( F, W/ P* ]$ N$ d& XToi qui n'as pas su me reconnaitre
: {$ }( e) @$ k( x+ H! q9 O* w1 ~$ ^) Y" [你,你不知道怎样来认出我 " O: a) R9 p2 Q) Y
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
% u1 }" {: B7 i, g5 r0 z忽略我的生活,我有的这个修道院 ; B9 N; G. h9 W; e& M$ } e5 u
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte . x. m% k+ `7 ~! W0 F
在我面前,是一道打开的门 2 ?2 e d" z( I! I5 D* S1 D
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
' c! h" J5 U( B( j5 h也许
6 b& K5 O2 L S& f+ y) xOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
$ F7 `9 Y) }8 Z即便我必须重新开始 & u8 \* ^. H4 w8 L
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
6 J/ Z$ _$ K# f+ R8 \* F2 t- k `你,你不相信我的孤独 ; v7 F: } T3 b9 S( p& [
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
( I, r; `. \2 e6 d忽略我的哭泣,我持久的悲伤 $ g2 _& z6 N2 i
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule # ~5 ~* }8 U; x8 T! K
在心中有一条细小的痕迹 " B7 t% Y- s5 \* K
In my heart,a tiny string Filament de lune
5 [5 l0 R6 y" h% K月亮的“灯丝” # W$ ~+ p1 c9 B( ]
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use + [/ B- y9 I1 d' p9 g- I' a
在那里支持着,磨损的钻石
" ~ P6 c4 P/ M6 fThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
% W3 v3 i8 K/ a! N: ^$ E7 t% _但是我喜欢 ; L2 R! C$ {/ g1 a! o$ C
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
3 X4 @2 k/ }$ s% j( Z' J7 _我没有选择必然
% l/ V( I6 b0 @5 n/ ]I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 8 ?0 ?, H% ~. }9 j
但是,这就是“迷恋”
: x3 q* n! J [% Z# K' |' ^But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre # ~: O8 ^/ a* J) w4 [* f" u
爱,死亡,也许 3 v/ S) c, b0 X, T2 l% ~7 K
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
) |$ Q2 }# n% [) v* z9 L5 r w为了一句话而暂停时间 9 ] A: n5 p* v- Q, @
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout $ Q: k$ f! |+ Z
所有的扩张,以及对所有事情的让步 , R; h1 ?. f. v- R- J
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
+ w+ E- r# T ]6 R5 E2 J* z这就是“迷恋”
( H- M4 ]" i& U2 F T1 A# dAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
( m- ^9 \ p& b所有的他的存在使我们折服
9 k9 v$ E) O! V- j8 v- mAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
- w! [" V! z; B$ T2 F# c最后发现那也许只是一个回音 & N r( A/ [1 M6 F8 H) m: G
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 1 ^0 r% W1 \6 _1 f0 ?) ?
你,你不会看到另外的一边
" y% e) t* Y4 DYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai + H+ ^5 ]' p9 D# C. M/ S2 B
我的记忆走向自责的大门 & N6 Y F( K" i6 e' N) U
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
8 q ~' [) `( Z! ]! P- S4 ^埋葬所有,过去的财富
) x3 x& B- A+ _$ kBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
* t* ^9 o3 ]% W, l许多年的伤害 + k/ Q# O9 l0 ?) ~
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 1 a0 ~4 J. q9 h1 {: |& G* \6 e
你理解吗,这将使我停顿不前 9 o$ {$ c0 u! w G; E& e* T ^
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
; L9 k! J& {! z1 {. Z; `2 M: n* U4 }我,我已经不再望向天空
( C3 ?4 |! E* f3 L. n, z( MI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
# q' o+ `0 e7 H) Y# c# j在我面前,这道打开的门
# o+ ^/ T: N+ T3 c2 a0 G6 H0 n: WBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur F7 j( B: a0 i8 l' E
这未知的东西只会伤害我的心
+ N( c) m! z/ Q' R2 b6 E( P" Y4 uThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 2 i8 X& V$ G) p
以及他姊妹,灵魂 : ~( H$ ?# P: z0 Z; M
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
1 Y' a0 b) Q9 R; z0 C有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
6 v) L! H A1 E( JSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
! F- T p# @; c/ I但是有人爱。。。
( P, V8 R3 i' z& y4 A* }0 W+ cBut someone loves |