3 c8 L$ Z; P, A( A6 y/ r
Toi qui n'as pas su me reconnaitre - [5 x c( K8 d
你,你不知道怎样来认出我
7 d. j, u6 G6 ?2 h. rYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
2 Y. J' S/ y% G! q6 `忽略我的生活,我有的这个修道院
/ r# I/ o* d% w7 ]: S; o& c0 MIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 8 ` Y' ?& `6 g0 I- R& Q
在我面前,是一道打开的门
; Z8 D" w9 z6 [! B; [& |' yBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
" Z! }4 z6 _$ ~0 i( C% S' ~& b7 F也许 8 n& Z6 ~3 h2 A8 \; t
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
3 K" C" R- j5 `% e8 N1 L即便我必须重新开始
/ I S0 D2 a3 `& _Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
- @" u+ z" x! [* r你,你不相信我的孤独
$ O& f# A2 [3 {8 O: nYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
2 {6 \% F W9 F' ]( Q" t忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ( ]# ]* E; [- b: n
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule + C" r3 ^. J3 a: b
在心中有一条细小的痕迹 3 V7 o1 n/ y, ?! s5 }2 r* o
In my heart,a tiny string Filament de lune * g$ _1 Z2 _: S% ] s. n" }" K; @- k3 w
月亮的“灯丝” . |# F$ S: X( |/ O' r- q! t; u1 Y
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use / M* G. S [5 m
在那里支持着,磨损的钻石
3 T9 G- c# s. P2 T2 e4 ]3 NThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
* S+ ?' S7 X, Z+ s) B2 K2 L/ l& J但是我喜欢
4 z- B# V m* j: VBut I love J'n'ai pas choisi de l'être : R y, h% Y+ ?
我没有选择必然
8 l& r2 o" T: C$ WI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 3 m1 u: f5 S- a$ F
但是,这就是“迷恋” ! u. X" W& {9 }! l
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 0 |* N. L- O9 L% A! R
爱,死亡,也许 ; ]; O6 T0 U$ R5 f. T
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
% M, c5 x! P9 e W4 l+ s3 N为了一句话而暂停时间
! w8 E% F' r$ M4 c( X1 E% D a5 i+ sbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
! t: H5 f( q$ F所有的扩张,以及对所有事情的让步
. o) d( ~# z) O; n: R. f3 k& kAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
* J/ u7 A% V7 q8 B: z3 ?# ]- U这就是“迷恋”
0 r; R6 _$ q2 C9 B1 U* D/ UAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous - k8 O# Z: Q6 v2 x0 R( |
所有的他的存在使我们折服
9 k/ \6 D2 Q" Y5 wAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho * Y" k( W E; L8 p; h
最后发现那也许只是一个回音 6 k/ N) X* F) o5 K# `
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de . Y" p: b2 y/ N- p7 V2 W
你,你不会看到另外的一边 3 t, P7 Y% f* q
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 6 E, y' H5 d2 ^/ Q8 o
我的记忆走向自责的大门
; {5 R& G% J3 l0 `. g# O7 eMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 7 Z9 z% M4 U4 m. J# u; B
埋葬所有,过去的财富 0 z4 G# H, }* N3 |. ^2 y
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
- O3 S) q, _7 n4 z许多年的伤害
! e7 d$ S' Z l" aThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser + G. S% c- T6 [
你理解吗,这将使我停顿不前 / b! m. V# U; c( v* H; J8 g% O2 f
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
' d* h1 v' G. g我,我已经不再望向天空 - e W% @& {/ G2 |2 v* K
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ; `) p/ F( G' \5 s3 V7 c
在我面前,这道打开的门 ( L. N" p6 Z$ ?3 ? i" ]
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur " f, Y r E& l1 K* F% Z* f
这未知的东西只会伤害我的心 ) {& U; ^! Y' x+ |7 C- N, V; m
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ) s; Z, r6 }$ x' ]1 ]
以及他姊妹,灵魂 . f$ c6 Z4 P5 i4 f- v0 `
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même . T2 { ?3 d( k; _8 p( N
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 # e) p8 H0 k" K5 U1 G0 g
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 2 L* N; R" y. T* j; j4 O% w
但是有人爱。。。
8 U% s" v# }, l* Z& L$ dBut someone loves |