8 U# Y. I7 y1 X5 f* VToi qui n'as pas su me reconnaitre
- E* V" G5 W! Z7 e- H5 ?8 l你,你不知道怎样来认出我
+ ?6 l, D* {/ F0 T+ PYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
8 w- g6 {) |4 a忽略我的生活,我有的这个修道院 % u! l" L3 j, O9 u$ `9 q" ~
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte + p$ O& p# y9 }& k5 b
在我面前,是一道打开的门
3 I) q: P/ e+ I' t! n5 p' uBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre , q) F1 G4 } v3 S* `
也许
) D+ d* K( a' M2 x0 |% c' lOn a maybe Meme s'il me faut recommencer / s. ?* w/ d: G* Z
即便我必须重新开始 : k6 H* S- j1 q) }
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
/ k7 S: ~! ~' F8 X7 _, M9 R你,你不相信我的孤独 & P/ [9 x' U# O1 |1 _
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai & S6 [+ U6 u, |
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 6 {& p7 e Y3 o9 I; n) ~
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule / U7 A5 g$ e, O6 C
在心中有一条细小的痕迹
4 `- a$ x: J3 B v& jIn my heart,a tiny string Filament de lune 2 j0 p" w4 D- [; K% q; u/ e
月亮的“灯丝”
! Z+ O' r- S0 u- |The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use + t3 K8 ^( s! z% I# j9 K* i" D: j
在那里支持着,磨损的钻石 " d% V$ `) j8 g) C; D9 J$ a5 t1 w0 T
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ! I% L9 K5 J# p0 m5 X z6 ?
但是我喜欢
. {0 N1 D, r* s8 a% IBut I love J'n'ai pas choisi de l'être & ]% x2 I1 T3 @0 h. T9 U" ^
我没有选择必然
( ?* K$ J; @; o) u- k0 n5 |I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento # m1 `# n6 u# ~: b
但是,这就是“迷恋”
7 u5 u# u& Z- nBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
3 E3 o# H/ @# U3 }) @& Q6 [( ?爱,死亡,也许
, i0 U% w* n1 ], v; r& \% YThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
- Y& c. B- V# A为了一句话而暂停时间 + P( p2 C [, @6 g
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 3 t _- L! [+ w8 `" E5 G$ m- [* g
所有的扩张,以及对所有事情的让步 " `: k! c) I- Q8 v6 A1 j' f
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
9 p% k5 G) F1 t8 `- q/ x$ r这就是“迷恋”
: y3 o1 t! Y$ P( vAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
) ~9 I8 M: T- o' b7 n) ]6 N% ?+ F所有的他的存在使我们折服 4 F" X X4 g( U9 O9 _
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho & E7 a1 w8 l0 C, y( q- _
最后发现那也许只是一个回音
; p. m- k* i% f. P/ DFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
# |$ Q( W1 w M, |$ @/ F' G你,你不会看到另外的一边
2 p; S* j% `# O7 \You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
( H& t$ r+ B. u% G% l我的记忆走向自责的大门
. a& ~/ V! l7 x6 w, r6 w/ C; EMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé % }" J6 ]! E4 Q0 P) k! `% N
埋葬所有,过去的财富 % P Q( E4 W9 [& T. y8 b7 G$ w( U" B
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 7 M2 n% \" E% k7 m
许多年的伤害
|$ \6 u' H/ E' P8 HThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
& u4 P1 X' D# X0 Z, E& u1 k4 u你理解吗,这将使我停顿不前
5 R: e9 C6 \( i3 N, O6 ?/ @" VDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ' n4 t8 p0 n! G0 L
我,我已经不再望向天空
8 ?5 F! z7 b8 v* O& _4 `: l/ UI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 8 D6 G o4 _2 C3 ^8 M2 I
在我面前,这道打开的门
1 s; K3 i0 v( y( r) e4 w2 g0 IBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur & G) G, f$ u8 ]9 x* \1 q! `; _
这未知的东西只会伤害我的心
" ^5 s3 Z. X# X% }6 j7 `/ w* HThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 7 p. F1 ]% U$ D% z& H. Y2 x
以及他姊妹,灵魂 7 G/ O+ Z! M0 Q. D
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
7 s4 D9 G& d% P; W" o" @有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 . b8 u1 X9 A7 |4 m
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
( H" s( o6 O J& K' Y( `但是有人爱。。。
0 R- p5 _1 `; C' ^1 M; nBut someone loves |