& y+ [' W k* T6 @Toi qui n'as pas su me reconnaitre : J. Z+ c' r9 W& R
你,你不知道怎样来认出我 + s) B/ t- d, R7 N+ M7 l
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
( H" I- L5 s. k忽略我的生活,我有的这个修道院
. F7 n/ {1 x8 s8 ~1 `8 \Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ( A7 l: h/ z) F& i* T
在我面前,是一道打开的门 1 [% X& L3 A: k& f7 P& a
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
9 c" O4 ?) K' H, x' Q b5 u也许
6 C8 g g# G0 u- R0 LOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
/ {# {& ]' r! D$ F2 S即便我必须重新开始
l; j7 o# X. `Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
" l% `5 `, O; |0 ]5 O/ U你,你不相信我的孤独
4 {/ l8 V" W8 h( V5 I* ZYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
+ c6 [9 p( G1 o0 F忽略我的哭泣,我持久的悲伤 1 s; f# ~# R& U
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule * z, N/ k/ c7 R9 N
在心中有一条细小的痕迹
$ A4 {% x1 n M) TIn my heart,a tiny string Filament de lune ) |6 r5 z% W, w: |: z
月亮的“灯丝” 4 o( O1 I1 T$ G
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
& \1 a4 u1 f% p$ G. K0 H F) n在那里支持着,磨损的钻石
% e' |8 T7 i: lThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
7 o$ h* }3 ~% O! F2 B但是我喜欢
" l d1 p4 ]8 q4 G- vBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
# n3 p* P4 f0 n$ N我没有选择必然 . g0 Q& |! p8 `1 D
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ' ?. ~1 U0 @6 `/ L0 o. x# M+ L
但是,这就是“迷恋”
+ ? c8 Z0 E0 [ o( K4 c' ?But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 8 k6 U7 `8 v: R4 a
爱,死亡,也许
* w. |& q5 X8 k' W* IThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
R( V. ?1 v2 R6 G0 c% E为了一句话而暂停时间 & [! J8 B) A4 N6 c+ @; [
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 5 A- }( _) v W( @* s& p0 L
所有的扩张,以及对所有事情的让步
0 x: a& p1 {7 q$ H' VAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
, w @4 C" E2 I$ Y: J" M+ }# }这就是“迷恋” 1 {9 X5 _$ C( {& ?6 n' L( P. c- ?
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
; j2 b. e" T5 K, n6 j3 B所有的他的存在使我们折服 + g! Y& p# X# }! r: g G% _* r
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
5 {3 T. \9 i# I$ w最后发现那也许只是一个回音
0 o9 ?$ |( G9 j4 P& PFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 4 f; g5 d) Y, f$ p7 E6 }3 W \
你,你不会看到另外的一边 : y; X. A$ ~, G
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
) H8 E+ j! W+ [6 C6 L我的记忆走向自责的大门 . j, U. p7 d5 r( j$ G$ M1 e) e
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 2 i4 v2 V$ O( b+ Z
埋葬所有,过去的财富 - d3 I/ |- u& p1 Z9 X
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
3 t/ `5 ?$ u( g许多年的伤害
# M. i3 K/ ?9 Y3 Z" n, MThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 9 b* ~6 i$ p, O- q% y
你理解吗,这将使我停顿不前
7 ]+ z- d, R: e. ^ U# F& ^Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
1 |5 Q7 o7 m# h8 B, B4 ?" d我,我已经不再望向天空
( C# }7 S( g/ \9 w; E% j8 G/ Y4 qI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais , d* P7 W$ h+ N1 r5 _- h5 l
在我面前,这道打开的门
( ]6 }1 _2 P hBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
6 R7 H- Z$ y# H4 Y2 ~- h+ q这未知的东西只会伤害我的心 ) P# U. X' l7 T
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame " H0 J0 O2 o8 Z. e3 B! X
以及他姊妹,灵魂
, x" d+ o0 Z. `* r4 Q' a _and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
% r; x6 r1 o( z" m, |; q有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ) [- b& S( e; F7 ^) E) H J! s
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
( a! H p. v: F) }2 [- c2 y! ~但是有人爱。。。 : q4 n4 J9 Q" \, S2 N. G) `, |
But someone loves |