! `5 c; {( D4 XToi qui n'as pas su me reconnaitre 0 F: `4 o( o2 v. d: }( T g
你,你不知道怎样来认出我 : s& m' w, ~3 W& N1 j, u U5 w
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
2 @5 Q d: a; M7 v5 R6 [* \( H忽略我的生活,我有的这个修道院 , ? G* p$ @8 f8 P9 F6 b$ U
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
0 \' d/ P; [& K( p在我面前,是一道打开的门
8 k# ?: r4 X8 y+ x$ {5 M. U& JBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
2 Z6 T$ @1 `2 n# v$ ?) y! x也许 3 A% I7 U" b$ F7 E
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ' g( M G1 {) Y* V
即便我必须重新开始 2 [! j4 y+ i% s( v
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
. L2 l* `' h) S N5 g. | I你,你不相信我的孤独 ; x. R' J. y; |/ J) }
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 9 m- F7 D g* s, W
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
9 `# S! l! V& x2 b% _: O. Y: VIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
) Y# I. b* z( E0 X7 ]在心中有一条细小的痕迹
# `, x T. ?4 `- t# t$ MIn my heart,a tiny string Filament de lune
+ z8 G3 j' o% [$ d/ d4 c9 _月亮的“灯丝” + n0 X8 }" h+ h+ E$ m
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
( `! f2 G5 ^ T在那里支持着,磨损的钻石 ; {* ]) y* m/ U1 I
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime , K6 ?0 W5 E! x6 W1 `! L
但是我喜欢
7 z' S9 B# x4 O/ i* s5 p nBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
' H2 ?9 Q2 Z- s* s: p0 m我没有选择必然
) ~% {: t! V& z% }I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento : X( Q8 `7 [' e
但是,这就是“迷恋” ' M5 t5 Q- s: d0 Z( L4 X1 |( z4 U2 A
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 0 V" s8 g# b- ^
爱,死亡,也许
, k& r; J+ g: y/ M4 q7 w, m+ w2 tThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
, [# `# q1 z/ y/ j. e为了一句话而暂停时间 4 F6 U% y' t1 @1 b: _
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
+ ?6 L' K. T2 m9 V# @所有的扩张,以及对所有事情的让步 1 Q# L( @$ m: y+ v, j! q; R
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
1 i y. H) D7 C5 Z) Y( b, s+ [这就是“迷恋” 8 z2 D% {+ o# y6 x# R- Y4 O/ ~" z
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
# ]: T/ b+ ]8 D1 ^; e5 J2 {所有的他的存在使我们折服 - O0 e' f% C" N# y3 n% f: R
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho / x( O) J2 u( v) h. j
最后发现那也许只是一个回音 1 d8 K/ Z/ r9 R( Y$ R' P& s! R( w
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
& u$ Q% L+ f. J4 J; \你,你不会看到另外的一边 ( {! Y$ {. ~7 J' k- N
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 0 L7 |4 N3 H0 a
我的记忆走向自责的大门
* m, c* e3 d" k$ PMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ; ~0 P6 ?7 C4 q1 L: L3 `6 y
埋葬所有,过去的财富
, c' H' w/ f/ bBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
3 t; }( K6 {; e5 Z; P% T0 J许多年的伤害 % @/ c! \5 N! }% i: [* \: V0 `
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser . p4 j5 z/ c/ ~' Y5 [
你理解吗,这将使我停顿不前
, p5 g8 a+ T# U* r. bDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 1 s' ?6 k( {& [& M5 ^
我,我已经不再望向天空
7 h4 P( k5 X) e1 e! ]! J6 kI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
. v# d4 w2 [4 }8 ~在我面前,这道打开的门
; y7 n" t1 g$ j5 S' _( V' N& MBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur . L% j. L4 ?: j d6 t* Q) a* n4 j
这未知的东西只会伤害我的心
# w) e B5 P t" P4 T3 uThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
* Z. }* u% g: s5 x. u以及他姊妹,灵魂
3 H1 q6 }9 ]! S/ K. V, Aand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
( }4 ] R8 f; V! f; \- y& o' @. \有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ; T7 G$ `# J4 ~2 {& \& _
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime # |% V4 K V f, Z
但是有人爱。。。 3 v+ `: }6 G3 v3 v9 J7 Z
But someone loves |