; C) `. K- C) h5 K* S5 \; zToi qui n'as pas su me reconnaitre " [0 T ^) @6 _" I( A/ J! ^5 \
你,你不知道怎样来认出我 / o; b2 u8 D7 ^: G
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
7 O2 u6 K6 u+ R% b1 N" `忽略我的生活,我有的这个修道院
8 N( S3 C. o* H5 l* eIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
, B) L3 q. \ |. g7 L& y4 z在我面前,是一道打开的门
' W( ]: ]) R' ^+ x. ]Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
# a! E( { G5 ~0 Q2 w% F+ |也许
7 R) F% E% r* n6 H+ AOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
3 o$ Y7 q4 {3 ?' i) t: B即便我必须重新开始 " l4 v* D, P$ y1 `; t% \7 [
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 1 |" G' D7 i; ~& C8 |) x
你,你不相信我的孤独
, ?; N: g( T9 JYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai / e/ _8 d" t1 O$ X" L
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ) E# v; g' M1 l/ H
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
. L, s/ Q1 O, s在心中有一条细小的痕迹 / P& i, \; J' C' @- V9 n
In my heart,a tiny string Filament de lune
' H- d+ s- ^5 e- Q A6 S# N( Y月亮的“灯丝” 9 A- U6 z" V X6 _ D2 R1 E3 G
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use " j) c6 w; E0 U
在那里支持着,磨损的钻石 & K& u; {5 v1 |& i" ~) G+ M* E
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ' T- j$ w# F5 k6 | L% y: V
但是我喜欢 ! k8 @; m* W3 v' W: O" n" g( D: ~
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
4 r* v: [( Y1 o5 `我没有选择必然 ; }/ Q# E$ ]9 C- ]% J _
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
7 y/ K4 {1 x* h4 u1 G但是,这就是“迷恋”
1 x3 k; c8 Z, w. y; j) N' nBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ( i! _& q7 t6 [! E9 W
爱,死亡,也许
+ g" N9 `4 K$ P" z( ZThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ; F* j( w$ C$ a5 w
为了一句话而暂停时间 + a, W; A1 Z: [' {
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
3 ]$ E! N6 {% e$ \' h4 E所有的扩张,以及对所有事情的让步
6 `2 b4 Q5 N& j# |( q6 _All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
9 I* \, `1 Y5 x3 b0 u" c这就是“迷恋”
1 ?$ J3 p" ~" e3 J. iAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous + B- f/ f2 @. c t$ g8 S; C
所有的他的存在使我们折服 ( F4 b/ h( ]4 N) R
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
# q8 p3 {0 I5 g" _最后发现那也许只是一个回音 2 D9 w4 l4 l* | r1 t- V. ]
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 1 ?3 x0 P' k! @* h! v
你,你不会看到另外的一边
6 ?: G) ]* W, vYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai % \+ b& T [9 P" T
我的记忆走向自责的大门 ' n/ z2 u6 C0 h3 V' x; i2 B
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
5 `5 L+ B/ T1 J I) {& D' @埋葬所有,过去的财富 ) ]& V, P5 Q$ y! O. V
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
* t8 n B/ J; E$ Q2 f" M. `9 V) H许多年的伤害 / ?, J) i: [+ h; c2 d" b' h( H- d
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
# }5 `: n- k, w你理解吗,这将使我停顿不前 + I% _3 g2 T7 R+ r5 W: g0 J
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 3 x5 n0 W( N( X/ Z* M
我,我已经不再望向天空 5 z- W+ y3 k# m8 D8 \7 \
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais * q* ~( ]" e4 d4 L5 ^
在我面前,这道打开的门
1 r0 N6 @! u3 _3 J3 TBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
/ V" m& u$ \! e) w7 [% o1 l这未知的东西只会伤害我的心 3 H+ M2 Q$ O1 P& S- v7 I: `
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame . c/ Q! } N5 `. j$ m
以及他姊妹,灵魂 5 e8 ?% w' o+ j1 C4 m; a0 e! ] A l1 \
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même + I8 S% X8 p% ^. Z2 z4 V8 k
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
/ @6 V3 R& {. OSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime % }2 j* T7 e6 P( D) p
但是有人爱。。。
9 G( x& Q& u' i4 s( H* QBut someone loves |