: c: t8 F( z# X O7 Z9 RToi qui n'as pas su me reconnaitre ' `/ s% W# Z4 d7 M
你,你不知道怎样来认出我
u7 ~' _9 v: H1 SYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
6 }( v( k# g, n v8 t忽略我的生活,我有的这个修道院
0 |: j, b) h2 F IIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte + }$ E1 I/ D% s9 M
在我面前,是一道打开的门
4 o6 f7 c# i8 Y" hBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre / G D. \, v- b c S
也许
" X& C1 O6 a3 eOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
; ~2 k i% O# m# v4 X+ q' `! f即便我必须重新开始
" H* D3 P' {. ^) ]Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude # P" o* a" c8 k1 H" n
你,你不相信我的孤独
: B8 b# A) m6 f# oYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 9 L- G e& E5 V$ P5 f
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 o- ~3 E" I% R5 p; |, @& r
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
! a! A7 m; H) Y; T' e- `在心中有一条细小的痕迹
& u8 J2 [- r- l2 \& i0 FIn my heart,a tiny string Filament de lune
; C! h% m3 D9 d' r月亮的“灯丝” / t4 r I9 `0 o) h1 I/ i
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 1 b% Y# I( J3 {4 s
在那里支持着,磨损的钻石 9 L9 `* K1 h1 y
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
]% {1 n$ }4 l3 \/ U但是我喜欢
/ M) O6 h* r5 f* e1 S! _But I love J'n'ai pas choisi de l'être
+ b# o9 Q& J4 z# u* ~ X j/ y我没有选择必然
5 C2 w* R# s" k( II had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ( N7 A W C. m# l5 C
但是,这就是“迷恋”
& ^( R; a1 r- \( @But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre . R* @: A, O5 c
爱,死亡,也许 : @6 G, s3 ?4 ~: { F2 b& F7 b' [) ^
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ( g6 B3 t- h% [4 y7 G( ^% v
为了一句话而暂停时间
i/ a0 s+ K1 o5 {but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
5 U1 G9 I' H, }1 s' @: J3 H3 ?所有的扩张,以及对所有事情的让步
6 |7 d. E" D; x7 oAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 6 g: J) c" ?+ q: `
这就是“迷恋”
8 }" r3 K: v4 i* T6 {2 ?And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
- e) Y" X6 s1 X; |/ k4 q& t所有的他的存在使我们折服 ' t/ }9 ^4 q% ?* b, X4 }
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ) t) |" ^# D8 ?( k* N9 ?% p0 o
最后发现那也许只是一个回音 - z' o- w* x1 K: _$ z3 T" D
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
1 e3 r/ W4 F! X+ m( Q你,你不会看到另外的一边
2 W1 ?! k$ W$ Y1 b; lYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai + _: U$ D4 U6 q q5 n4 x; n
我的记忆走向自责的大门 3 q f ~9 n7 d/ z+ \5 w! U
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
6 K, A% N) H g% t# J& k) D9 }埋葬所有,过去的财富
+ c7 ~$ I2 |' g) @. K1 U, WBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
1 Q" s, M9 S( s) q, H0 s许多年的伤害
" A& V- P7 U b+ q# }2 AThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
% D' p- P: J7 i; u" Q7 X( T, R你理解吗,这将使我停顿不前 ~2 `" |" h- S- r7 S! T
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
7 {# Q$ s. w: j: E8 x3 [0 s我,我已经不再望向天空 7 h, I5 M y, Y* O# ]3 v
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
8 n. v' \4 c6 J4 y( d, e' C在我面前,这道打开的门 , h! z1 r: B* |: }! h/ |
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
/ b* y: ~- g t, F1 G5 i9 q. s% g这未知的东西只会伤害我的心 5 Z [: {+ I/ }! p, h; E% [- ~
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame & ?+ I, X# I* j& r
以及他姊妹,灵魂 1 ~# u/ D+ l. S+ ~& z# g
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même / @) @+ t' A% j% {
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
Q0 A0 F/ u$ F. \Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
% z6 @' B8 `+ K% `0 C: |7 B但是有人爱。。。
2 ?# R8 b7 F) uBut someone loves |