 M4 E1 WThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
2 G: r4 P, C, M( `你理解吗,这将使我停顿不前 6 K4 Q4 x) `+ {2 L7 m3 x+ ~2 o
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
( f6 t0 ^1 t0 t$ e' V4 ?$ s9 \6 U我,我已经不再望向天空
3 y- |' l n& t1 F WI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
- H, y: a# N! X3 W4 X& ?在我面前,这道打开的门 ; s- \0 @( N" b- o Z; w5 z
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur $ f- b' q9 Q8 K4 ]% A
这未知的东西只会伤害我的心
+ }" w* I: Q: M3 qThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
% W, q) Y1 V: s }以及他姊妹,灵魂
/ q6 x) W1 r0 l l6 K X- ?and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même & v3 ], `9 D# O& c4 R1 ]+ u! }0 `
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
! g, S0 X& c$ RSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 7 r A) d J! F8 h2 k
但是有人爱。。。 ; L! _6 } m8 d# u6 f- F, R0 a
But someone loves |