' u: ]" r4 M( l+ ~Toi qui n'as pas su me reconnaitre
: p4 J' Z h! Q! {2 s9 K% x你,你不知道怎样来认出我
S% p( P3 j4 L* _& _! @5 q) x. QYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
) U* @+ ~' B& `$ X6 F9 t N忽略我的生活,我有的这个修道院 ) i/ T3 [& ?$ z' G/ @- y9 C$ [
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
3 o9 w4 n; O0 J) C: i: C( ]6 s% B在我面前,是一道打开的门 : K: l) o Y& ~! n% G4 o
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
$ ^+ T1 E, `$ s0 X' }也许 + Z1 ~. B0 \8 A4 G' X
On a maybe Meme s'il me faut recommencer $ U4 v, }0 q: C( B
即便我必须重新开始
0 t( F* @1 F$ AEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude . g T: @" Y e$ O6 I1 b
你,你不相信我的孤独 9 C, ~% C7 R" p* h; b7 d5 I( }
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
# X, O4 R& V7 E3 G$ S忽略我的哭泣,我持久的悲伤 7 C2 Q K0 {% l- J% B
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
: w( `4 y+ R7 b4 c5 |在心中有一条细小的痕迹
) i% n( T5 ^' L' j4 ^In my heart,a tiny string Filament de lune
" Y* X- }; p7 l月亮的“灯丝”
& b1 S( H, w) ?2 KThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
6 J6 ^' f; P$ I2 H- t在那里支持着,磨损的钻石
2 w( D2 M; ~. E$ k8 A; TThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
2 D- y8 P* I, `5 v但是我喜欢
% E4 g! e5 Z8 \% x9 ]8 fBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
3 k! ^5 q, g: J9 u N8 I我没有选择必然
: w! Z/ p5 i8 T" J4 W, H+ pI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
: e* X1 j; J& a! g/ o; ]0 _但是,这就是“迷恋” ' B7 m, c; q5 D4 a+ t
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
- x& {; @1 H3 e/ R爱,死亡,也许
& N& ]" ~6 a, E1 B! R x7 nThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot # j+ S+ {6 y7 Y- h: U( @0 s
为了一句话而暂停时间 + w9 J) W) Y* T% B- Q; k
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout * g J7 Q3 c: a, b7 [8 o& i
所有的扩张,以及对所有事情的让步
6 `( t8 ~- x! X) x. l# MAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 8 F) |& J. E) v
这就是“迷恋”
3 C, P0 O' m: a( m2 z& E; dAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
- n& f% A& ]' ? t. F0 h+ V所有的他的存在使我们折服
3 g. W( k2 m C* Y6 t/ L vAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho % F$ {. ?5 c- b" h" p
最后发现那也许只是一个回音
" N* {8 N; [) R/ [+ h7 @Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
& m# K+ a' n8 L( P, ]7 c你,你不会看到另外的一边 2 K; f& w g. G9 ~0 G4 q
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai . l s4 U. n7 k
我的记忆走向自责的大门
. X# {: {* \1 p e: jMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 7 U5 C$ J6 k7 t S4 N/ ~" f" f# F. H
埋葬所有,过去的财富 6 i# U6 {* N0 I$ u
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
; ]7 \3 z3 L/ W! d7 S# M0 k许多年的伤害 9 i8 H: D8 Z/ s) Z/ T8 _6 K
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ( a$ `5 i+ X6 F+ Q9 L, {
你理解吗,这将使我停顿不前 ' t- B) [( k* o/ q; u
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
+ G: ` L1 ~! v: Z( _, k我,我已经不再望向天空 9 Z: P! e+ l. J- n+ G
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
& D2 w0 [4 ]4 D. h在我面前,这道打开的门
3 y+ u! G) w- d$ P a: FBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur / M& Q, B& I# U, l5 H+ ^* I1 J
这未知的东西只会伤害我的心
% ?1 T, J( J8 K1 o ]0 `The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame $ j+ L3 x& n. D8 p0 P
以及他姊妹,灵魂
( o# ^* d( y( f# Z2 R: Z l& hand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 5 A& x" M* l+ X* S7 Z7 ~1 }+ W' |
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
: c! |5 C7 q+ n; vSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 0 [! [- _" J( R) E) b6 ~0 v+ y+ y
但是有人爱。。。
6 ~1 t4 a0 R9 ~( v! d7 R3 TBut someone loves |