1 j& A6 S P9 iToi qui n'as pas su me reconnaitre % `$ a7 f2 s9 w6 p- J
你,你不知道怎样来认出我 9 p) O- @! y. M0 i6 D% G
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
, b1 X- z5 O t. m _4 e忽略我的生活,我有的这个修道院
* ^# b6 q9 p% O, M6 L4 E! bIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
8 y4 Q7 P. m1 Z% q, D在我面前,是一道打开的门
) P! `$ M, W8 u& a. _( G m0 q( s# EBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ' F$ p# k" w7 C
也许
- E! n- o t' }+ J, ^. ]On a maybe Meme s'il me faut recommencer
! b5 J7 P$ H- \/ s. M即便我必须重新开始
3 P$ T2 p8 ]. V3 G; Q( jEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 3 v J# f) v* x( ~. ~( k
你,你不相信我的孤独
) p$ { X$ d% t2 F/ d5 w% t* iYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai K& k/ n3 v, o4 {$ S3 M. J0 e2 b8 q9 v
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 + O; }7 w$ B2 W6 q+ Q I6 n
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule / |3 Z8 p7 D; S$ U$ f
在心中有一条细小的痕迹 ! v4 P4 h: v* L& Q# d
In my heart,a tiny string Filament de lune 7 Q4 i, Y Z5 W8 y
月亮的“灯丝”
6 f" l& k5 H% z. y6 r2 DThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use $ } b4 X! X$ F: j2 i$ H, P$ p6 k$ \
在那里支持着,磨损的钻石 4 `( Z! F% H9 V$ Q
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 2 `0 g2 ]8 M, P% ?
但是我喜欢
4 w0 y0 C( T" c1 tBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
6 D2 Y8 W7 }% m6 }( z. \我没有选择必然 7 o$ l% L; F+ k8 k4 I
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
# U9 v$ u2 I. ?7 f但是,这就是“迷恋” + O' P' R; v2 M
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 9 f, P7 K3 k4 L: z8 f
爱,死亡,也许 9 I! _+ e) b2 U1 s2 s
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
4 F- Z& [8 h# J* U为了一句话而暂停时间 u! L1 k7 `* h$ a7 g6 M
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 7 x& Z/ f% c2 D- a
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ' B' e% U0 v% g& O
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
( z3 J( i. ^3 {# D这就是“迷恋” ; \! Q8 `/ T8 S
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 3 Z5 i) y, P9 D( `
所有的他的存在使我们折服
; ~! y6 \/ N- W1 }1 G9 tAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
2 D9 G$ c* G; `0 c. H最后发现那也许只是一个回音
4 i: x z+ P0 R8 t; ?& fFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 1 ?' E$ }9 B, C) P6 v' v
你,你不会看到另外的一边
# [$ s. c" _. b7 J3 YYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai # U# o/ ~4 R- w" e% z! C
我的记忆走向自责的大门 ( E7 c: ~$ T: F- l
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
8 M2 K; E! ^) l8 G3 A埋葬所有,过去的财富
6 l$ l4 @8 B5 a2 {) n' X, B$ XBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
& e1 X1 c: Q' a' U许多年的伤害
$ W- ]5 M% R* jThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser $ k0 G& X4 ]! Z2 X: {
你理解吗,这将使我停顿不前 6 g! R4 g! ~& Q1 _
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai : I* e- C) S' ?- r7 C
我,我已经不再望向天空
- y, B" q' _ W- @ I7 uI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais & g" e+ b- w9 n* H" I) x
在我面前,这道打开的门
+ h! o \, E, j4 [" o6 jBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
# u: t* S. @% ^# A" q9 [5 [: x这未知的东西只会伤害我的心
4 A& n, ]$ F2 f% h' {& lThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
2 u' x- u/ S+ v' m以及他姊妹,灵魂
- W. x* m" s, [3 f. Fand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
2 B! _( s5 M" c8 N% V. s$ h% H有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
7 B$ L1 F( F6 @3 V, @" }Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
' r! H+ j# ~2 A: l/ E但是有人爱。。。 7 F! a0 q3 D# ?' d1 j
But someone loves |