+ c& b q/ R/ \% W8 D! i( q& BToi qui n'as pas su me reconnaitre
0 W" `, p f/ q+ v+ d! c: i你,你不知道怎样来认出我 & s7 o* w; r) f
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai # r$ |: w6 v8 [- N7 {7 A
忽略我的生活,我有的这个修道院
& Q: U j! K5 [$ [4 PIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
2 D, O. x( J, T- q: q8 g5 S在我面前,是一道打开的门
0 x Y+ _2 |* h' q- p4 A# XBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
- g* M( J! h7 H3 Q1 m也许 " V0 q& \) H ~' @$ E7 a
On a maybe Meme s'il me faut recommencer / b1 _. {! F4 A! a) |7 h
即便我必须重新开始 # D! S* b; j0 c* L* J. X* z
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
0 P; A% w4 K @" e你,你不相信我的孤独 . z1 c* j7 _- E6 Q- I
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 6 l4 C$ b' P3 l0 |5 O
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 + D$ @+ Z% M# t$ W* F
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
9 v1 ?+ R. d$ S3 T; N( d x在心中有一条细小的痕迹
9 f" C( ^9 u2 H3 [4 ^& F! p8 EIn my heart,a tiny string Filament de lune
% _1 m& ^ i8 k c月亮的“灯丝”
) P" v# ?; j2 c8 DThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 3 {& b1 d4 J+ |4 N
在那里支持着,磨损的钻石 8 O) N, K; L& I; C( K5 Z$ N! l. R
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime & C; g7 m+ j0 a- M- y4 ?2 Q( {
但是我喜欢
" C$ C) _) y0 s' MBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 5 B. J) v1 q6 H! e2 g/ W
我没有选择必然 9 F$ Y4 z" s0 |3 V& |' P @: j
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
1 t9 j9 ?; n" U& Z4 ~3 t0 d但是,这就是“迷恋” 9 D- l% t7 v' v5 v% ^
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
/ z/ t+ b8 U7 w/ H( ]$ M8 J爱,死亡,也许 " w% ^# V0 g! Y1 ?$ e) Q3 e
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
7 B" F- |* m, ?, j为了一句话而暂停时间
2 f. q+ W1 W1 \but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
9 ` A( O2 N- W% U- |3 U所有的扩张,以及对所有事情的让步
/ k' Y0 T9 J0 n4 w" }/ e+ C8 HAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ; x' Z8 V c- t7 j8 n
这就是“迷恋”
. r; J9 o( L R: h' GAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
, @7 q+ J! m- b所有的他的存在使我们折服 ( N0 o$ D5 \, E2 r+ B' A7 [
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ! a; r/ ~$ K8 [8 v5 v
最后发现那也许只是一个回音 + q7 P- X- K' ~: ?! N6 t- A
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 1 v' B: ~# V! X9 r
你,你不会看到另外的一边
8 Z( |1 d. t+ v. d" ]4 pYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai , Q4 C) B2 D/ ]' W. z
我的记忆走向自责的大门
5 B; I P8 |# M" zMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
+ h G3 W0 J2 I1 F埋葬所有,过去的财富
$ C, A( Q+ s) v; K5 ]3 iBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
- r, _ A/ f% z- k6 H6 ?许多年的伤害 9 q: Y# c7 n; V
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 4 T5 i, ?) D) i$ | ~2 ~
你理解吗,这将使我停顿不前
* Y& H T3 _' |, s) O- J8 c$ PDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
1 D4 n: c$ h0 l. `我,我已经不再望向天空
/ `+ D! r9 U' x3 n2 {& [I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
* [6 E4 I9 s; H在我面前,这道打开的门 ; {+ A) _" H6 g$ D7 z8 @4 j7 w, u
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
; V* G+ T- C& O; B' {( D这未知的东西只会伤害我的心 5 L& z! T' u7 r& @7 o) W
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ' B! n6 W1 l- v1 B# l6 g8 n8 T2 V
以及他姊妹,灵魂
( [; j6 W$ A: Y0 Nand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
9 x+ W0 _" H) ?7 ^有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
$ G: A$ I( S# J9 u3 t* ]Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime / P* U8 w" p) f* R' L- H
但是有人爱。。。 b8 [2 `2 N( B9 k& j- G# Q5 k
But someone loves |