2 I' N0 F4 S. G; V/ IToi qui n'as pas su me reconnaitre ! s& u2 p8 G- M( N+ p* P J
你,你不知道怎样来认出我
4 e6 V7 S0 P, G$ fYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
/ f& Z6 g& x. y9 W忽略我的生活,我有的这个修道院
$ Y8 C1 m( j) h) v7 R7 f! F0 PIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte / S8 }$ U1 ^7 G3 X* I. M. L" K' v
在我面前,是一道打开的门
7 |8 j7 _; ^' g" A1 x3 z+ o$ CBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ; ~5 W, w+ B+ R) L6 u
也许
% k! [* z C6 j! L! x) B# L( v. SOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
0 R& [8 P( t! d- x即便我必须重新开始 + V4 W2 b- g. P' B$ j
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
- c! l, l5 l7 |) j7 k, ~. t/ N2 k g你,你不相信我的孤独
2 o5 M `# l5 O }8 @' _9 `You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai * d3 o& ~& \7 a# `) e" I
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 % a& {6 G9 j# d+ s* _+ }
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule - k9 a3 `' r7 j' n9 _- z
在心中有一条细小的痕迹
( \: M7 I& x6 I% }! W, B9 j% |# FIn my heart,a tiny string Filament de lune
& q( C$ f2 D& G6 \% b5 J月亮的“灯丝” / \: H* X. D' X
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
$ {( f' X9 W# o$ q" ^6 W. V2 s在那里支持着,磨损的钻石
8 S" m3 v' W4 JThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
4 Y1 d' g3 t: ? ~, Y但是我喜欢 6 \" P3 t2 o) R$ e7 e
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ( p3 V o4 C. k
我没有选择必然 8 y2 }7 X O& a$ [$ J
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
6 L# e+ ?: K1 @3 e. u; S但是,这就是“迷恋” 0 [) t3 P( O0 H- d
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre $ t3 e( Z8 b9 `8 E1 m2 p* B; W8 J
爱,死亡,也许 ; V3 Q4 G+ l- n3 a1 F
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 7 F# G% w9 I: ~
为了一句话而暂停时间
( x$ v2 b8 i7 B3 Q9 e, Obut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 3 k" e( h* a% b& e2 @0 c
所有的扩张,以及对所有事情的让步 " K1 C# M" d. L. u: f3 a
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
( Z$ f! [5 u l# V; A这就是“迷恋” ; }' o1 z& W9 |) `1 b2 C- Q$ t3 S
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
& b9 t) e2 j1 F* C J所有的他的存在使我们折服
7 F3 R8 k4 D- z6 L7 IAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
) [$ B) ?, z( l' Z8 n4 [最后发现那也许只是一个回音
% t6 E9 \) F3 Q2 IFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
; K/ G9 H& ~/ N& ^! d. N你,你不会看到另外的一边 ; K; b( U0 n4 L& w
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ) N* R6 B& y1 G( X4 m
我的记忆走向自责的大门 9 O# E, c0 c1 r
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 3 B5 I1 l' K3 U/ `8 Y3 \5 @* `1 c- `9 t
埋葬所有,过去的财富
6 d. L A+ L( a1 {6 X, BBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
8 a" x; i3 O5 i: u+ Q5 I许多年的伤害 , z" r$ H4 h/ v7 Z: e# I* s' \+ F
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
8 m G& m, {# n7 o. Z你理解吗,这将使我停顿不前
( q- Y7 [7 A/ h$ Q* \( i0 }Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai & S6 r+ H' p+ J( j% ?1 [
我,我已经不再望向天空
9 w# L6 r! f: h# qI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais / ]+ A/ h- ^( u" Z/ [
在我面前,这道打开的门
4 z' g9 u, L) QBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 7 T9 r! Z, a9 R" R" i$ q
这未知的东西只会伤害我的心
: O- o* P6 l+ A A$ kThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
5 O' C2 u1 r% x; s以及他姊妹,灵魂
5 |" J7 O+ `$ U( g/ A% U; @and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
6 `/ q9 ]% v' g8 [% J* d; K3 Y! o; y有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ; i- E6 `; }+ Z2 z
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 8 u' E' E" p8 ]* J2 c4 D
但是有人爱。。。 0 j0 q' F2 ]/ {$ F2 a9 N
But someone loves |