# \ E( O/ j3 i2 X5 r0 ?
Toi qui n'as pas su me reconnaitre % L6 N8 E/ y1 R7 x; \- r& |) c5 {
你,你不知道怎样来认出我 6 E" y6 z- o* D/ {. w# T! z
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
2 m3 B7 y; Z8 N' I3 _( C忽略我的生活,我有的这个修道院 2 h. T/ Y9 e7 S6 q% B
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
) m0 x/ d: ~* X/ D" w8 N在我面前,是一道打开的门 1 q+ L2 j: ~, e9 [2 V6 x0 v
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre / A/ K9 m3 P( g! Q _! m
也许 % y& i( v5 m. Q J: g# {# _
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
6 F, N! I0 M' b即便我必须重新开始
. g* _9 k2 e# o' t. yEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude & @ c& M6 B5 s: s* i9 d
你,你不相信我的孤独 - R6 i7 r5 k9 W
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
% m: ]1 W y, c; ]' M忽略我的哭泣,我持久的悲伤
7 \8 m; L* d$ D4 Q% u6 fIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ' Q/ |' c8 K( @: r+ P$ |
在心中有一条细小的痕迹 ' g4 \. e! r, f& \
In my heart,a tiny string Filament de lune
* q+ X: @& {5 T! G/ x3 k月亮的“灯丝”
5 ?' r/ r& u" p) rThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 4 `9 w- u: I. r$ A! A% ^+ c5 u
在那里支持着,磨损的钻石 2 d7 X; n) v \2 }6 r" W" Z
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime . l& B M3 v/ i
但是我喜欢 2 `$ c" i0 x" S6 y7 c0 e- r3 R
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
) `# K% q; W7 n我没有选择必然 5 V4 w. b: P; e. `, }5 M
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento & y; U; h" s1 g5 D4 O# L/ S
但是,这就是“迷恋”
: E: j! f5 b' k% q; u; IBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre # f" ^4 {8 e' F3 n) C) r
爱,死亡,也许 , o- ]1 }; h2 C1 H5 n# X
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
0 \$ V, x9 s9 z2 m为了一句话而暂停时间
$ p B9 ?6 N& R: @( d- `but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 6 J$ N" X7 A e% a
所有的扩张,以及对所有事情的让步
0 P5 o8 C! h: ?All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
, a! j7 p) y/ ]; t' a, }* L这就是“迷恋” $ b2 p$ G8 p0 v! r" R2 T
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
* w- s9 M w2 a- l所有的他的存在使我们折服 " t0 u' N% _8 j: x/ d
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
; G% X. q: I5 x/ \" J1 }最后发现那也许只是一个回音 ) s( h/ _! E+ l e: F
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 1 ?. [5 ~7 T# E9 U# \) b" M d) {
你,你不会看到另外的一边
" a7 W. W# x3 a* w+ q+ l OYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 4 b, U2 F: d( H2 c
我的记忆走向自责的大门
! m" _# s# o* n3 @3 o+ e9 U- P& KMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
9 r8 |' W6 J4 a9 `/ C埋葬所有,过去的财富 P- G# A S" u
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 1 i1 Z0 l# B3 N8 `$ u8 v
许多年的伤害
( e/ M$ E' t, {1 B" SThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
- q% H* |& r/ ?2 B0 \9 M: `" f( R4 N你理解吗,这将使我停顿不前 ; g. e ?7 W: o3 w* U q
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
( B, ]% k5 U8 W! n我,我已经不再望向天空
3 C. [+ @7 t) N- S \7 D7 ?I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 4 k+ ]4 w" C8 U3 D: \$ S/ N
在我面前,这道打开的门
4 v( p4 ~ q5 j' Y: F& FBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur . o$ M* A1 Y3 ]- x
这未知的东西只会伤害我的心 7 R- S# p4 m& L8 T9 }8 }. ^$ V
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
' q+ x; r M" Z1 A) @9 g# {以及他姊妹,灵魂 % d" `% r1 n# \0 ~, L) ~. |
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
& n5 x% d9 F- j' s有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 / H: P) H. f" d! g9 p: I
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
$ C/ ]" i( \' {2 F! P3 b: O& Q5 Z但是有人爱。。。 6 s7 T9 O; B& U% m% I G
But someone loves |