+ A3 M+ X5 @1 p3 Y) p2 z& A, EToi qui n'as pas su me reconnaitre % v. V0 R1 K$ e5 }
你,你不知道怎样来认出我 ! K* U, ~! W' w2 W) {8 r
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai & p9 \6 ~0 `2 f P
忽略我的生活,我有的这个修道院 1 A7 c0 i- x |3 ~6 O9 A3 J
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
2 @0 x+ Z, p! Y% w/ `在我面前,是一道打开的门
( T' a4 U# h1 ]: d0 A7 a9 L& UBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ) H8 n5 O. S0 }
也许 6 K9 T; x3 [) U: v3 I( u0 c7 D
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
; d' s- x8 f# C5 O! ^) Q9 g* O; K即便我必须重新开始 % F* A2 g- V7 K' o
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
: f' p/ F) M, u) y/ f! H3 c你,你不相信我的孤独 + r* x, P% e0 \& d
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
% m% e. A4 S' E2 U: r7 l9 f忽略我的哭泣,我持久的悲伤 : x' E3 p7 }3 y* f- y2 s% X3 d
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
+ n+ F9 x' w6 o3 B在心中有一条细小的痕迹 4 U7 J l' t6 R! i; L" \3 W/ E0 g
In my heart,a tiny string Filament de lune
1 [9 Z p: |6 s7 ~0 c" N& a月亮的“灯丝” ! s6 I- B; R! ~" v3 i
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
" Z: g# k( o% M _9 i. E- \, H n在那里支持着,磨损的钻石 . n0 T$ H5 U% Y3 s* `7 |: s
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
Z# j9 n' o1 b但是我喜欢
! N h, U8 L: \. EBut I love J'n'ai pas choisi de l'être % V9 M& B5 ]7 G1 h8 k4 `
我没有选择必然 * q: b. ^) c$ N* F
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
4 S, X' E( }) r但是,这就是“迷恋” 7 I, i1 f' A' C# G
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
% k' ]4 M/ V% ~, r, E' {6 O爱,死亡,也许
3 e( T) y0 U3 WThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
5 ~! E! B9 `/ q( G6 F' N! t5 ?! ?为了一句话而暂停时间
4 N7 j8 x& {: O& B- z. v! qbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 1 G# G, f" C; r% X3 R
所有的扩张,以及对所有事情的让步
- s1 l+ U( G: @5 B, FAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
3 f. O% t0 v; P; L2 w9 T这就是“迷恋” , b: R5 L/ b# I) \' M
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
: h. r3 f1 y: X$ Y2 q* P所有的他的存在使我们折服
1 F5 z4 m6 Z" f* q6 LAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
" l7 [+ d6 G3 w0 E M最后发现那也许只是一个回音
" l7 ^, b7 A4 j2 } y6 u3 LFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de & Z& ]. _. \+ @$ F
你,你不会看到另外的一边 8 i; z3 O6 p" F5 A e0 C
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
4 J& k+ a5 [- [# @- S+ k+ T我的记忆走向自责的大门 6 I& c7 p ^2 D
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
# e+ r, ]2 D; H埋葬所有,过去的财富 + J# V" e6 Q+ e) E. D7 `6 G
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
- U1 L8 s% b5 C) k0 O6 {许多年的伤害 - W, t% B* l; c4 k+ A+ \, ]4 ^) t
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
5 ?9 u* q! v# h+ E, q你理解吗,这将使我停顿不前 / H$ r/ G, a A# Y( y: [: \
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 1 t4 f4 }( s \$ Q
我,我已经不再望向天空 9 p, _/ \ I* B, V' T9 ~' z, b
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
' Z$ X' K S( C( l7 ~在我面前,这道打开的门
' ?2 ]# D3 } A' k1 [) t. PBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 8 f9 W8 L8 w6 ~3 v5 A9 J3 c4 [0 ]
这未知的东西只会伤害我的心
- {/ g; p! r/ X9 j* \* } XThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
' f |1 z/ p8 v7 m i4 ^以及他姊妹,灵魂
" [/ n+ t; o4 H; U6 Xand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ' c) \, l8 h. \' \# d
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 : r ~( z2 L9 b; Z" c! f! s
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime . X, U, J2 \, K5 d: x% y9 n1 y* O
但是有人爱。。。 . O( q8 x8 x: W0 O
But someone loves |