5 p1 G* w- I1 [8 j. ^6 c6 Q# M0 e* |
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
( V' Q( s7 |, A你,你不知道怎样来认出我
5 K: k: \2 P1 zYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
5 L3 \8 y$ A, e ~/ k% [; A忽略我的生活,我有的这个修道院
* u7 J/ m7 o mIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
3 W& b. ~$ b! z0 o% T- w在我面前,是一道打开的门
4 L0 ^( x) P! ^4 n c3 A/ ?Before me ,a door ajar Sur un peut-etre / ]* v# v- J8 i
也许 ! L$ z7 ]% C+ `' o
On a maybe Meme s'il me faut recommencer . |/ Z1 E3 D2 g2 P3 i! x0 N
即便我必须重新开始
1 T) L. _6 L+ fEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude & W8 n/ p0 E1 n
你,你不相信我的孤独
5 ~4 E/ }2 _6 n9 zYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai & D& j% K. i. \: @4 _! ]
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
' q4 g. V, p0 z: h7 VIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 9 N/ d0 O$ M' l. W: t; j0 f4 i
在心中有一条细小的痕迹
' J4 ? M6 w" m& z9 U/ M; aIn my heart,a tiny string Filament de lune 1 n: g' }& t$ D% d% e
月亮的“灯丝” " N$ Q" ~! {0 N: y0 N$ S
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 9 ]6 q; h4 S! f* m' n4 k ^ H
在那里支持着,磨损的钻石 ' H1 I& J( Q6 z6 x
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 4 g# W+ [2 P% A" U5 C! [0 |4 n
但是我喜欢
. Y4 X" h- U; O$ a; f- }6 zBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
( N* D1 J5 C( @; |我没有选择必然 * h' K! G: ^, P* o/ E' _7 s
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
3 g* U8 Q! z8 d但是,这就是“迷恋”
4 {$ A5 J% Z9 U/ R+ Z# nBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre N3 q) q# G0 p* I' M/ c7 s
爱,死亡,也许 6 O: t3 L7 x1 H- N" X& N
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 5 t' x( B1 t, n& w
为了一句话而暂停时间
7 \$ i U6 U0 h* {8 M! dbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout : \+ k2 V& V1 C1 P
所有的扩张,以及对所有事情的让步
2 i$ e0 b2 f* QAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
8 d+ F4 P- U4 I7 b7 S% n这就是“迷恋”
5 f9 l5 C6 r l# pAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous - G& R( ^- R$ k1 t3 X6 w
所有的他的存在使我们折服 1 @% Y8 e% X8 w0 [0 B0 k
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
) b; r; K; V+ R* `) W最后发现那也许只是一个回音 1 b2 j% k- }+ a4 g5 d, W4 s
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de R* T$ R: Z1 f4 \7 L
你,你不会看到另外的一边 ( z8 D- U, F1 m2 B2 x+ P L% |$ \
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai / b4 K! Z. [: ?5 @5 y2 a$ A8 d( Z
我的记忆走向自责的大门
+ j* P4 [% B/ rMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
1 p% Y* y' \! T埋葬所有,过去的财富 5 I7 \. Z: v5 C: ~1 \+ U9 [
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
6 L! A, Y& c+ @* }5 |' X( n: `许多年的伤害 0 p/ y$ B* k3 w6 L
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser % m0 b; J% n, A5 N5 n
你理解吗,这将使我停顿不前 8 Y3 f9 }4 u/ ]8 e" W
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
) A0 _: O4 i0 { Y. t我,我已经不再望向天空
2 h! Z# d) L* w. s" z/ i/ X" D9 hI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ) ~( ^- d7 F V! S o1 B$ v
在我面前,这道打开的门
9 ^5 V! ]5 p8 g! c2 J: ^8 G7 DBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
7 R% q/ b$ w1 X, D3 ~( p' g- N这未知的东西只会伤害我的心
, d& t% Y6 E% N! JThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
2 C& W3 S( e0 l/ S5 `8 B以及他姊妹,灵魂
7 v# H& H. \0 y. b+ ] c5 Q) xand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
2 l. ?0 T$ K$ Y/ B+ |有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
* n8 E" B4 m1 G" k# v8 dSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime / ^$ z1 J5 S* \: T
但是有人爱。。。
5 z) |, I) b* E# y# KBut someone loves |