6 S, ^1 q% q: p; B: W% G% @: b
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 4 i* b e2 z0 F& Q0 y$ i
你,你不知道怎样来认出我 ! B' N O5 B8 e6 {( e5 q5 N
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 7 h; {/ v3 Z5 s( N6 f. Y! q; Q
忽略我的生活,我有的这个修道院 , }6 S2 C, j! @; }2 z
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
! H* T5 O1 M9 u# y! ]在我面前,是一道打开的门 ) ?- X3 b6 ?5 ?7 I
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
. y+ ~6 ]6 r+ `也许 / @" l; k* K( l4 d$ z/ {
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ; r4 Z# @9 k& K/ o5 S& o& k9 i
即便我必须重新开始 # J# n* ]% x3 o9 e
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 9 C+ l/ y L. U- z, F
你,你不相信我的孤独
3 ~6 R* v% X U1 ZYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
/ ]2 a$ d/ R1 F4 {7 K忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ) c1 y+ p, f3 ] S. q2 I
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
8 H6 _# Z. {- ^9 }在心中有一条细小的痕迹 a8 B7 }* J2 A ]$ y4 l
In my heart,a tiny string Filament de lune
7 c& d9 k1 [6 `4 r( ?: g月亮的“灯丝” % ?" D$ n: n1 b1 m
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use - m+ Y- g& _% p$ F, r/ M
在那里支持着,磨损的钻石 3 w$ w. g# c# b' L J6 S0 Q
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 9 g4 S) e2 \- v4 x1 w
但是我喜欢 % o, ~$ p: `" g+ ^3 c* p4 ~3 {
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 1 G' P- n4 F& |
我没有选择必然 ! w% m, Z" S% U' K T; F
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
+ u) T( H/ ]% U1 }8 j' N+ D但是,这就是“迷恋” 5 G2 D3 q+ V% i
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
6 F% G! O& p" \) r3 u9 v爱,死亡,也许 9 ^* D" H/ [' o4 B% R
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot - D+ T+ [/ y9 L& w
为了一句话而暂停时间 9 {$ j7 U9 h7 [: s( d
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout x4 q! U5 |% S7 E0 V) K& x
所有的扩张,以及对所有事情的让步 + {4 i$ n1 m$ W+ ^+ N( r
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento # H X* g; n8 s
这就是“迷恋” ( y, [0 _ } D* ]+ U
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 9 i3 z' d" @/ |
所有的他的存在使我们折服 . W8 r( w4 \# f7 B
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 2 Q Z& c5 F( ?% s( f
最后发现那也许只是一个回音 5 O; I5 Q) s6 i! U8 W, q
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
& }, h2 w2 n, [2 ]# b你,你不会看到另外的一边
6 t9 N1 X) A' X5 u7 o, R8 o+ wYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
( o' |; | M& \1 [: M7 r) V我的记忆走向自责的大门
6 g; H& Z8 J1 p2 ZMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 1 D" u" u+ l9 ^' E( ^) f2 t
埋葬所有,过去的财富 8 R0 {' |/ P( I/ W( c2 R- h+ b
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
& {* {4 V9 I0 E3 B许多年的伤害 7 ?- \. ^% S; o# ^9 {
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
4 Y# ^& Y, Y7 \7 F你理解吗,这将使我停顿不前
& A: K: m7 Y$ [9 z6 a3 ?Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 8 ~( p) s0 U. \7 s& M
我,我已经不再望向天空
" S! r. z* J( E$ ?3 j ^I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais / I9 `- k% O6 Z
在我面前,这道打开的门
- s( I8 y6 I& sBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 9 q; d5 N* n2 t+ V8 F5 z! L
这未知的东西只会伤害我的心
! m) i. S+ z) u* ?! \; QThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame % C( _/ E3 U e1 t; e. e" R
以及他姊妹,灵魂 + D2 m0 o6 b$ W9 h" u2 N
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
a' o' N( K/ a% n' h [3 U有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 5 ^4 S: O+ J4 A: ]6 L
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
% b4 E/ T9 w7 P0 N2 D但是有人爱。。。
8 d9 i7 m4 y' q# p$ Q0 n% ^, S9 wBut someone loves |