+ Y+ z3 v( ]. l% q- P, ^
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ; R( z8 ?6 [' Z1 Z
你,你不知道怎样来认出我
2 O5 |7 g; O: O/ }/ w$ MYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
+ T, F8 k v9 \8 a& {* S* H, |忽略我的生活,我有的这个修道院
$ E+ a! Y, u0 U0 IIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
6 q+ a" Q* C; r! w6 R在我面前,是一道打开的门 8 E$ Y8 }6 \" D
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre , A; j. z6 W8 [; e( l. z( K8 |
也许
$ M0 [( c! i# H8 L7 ^$ cOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
% Q( W3 a! v. s% x即便我必须重新开始
! f+ R! [: d- K0 GEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude + X; B D" e b5 j: h1 _
你,你不相信我的孤独 4 {3 \3 S+ V6 x4 n8 ^$ S
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 6 Y7 A# \4 p$ K8 w, q
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
' \# M6 o* {$ XIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
8 J: X) r7 Q$ L' M9 n; D5 o在心中有一条细小的痕迹
( o2 z9 K6 ^7 \3 q! H( F0 _6 y6 zIn my heart,a tiny string Filament de lune & t; x9 U5 {# C" a& j) p5 M
月亮的“灯丝” 1 b( V5 S$ T" ^! i
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
5 S3 Q L+ N* N在那里支持着,磨损的钻石
H3 v0 H/ I5 M' ^4 PThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
' ?3 N/ u+ F! w! B7 e但是我喜欢 / s. t; ~) B8 A. z6 n
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
g8 \. X* m* c我没有选择必然 ; O4 j2 M% i% i! M
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 6 n, O4 _0 r3 t D7 S1 `
但是,这就是“迷恋” 6 Y* c# O8 [+ i: d; \
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre * u4 ^, ]$ j8 E/ S' O7 y2 }* o
爱,死亡,也许 4 C1 I& L, a8 _
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 3 |! P4 `5 }1 s+ y; o" t8 m
为了一句话而暂停时间
2 G* ?1 T6 Q0 I8 H9 v6 ybut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 9 l( x( U) c( f
所有的扩张,以及对所有事情的让步
4 v$ q: j: G5 }2 v5 M9 Y2 eAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
7 M6 w+ R' M# ?, `* `$ y' ]/ g这就是“迷恋” % Q& F3 Z. Q+ {) k' J/ Z
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 8 k# {& S$ k: U4 j
所有的他的存在使我们折服 9 a) \: X! r! a& n& T ]
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
" p7 c+ T) N3 h1 _5 q; _4 e: o最后发现那也许只是一个回音 ( G; c i: E1 m5 Q; ~6 O( o4 ^4 u
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
' V' j5 R; h& D/ {你,你不会看到另外的一边 ) r) y5 y; ^- u! x, {6 |
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai , M! D) Q& S h4 e1 S) R, M. z0 }
我的记忆走向自责的大门
* ^* S# h7 s; m0 k( g0 ~/ iMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
0 K9 m4 j5 \6 |0 X$ U埋葬所有,过去的财富
) O& R' `4 w j! i0 d& PBury everything ,the treasure of the past Les années blessées % \# L6 w, G) @4 y3 P6 ~- Y
许多年的伤害 8 f6 i9 e/ A0 @8 v: p1 o
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser . {+ L* L( O2 k
你理解吗,这将使我停顿不前 4 ^6 i' b, i. Q4 {
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ! z9 M! \% o5 }) J S: c7 B
我,我已经不再望向天空
6 E4 G, _$ d+ dI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais m1 u2 h9 O# _9 G q4 o
在我面前,这道打开的门
6 h* `' Z4 J' h# u4 n% }# cBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur t4 E+ p* a( Y; W7 }1 U6 I
这未知的东西只会伤害我的心
! y3 a- v% q. ]+ `( S; SThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
1 Z1 Y$ i2 C M% G( J以及他姊妹,灵魂 & F% I9 y5 K3 |" A
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
3 j# M# ?" t# M& o! a有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
$ w3 E1 x2 n* P8 B. A; z! m# FSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
; X; e ]2 F0 }+ L5 a但是有人爱。。。
; t3 P' O6 x. _: Y( k' D$ i2 ]& oBut someone loves |