7 O! V4 l- Y% ]: _
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 7 O% }+ }3 v; P2 Y
你,你不知道怎样来认出我 + @7 `, m& f7 S* u( W' `
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai + P( F" n4 y8 X+ r: `8 B
忽略我的生活,我有的这个修道院 & Z9 m: E5 l8 ~* ^" }
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
5 p% S; `( ]5 `: p在我面前,是一道打开的门
8 i* g, F y! Y- HBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ; \4 U/ \/ A. U; e! K# m8 O$ o
也许
6 M: y$ Z2 Z! T$ V$ {On a maybe Meme s'il me faut recommencer 3 y( f1 }& q! m* X. {0 R- f- q; _3 Z
即便我必须重新开始
% K1 W; C" q: j, `Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude % j1 j' q# d$ f5 [4 F8 ^
你,你不相信我的孤独
5 U W7 d: |' c5 y5 YYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
?) e- t' y. m+ I; a8 C- U4 X' t忽略我的哭泣,我持久的悲伤 . [7 k* f: v) p' ?: j2 z: G' I! @
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
8 H; i3 M7 `' R5 J- V( u在心中有一条细小的痕迹
$ L* s( L: |* z+ l) GIn my heart,a tiny string Filament de lune . J9 ]$ G( r' s4 i8 t
月亮的“灯丝” ; J$ k. W3 x8 Q2 Q2 t
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
& g% k2 I" h) l& H+ S7 C/ `在那里支持着,磨损的钻石
. D. E% y% T- S- F$ W# VThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
! E* f; x- Y C& J$ O但是我喜欢
b% j3 s' _" ?) q7 F/ BBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
& s, } b7 Q# q& {# h5 Z" V我没有选择必然
" Y4 j% t n7 d% s, J% YI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento $ _8 T1 E: ]- w# J
但是,这就是“迷恋” 7 v" N6 W2 O, E' w
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
3 p; T4 I5 U) _" Q; @, S% u% S3 b爱,死亡,也许 4 F: V( d; i1 i$ w2 J
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 8 g( C- Z1 B) k/ g& g
为了一句话而暂停时间 2 B& q4 `+ ?0 B$ S+ H$ j; Q
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
2 R; e" `. o v1 |# g所有的扩张,以及对所有事情的让步
, s: d5 H. {4 m# AAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
6 Q9 ^6 ~6 B2 P' P这就是“迷恋”
# _- b0 o' T1 t8 o" Y' B7 pAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ' t& j: X* Y/ L" z+ A! T
所有的他的存在使我们折服
& W) _7 Y$ p5 mAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
+ P+ q' }) j* R. q最后发现那也许只是一个回音
8 v2 f; {' [: z! |Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
; P* z" ^- w) d" m. G" q+ C# X你,你不会看到另外的一边 0 E# A: ~7 U/ p, V/ r
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 2 T3 g& G0 y' l1 L ~) F
我的记忆走向自责的大门 ) Y" Q9 g% }7 t8 B
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé * n+ q6 a- _0 s0 K' F2 w* p
埋葬所有,过去的财富 0 E7 A# [' I& g* O+ ?; N
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
* u# k4 }: y+ C& ]2 `3 P许多年的伤害
5 w+ e# b% w; [8 c3 Z, e9 |( gThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser # V( e6 ?9 F' U$ t# J
你理解吗,这将使我停顿不前
+ [) k. J! w1 M0 u: CDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
6 R5 E. X8 D, u3 _. Z我,我已经不再望向天空 + k2 x! A; D) g( e; \
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais % s9 E% t- {# F0 ?: B( x! j
在我面前,这道打开的门
7 X4 t/ ~- O& ~4 o9 v3 eBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur - d# w8 U- { V/ k# W- `! r3 H
这未知的东西只会伤害我的心
; u. B. D2 M* m1 N2 y0 kThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
( R- Q' E# h2 }& S+ ^/ E0 Y以及他姊妹,灵魂
3 f5 T x. g, n' c; X* Eand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
% {8 \, Y5 m0 F& s, O7 y8 B8 s有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 5 J9 D0 s/ ]8 D. p5 g
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
# b3 E( P+ L V4 M6 H* x但是有人爱。。。
6 n6 L) _: L7 f- rBut someone loves |