' R3 Y4 D: Z, B1 i6 a( U
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
+ X. j$ `/ k: ?你,你不知道怎样来认出我
2 ]( N6 b% q/ `* F" DYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 0 ?* a2 ^8 @: C) l: _& N# Q
忽略我的生活,我有的这个修道院 $ U, W0 D; \- N/ c3 U
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
' _4 @/ F% K6 s- o9 [4 F7 K在我面前,是一道打开的门 $ a) J0 s! _" t2 H
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre : x1 w2 I' }7 H) r5 Y. _
也许
5 }$ ^7 D2 j6 X1 l2 A2 `. NOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
- w; w& k2 T$ P' J即便我必须重新开始
3 Z; N: K+ i0 N& u' [( h+ N. Z! {3 HEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude , l0 V, q3 I6 W' @6 j. y
你,你不相信我的孤独
7 q- n& W# u UYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 7 b, C* q3 p7 w& I1 |
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 : J3 a( r0 B# _7 R0 d& U
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 2 H% Z8 d. m: K0 P5 Z
在心中有一条细小的痕迹 & V- ~/ W: e8 h5 Y5 s
In my heart,a tiny string Filament de lune
5 V5 I3 j, ~ I& E) Q+ Q月亮的“灯丝” . t% e. K! r3 i9 F% a4 c u
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ( ?2 a8 _ V0 K& }; E
在那里支持着,磨损的钻石 ( r9 o3 e3 s7 A. S, ^5 M; y
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
$ O, n- e: x K& z/ l @) n. U3 i* |但是我喜欢
& o+ z+ ^3 w" P1 Y: d( Y; xBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 0 _5 b' l7 e+ g& C, `% _" @
我没有选择必然
7 A$ z: f% A7 j) }* T0 oI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
4 W1 P( B5 O M, `9 [3 Y+ L但是,这就是“迷恋” , a+ G0 c9 T4 S- M$ j
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
! M0 E8 Q2 a1 M& X* Y爱,死亡,也许 & Y: C# W/ c2 p
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot % q+ A* r* J/ t1 u
为了一句话而暂停时间
|% \% h- c, C+ ]but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
# n( N' D0 l5 n' e( F0 t; x9 z6 h" U# K所有的扩张,以及对所有事情的让步
1 Z- A1 o# t' KAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
5 C1 n8 K3 n& P1 G( F) z这就是“迷恋” - z% b$ l- C1 w. T, c
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous . m3 |. J8 Q5 P# S# J, I: H
所有的他的存在使我们折服 + o) T8 G. b! h o
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 1 h d- M( L, y& e8 n- V# y; A
最后发现那也许只是一个回音
5 r7 g! J; g+ x- ]( pFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
3 D* N5 l& E4 K- D. [6 }* E* q你,你不会看到另外的一边
1 E8 G# q8 t# @) V( \8 uYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
8 v3 ~, ~' j7 \- Y( q我的记忆走向自责的大门 % |: ]3 E; S) e8 m
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 2 f7 A. m O! F% E! W. @& S/ V
埋葬所有,过去的财富 & R; E% |# f) d& c6 S* w
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 2 M9 Q. @+ N2 w( Q. r: G9 Z' m
许多年的伤害 . |* C6 Z* N8 u- ?: {7 K
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser $ {' p: G1 J K
你理解吗,这将使我停顿不前
- d% u8 Y" T4 s9 r8 ?' ~4 RDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
8 D' T. ^/ o# b1 ?. U4 `) |我,我已经不再望向天空 $ V; S1 v: C" V5 ]% f
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
D+ n+ t5 v) H; F% T在我面前,这道打开的门 0 A# R7 u4 e; G+ Z" p
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur . a% Q- \. l4 `* P3 R
这未知的东西只会伤害我的心 . R l6 C. |1 M
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
/ j! E2 e+ l- p* C3 a& R# z: z以及他姊妹,灵魂
3 r3 ]+ ]) W3 r+ cand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
1 v: |2 R2 g+ u0 c# ` p, V有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ! f4 U8 [ X# g
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
% r P2 S" l% S0 s( F8 v但是有人爱。。。
g9 N7 ~3 {9 o& a. M- UBut someone loves |