, x' Z( z9 n, X+ X. i* M/ gToi qui n'as pas su me reconnaitre + p6 Z6 P: F! n8 t
你,你不知道怎样来认出我
6 A+ {) c0 c! zYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
' h( {( E/ U5 J1 O忽略我的生活,我有的这个修道院 $ e/ n; [ Y7 s' Y4 _, C
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte , `6 ~- e4 t9 w! t
在我面前,是一道打开的门
; l6 E3 b% }) q0 fBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre / i( f2 I# ^% _& {/ ?, \% B3 N8 |
也许
+ w9 M* p" r, e6 S; o3 G9 kOn a maybe Meme s'il me faut recommencer - ?) g* V4 S: T; x6 C: ?
即便我必须重新开始
& `' x) i" d7 S6 WEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ' T d0 R/ L2 V) ^! `, R7 T
你,你不相信我的孤独 : |' }; M& b n; Q$ ]; I
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
) K# s" N5 |; E6 `6 p忽略我的哭泣,我持久的悲伤 1 g& C+ N$ f. J0 s; X8 y4 \3 \
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule % B8 I- i; j7 x. S( H/ Y& o+ V
在心中有一条细小的痕迹 8 F8 E8 S3 ]! m2 ^, _3 q( K
In my heart,a tiny string Filament de lune
o# I1 y( U$ \2 |, X月亮的“灯丝”
4 c6 c" T8 L. L& M4 H' D' jThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
/ Q: j+ Z6 u7 O; E6 ~$ S# D# {在那里支持着,磨损的钻石 . N# ^* N0 X: s/ ?
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
% O; D9 S8 d7 a# ]) c但是我喜欢 : ?( o- v, c7 ^
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
2 I7 _5 M5 }% X3 R4 @) W我没有选择必然 : v0 E3 ] n, l$ h" c
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 7 x) [1 t# s( T. d* E, N4 `
但是,这就是“迷恋” $ [! p- H, |% ~0 o: }5 T0 r' i$ W
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ! n) q9 E1 z* X6 n7 W
爱,死亡,也许 0 G- w6 M. j- L$ r
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot , l4 U# T1 b2 f3 u
为了一句话而暂停时间
: |: F0 Q' K. u: ^but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 8 \) \" n1 L/ T: ^
所有的扩张,以及对所有事情的让步
) L+ q' c' p* k9 i$ UAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
& e' {' v8 L. i1 ]9 h5 R4 s这就是“迷恋” ) n0 ~& y( z( X) ^ s/ y$ N# u
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous * c, p9 u4 f& H! \5 }
所有的他的存在使我们折服
# W% e u3 g( X4 b9 V3 r5 TAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ; w& P/ t- e \
最后发现那也许只是一个回音
0 x/ j4 \9 R2 G! _1 QFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ! S# W& v# n2 [
你,你不会看到另外的一边 D' ?4 H/ G) g, T& J
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
# A d9 o' M! m我的记忆走向自责的大门
1 W$ ?2 f! v1 B8 h7 s$ B$ t1 A8 a YMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
6 H1 R* T$ K5 c$ |3 k9 C7 P) D埋葬所有,过去的财富 ; d) W* z: e# n% T3 H4 Z+ v. F
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ! n6 t3 i7 L5 c; g5 Y
许多年的伤害
% {3 z, j: p/ l7 r/ q! j$ _2 q3 FThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ! F# P* g# ]2 q& n- g4 P, _
你理解吗,这将使我停顿不前 2 k$ O! r# k3 k* ?9 I# q- H
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai % w5 |) s" |8 J" ?/ A% @+ D l" X
我,我已经不再望向天空
: D1 P* a% G2 ]: Z9 ? ?I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
% B1 O) J3 o: j7 z' T2 ~6 r; r2 E在我面前,这道打开的门
7 U( J# X! k9 t9 q# KBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
& m! E- J" ]# v+ U这未知的东西只会伤害我的心
) u. Y4 e1 z* XThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
+ _' o2 E& x7 y# u8 `- x; r T以及他姊妹,灵魂 ) ^: \% b$ P5 C* z4 s9 a
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
j" U( u8 R2 D' ~) ~有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ( f3 A/ b1 I: ]) @( g4 y
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ( Q9 U1 S% u8 R6 M+ E
但是有人爱。。。
& a( I+ }, p5 tBut someone loves |