& v4 x9 F8 Q7 j9 c( q- A
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
7 R1 c; k- X: A F; \6 w你,你不知道怎样来认出我 * h6 q3 T1 [4 M/ |( L
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
3 |( _, Z6 s# A忽略我的生活,我有的这个修道院 / a# b! ?8 j" w/ v0 g. i4 U$ H
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
$ ? q7 C+ N4 T6 z. U在我面前,是一道打开的门
3 I$ o3 z+ g& C" B3 g5 k w" uBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre # T0 f' c+ \7 c. l& a& ?. {0 T$ }% g
也许
, \+ N0 W. c( yOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
; B, _. f' X( W5 ?* p, t, w h即便我必须重新开始 8 A& k3 a6 v" k. M- o1 {9 b
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 5 f$ k+ ?# [$ K3 ~% o# c) @2 s
你,你不相信我的孤独 2 y) Y. ?" R3 V( T( U6 G' P& h) Z
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
- E( k1 P, m4 R忽略我的哭泣,我持久的悲伤 , x9 T! `: \( ?1 w
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 5 Z1 Z# _3 X3 x6 g- K6 i0 q
在心中有一条细小的痕迹
1 T4 ?- O4 U! dIn my heart,a tiny string Filament de lune
* m j- z L( z& j7 T月亮的“灯丝” 8 |( l3 d- H/ N0 e# X
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 5 r M* t& Y+ I# y, S$ A
在那里支持着,磨损的钻石 : n7 l( Z( k" c( _+ }0 w1 K' c
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
9 ^) A& G8 }9 v# _但是我喜欢 # k/ j, A4 W, X* r' x# r" U. }
But I love J'n'ai pas choisi de l'être : r2 n4 P( ?( o
我没有选择必然
3 c' p9 O& c* |, R4 [I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento % w1 _! G/ U! J
但是,这就是“迷恋”
/ q; D3 {/ {! @/ J/ Y( zBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ; x+ O0 k- E v7 Z' g8 G: t3 ^
爱,死亡,也许
' f! a5 ~( [+ u- N/ Y; oThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 8 ^" f: @2 s* [: M
为了一句话而暂停时间
+ s& o6 s5 B2 C" e: Z6 nbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
6 @: |' J7 W; C; Z. W: n3 ]6 g所有的扩张,以及对所有事情的让步
5 r: i9 s0 }3 SAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento , U& `2 h. D" |* I* i
这就是“迷恋” 9 {& e& @5 @ B- j; C7 `: M
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
j( o* j$ a+ P& e+ d! i9 v6 a所有的他的存在使我们折服
# c/ F. R; }% Y7 k$ v% ` O* f* ?All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
1 f9 w+ C( |2 s' }% w最后发现那也许只是一个回音
$ V; B) P$ J h1 |0 _: |4 Z+ Q- H. UFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de % \$ _2 y+ R. E
你,你不会看到另外的一边 ; D4 K3 _- {7 ?& ~& j
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai # V: l# O, |. f9 o
我的记忆走向自责的大门
, j- a4 n$ m* _; WMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé / h/ a |7 d. b/ \
埋葬所有,过去的财富 & i+ ^" t% X1 {, W
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
2 D' z$ y: |5 l# u7 j许多年的伤害 . m/ ?1 @; B" a) e9 y
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
0 m+ c+ w9 O+ ?0 @/ C- S2 g( R你理解吗,这将使我停顿不前 ' ~/ a9 h3 T- }0 I( w/ o! P3 Y! Y
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
& ~$ a' F8 E2 S: _3 w4 t我,我已经不再望向天空
9 J; I- w; W( G [6 GI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
' F- @. @+ y2 g, a7 R9 ]在我面前,这道打开的门
& i2 T0 T. x8 O1 _" R' p( X8 ?Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
. u3 l/ `: v6 f! H这未知的东西只会伤害我的心
! m% U0 z4 _3 a+ @3 R6 B7 n5 P8 VThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame " `, ~9 z3 ]7 n4 H2 \
以及他姊妹,灵魂
& C1 R. t( R( y2 ?and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 9 M4 x% e' T3 M" x+ _
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
: Z& d( P! `7 ?9 ?5 Q% F/ G7 S3 ?9 RSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
- Q$ H# V( f5 C7 d& W但是有人爱。。。 / i$ D3 I4 c8 ^8 N# h) O
But someone loves |