" T% h* m4 `5 K- zToi qui n'as pas su me reconnaitre 0 m$ U$ S6 z9 r
你,你不知道怎样来认出我 4 e3 C) p/ X5 U
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 3 X8 r1 i& ]( O( g3 x6 c0 W
忽略我的生活,我有的这个修道院 $ h; Y: T. I' x1 _1 _
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte . E; A2 E7 p9 S4 h4 {
在我面前,是一道打开的门
4 H ^) m" N1 I4 C( cBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
9 S4 o/ p! W$ R7 c也许 8 N: L% b( s9 N8 d$ w `
On a maybe Meme s'il me faut recommencer * G" o% N4 |4 i$ v
即便我必须重新开始 3 n* n) t7 ~" V ?
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
. w" G$ `, k) A你,你不相信我的孤独 : W5 E' ^& H/ i/ H. ~
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
( p# z$ ^, U4 a% ]忽略我的哭泣,我持久的悲伤 4 [/ O. _3 T# S; n
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule / A, v6 h E! u
在心中有一条细小的痕迹 * A7 i' y" s; f1 m. i y& P
In my heart,a tiny string Filament de lune . c& {0 l" u, i' ^9 s# h
月亮的“灯丝” : T5 C' e8 T) A
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use / V! E) X1 J, L* f" @3 w
在那里支持着,磨损的钻石
9 J' p d; b" h. X3 }That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
5 b( x |- C2 j3 M但是我喜欢 9 M* ?9 M& _" i1 c6 i1 {, |
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
0 ]8 w1 b4 z1 K我没有选择必然 / o# Q$ ^. G! Z% r3 U
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 1 j+ n$ [! K8 L$ y. }# Y* F, C
但是,这就是“迷恋”
9 U E6 P7 C# o, [* FBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre d; r5 d- d+ c" a6 H
爱,死亡,也许 ) q u v p' u L6 M
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot / j# D/ j, D( {6 h; @/ U
为了一句话而暂停时间 : n0 K7 }" h; z* [9 S I. A
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ; w, S3 T9 m+ C* J8 n
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ! x8 _: @- L* A* K3 p
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
8 v5 P6 `: j3 z7 n3 g% b9 H这就是“迷恋”
$ W* N2 M$ p8 [And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
9 O) ~- Q& T0 C/ K, M# h/ d所有的他的存在使我们折服
8 H" ^6 u' X7 NAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho P, h& O& U% U% G8 v4 |; e/ t
最后发现那也许只是一个回音 : z1 u. T+ w4 N& l9 h! h+ l
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de $ i+ A: A& A! U5 h5 m/ ~( s
你,你不会看到另外的一边
- [. y. @9 M7 o$ s" w, v @You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
N! b/ Z5 v1 [5 ~2 _1 b0 ^我的记忆走向自责的大门
+ {5 S. I' u |! U. J; XMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
0 ]5 S* N% W* x+ o埋葬所有,过去的财富
! F ?( @$ N) N& l- HBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
$ f2 B2 A9 f7 Y8 ^4 \2 V许多年的伤害 : B7 B6 l; W* z: f7 N
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
4 f& V. c9 v, u' U- P你理解吗,这将使我停顿不前 ; Z) n1 [ C: [! Q6 D/ I
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
' `8 I f! K r+ U我,我已经不再望向天空 6 P& j6 E8 s' l+ F, z, Z7 ]
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 7 H$ V) a! R$ x6 X) O: ^
在我面前,这道打开的门
0 E* [0 ?$ g f* V. V) H* IBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 3 X2 [4 z% v0 u5 d/ g8 ~
这未知的东西只会伤害我的心 $ O( N5 F4 p1 K$ Y
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
4 {0 x% F9 g4 _* j以及他姊妹,灵魂
( R% J/ \0 k& \: f9 D# Y3 tand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ! k5 M3 b z( F3 X
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
: v! B; o+ k- K6 e6 m8 r$ J4 ZSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
7 q8 h3 z- ]# {但是有人爱。。。 / g+ Z. p7 O! O) D
But someone loves |