, d7 R% d# j, `. d: _* `8 B- tToi qui n'as pas su me reconnaitre ! v9 Q) O) I0 B1 f* O" s/ ]6 L
你,你不知道怎样来认出我 # J$ k9 |- E) v( W- [
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai " b) ?& `. F0 [; s- }
忽略我的生活,我有的这个修道院
& p" ?, b+ W$ M) l: W2 gIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 7 v* y' S" k4 D/ P9 H
在我面前,是一道打开的门 2 t0 s9 k1 F& Z# N6 ^3 l i
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 4 X9 O1 o* g3 f" I' {: ~
也许
- d3 E. S7 c# YOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 3 n6 V9 ]( A) \ r0 A% x. Q( [
即便我必须重新开始
- f8 |* Z+ M0 T( cEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 5 [% q9 P: G) M) {
你,你不相信我的孤独 7 Q6 a# m; Y7 ~$ V0 K7 Z
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ! j8 }& @2 N6 J3 s
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
) q# [8 v! r' E( ~; v! C* Q1 TIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 7 `- X: H8 `& Z5 x# D! m. h
在心中有一条细小的痕迹 / X0 \! g$ O' A: {4 o
In my heart,a tiny string Filament de lune ! \6 A4 h: D; y7 [( j
月亮的“灯丝” # N. J! A6 O: Q/ m" c" y
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
& k8 \$ M& Y7 i0 a5 j$ v在那里支持着,磨损的钻石 , T" W0 Q7 i1 d7 n2 q/ p% X2 i H
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
0 Q9 T+ @: r4 C# V但是我喜欢
" `) t) k1 `# m9 ], {But I love J'n'ai pas choisi de l'être # V0 j5 Q8 l: c7 a5 a
我没有选择必然
" ^( i! o8 G/ Q# J& d& mI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
( f$ P. ?& C/ S* b f* N5 J但是,这就是“迷恋”
: p+ q+ C" X/ wBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
0 F: k- P! z* H# i' `爱,死亡,也许
+ p; [; F `- a2 c3 o a; yThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
/ U( ^. M# O1 I+ H# Z为了一句话而暂停时间
+ L5 g2 [# Z( L7 R$ O9 e/ bbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
" w% e) [2 R% u9 e- m/ @所有的扩张,以及对所有事情的让步 8 _% Z8 I' H4 Q- z* ^
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
8 ]' g$ G6 ` g* L! x# T& t- O这就是“迷恋” 4 W k: h7 w8 I9 v# H
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous : Q9 ]& i! Y/ r! z/ j
所有的他的存在使我们折服 , a. t+ V7 q: ^& h9 ?+ E
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho & d3 u) X, |/ j
最后发现那也许只是一个回音
& s- o @8 p- V$ _Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de - f' r6 E2 u5 q9 l. ` I$ |
你,你不会看到另外的一边
4 Y' N3 l1 W- S7 V0 \( ]* ~You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
, L0 ]0 ]+ T5 ?2 u我的记忆走向自责的大门 $ Y+ E0 x% j1 q4 y% l
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
5 C: w( ^' s# C埋葬所有,过去的财富 8 v! }* a/ j" i' V" ?$ P( s
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ! [9 X) d! R* r3 l) y
许多年的伤害
" P! }2 Q! \0 q9 `2 t% v/ v1 I0 ]* MThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser # U" m/ { K+ |% z3 h1 r. Q- [
你理解吗,这将使我停顿不前 F! \0 G4 K; ~' G+ k* V+ \
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai $ ]# Y" o) ?1 w' C) A1 e3 {
我,我已经不再望向天空 ! _: U+ i0 o3 @* g% G
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
- d) |! u. W. E, `/ w2 Q0 _在我面前,这道打开的门 . H: k+ ~1 h% B! k' w0 r& s
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
- o+ s2 l, [7 d" @6 _& P这未知的东西只会伤害我的心 " P" m8 T/ A2 q. {4 c) Z
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 5 [7 a$ @3 l1 `& ?; a
以及他姊妹,灵魂
' J' h# I' J+ [6 n3 Oand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
' {- y9 S, s" t' u$ W9 c: m% b有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
M; M+ O, C* a# U* `1 o7 PSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
6 t) n+ I. m5 Q! t# f7 Z但是有人爱。。。 8 q: o! I5 O6 @3 t5 Z+ z8 P, o3 j
But someone loves |