9 F' j/ v. S2 W) X$ \/ x
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
; d/ M; `4 j- D ~( i. P. S你,你不知道怎样来认出我 $ r6 X. V+ u2 K3 Q+ x
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
5 w- m/ b* m# C5 h# u. Z* s; A- u忽略我的生活,我有的这个修道院
Z) I1 _7 u( `1 g" q' rIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 6 ` x' ]7 |7 a, B
在我面前,是一道打开的门
. l8 `& I4 R0 m; g& _9 T9 RBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 3 D5 \" N# J' G. S
也许 5 Z% ?2 w2 _2 Y4 E% \" p" [' A
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
- D4 H- V3 L6 i- c即便我必须重新开始
' P! d7 Z) H4 z4 o" v9 W2 KEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude / y# F9 O( O2 Y
你,你不相信我的孤独
8 m4 [. z: {* o; [You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ( M( Q- _* K9 z9 c
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
' K2 U& a3 ~) K- I$ qIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
6 @3 y/ P- J9 { e8 g: ^) h在心中有一条细小的痕迹
+ W$ `; a6 {0 t3 G( R3 NIn my heart,a tiny string Filament de lune
8 \5 ]- D5 |: w8 l7 J月亮的“灯丝” 6 p) o7 L9 j1 z. g- L) I8 X
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
7 } J* L. p i9 z- {, t3 n在那里支持着,磨损的钻石 * e3 b+ r k1 M
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 2 ]; E: d0 P% x& ^" e( o
但是我喜欢
+ L! t# G7 d$ D" ZBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
5 s# T( @8 h1 x* ~ P( l1 K5 z我没有选择必然 6 R4 K- c7 F T6 n/ a
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
0 U" h7 w$ ]4 { M' f( ~但是,这就是“迷恋”
/ ^5 V0 A! n& ^! p' e8 `4 hBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ) P0 L% ?) A1 ?8 G# E0 ~, E
爱,死亡,也许
0 @1 b6 c0 ?% Y- ?& T) kThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
; |: S/ ?5 l3 A. r2 F" o为了一句话而暂停时间 1 ~: ~; c9 [, b8 U, w) {$ W V( q
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout * K: T% R7 e. i4 j* u/ [/ Z
所有的扩张,以及对所有事情的让步 0 `5 G6 |$ t: I) Q" ^4 ~, p
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
9 W0 |! c* u& ]& t, P这就是“迷恋”
$ y( f. ~4 T) {5 JAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ( D z4 E5 b- l9 f
所有的他的存在使我们折服 5 l( q4 f. L |
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
. H" m# u' m7 s4 m+ j8 h6 Q最后发现那也许只是一个回音
J( W: I! n. _% o) x2 Z4 L7 UFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de A0 b8 g6 }7 U! A% s) G9 v
你,你不会看到另外的一边
; @+ n x2 z# L* UYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
3 K- m! Q1 a4 n" o我的记忆走向自责的大门 , O, B4 Q) B. t9 V' M# i
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé * ~2 m4 e) w1 Q1 u1 @$ O
埋葬所有,过去的财富 1 ~$ E. @& M1 z7 y$ W1 U! M
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées % ?0 \; m% t' ~$ g" V2 `
许多年的伤害 0 k5 c) _+ n9 V3 ~, v$ f; B
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser $ ?4 }$ D: Z& ^+ a3 @! A
你理解吗,这将使我停顿不前 7 l7 m: N3 t* \, B, P+ ]+ ~' R1 w
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai : Z0 D7 n! n% E0 Q
我,我已经不再望向天空 " k# J: L' n$ S
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
3 K+ e6 e9 M8 d+ x: o1 h# n2 h& h在我面前,这道打开的门 0 G) M0 p& r: F- q, Y$ }6 N
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur $ z' |$ I( J H& @5 f+ c
这未知的东西只会伤害我的心 3 w5 m9 \$ l' C/ L$ q6 z
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
# ]8 G; o4 n& @+ D; h; L以及他姊妹,灵魂
4 v- T' [* \! P* n: ]1 ?2 Oand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
8 ?- ~* N+ }# [5 E有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
, j3 s; J6 l6 n; c5 pSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
( D$ u8 n: q, W' K+ ~但是有人爱。。。
" Q* a7 d! n/ `* h8 J/ mBut someone loves |