. S$ K! n9 Z$ c( N$ w6 g& w1 \Toi qui n'as pas su me reconnaitre 0 X* q- {5 g' g9 ?6 C; O
你,你不知道怎样来认出我 9 _* C: Y7 q4 ~7 y$ D
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ) Q/ }4 Q6 G, i) O
忽略我的生活,我有的这个修道院 1 i2 d) ?9 f% d0 u- y
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
# G, {5 J4 n5 j$ f2 l在我面前,是一道打开的门
; y$ J4 \3 u# p) qBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre " R$ s& T8 S0 p! I2 Q& a0 O
也许
! k& Q9 s$ W& |$ `7 p' D' M7 VOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
& v9 P0 q3 q4 d! f( W% S' s即便我必须重新开始 - b/ y5 X9 A% U$ `, \' H
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
- E* N0 |3 V2 M: c8 c ~& ^* _( }% \你,你不相信我的孤独 3 k. M+ f; g% s0 s2 f
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 9 {$ U# c, \; J& J$ X, P7 p
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
7 Y3 h2 ]+ F$ f* BIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ( T0 v& ?% U9 d. A' S8 V
在心中有一条细小的痕迹
/ e* c9 c6 l+ sIn my heart,a tiny string Filament de lune
: |8 k& V# ]6 r4 L0 Q$ a月亮的“灯丝” 9 m4 X" V% Q9 ^( Z* B* K
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
6 h: c8 a, o+ Q5 s4 J在那里支持着,磨损的钻石 # h* T" L0 z& J0 W( R( [& @# u
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
& }1 d! F1 o4 e但是我喜欢 % H: ?! E5 q# \; J1 I+ @3 q
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
% Z4 y5 p) j u- E& F我没有选择必然
5 e+ P' x1 a+ J HI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
z) P- I4 _; Q2 `7 n但是,这就是“迷恋” ; }# E4 w# p+ @+ S
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ( u3 ?7 x9 z' U- Q' M3 t
爱,死亡,也许 " n1 b4 O2 Q' h, e5 [% Y
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
4 T7 ]( T7 O J6 E) m; a为了一句话而暂停时间 1 W- w# p8 {/ y2 e
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 9 H# j* T$ P% j2 [, ?; z6 f6 G" A
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ' w; a9 d8 h5 V9 W5 T( D, u
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ; A7 l v, q/ q, q4 m
这就是“迷恋”
, r6 m$ W& r6 T, h1 F& ]; WAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
2 G* W$ ?# H0 \; Q6 ^& s所有的他的存在使我们折服
8 Q3 l: n0 N1 X, c, E3 \* RAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
( j( n* W) l$ V* T; ?) f) {" z最后发现那也许只是一个回音
3 L( {6 m) g: D; u( U0 KFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
. [$ ~- q" Z! _ {' V9 E# J你,你不会看到另外的一边 r& D% y, d$ C! Y) c U9 A( E
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ( n! g. m8 h6 @ N0 S
我的记忆走向自责的大门 * L! R5 Q2 C% l) Z6 T
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé / }- i$ Z, M+ j: d1 _
埋葬所有,过去的财富
0 Z6 A0 K+ [3 X; D; @- l3 \' jBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
9 [6 [& J4 z' x- N% [1 _许多年的伤害 # g. _2 q- G. G u4 T" I' n
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser t: r# J0 \0 N! k; s
你理解吗,这将使我停顿不前 9 s$ O- c# o5 k ^6 }# R2 K
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai " h) e0 P0 w4 X9 g! G% z
我,我已经不再望向天空 8 A' q4 H' u# c9 y
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
4 T! D F! p3 H% z( _在我面前,这道打开的门 : r: u" L3 X2 Z$ W! _" Y% S* |8 ~0 \/ C* x
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ; l0 K+ A4 [6 L7 ~; v
这未知的东西只会伤害我的心 1 P1 W; s7 y+ I3 D
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
- K+ S! B3 S) `以及他姊妹,灵魂
( Q, r& O% _. L+ ?3 {) X: Dand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même & B+ K' N: {& J6 a% \$ D w- G
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 0 i6 }1 O; z0 H1 W: x
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime # \. K& I! E8 I' I2 D9 D- h
但是有人爱。。。
% q* @' T0 l! D- {# i; uBut someone loves |