$ K: ?2 x/ C) K. q* aToi qui n'as pas su me reconnaitre # ]4 w# p2 R! N: Y& a
你,你不知道怎样来认出我
* o1 q L r' eYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
' p8 t$ {2 M* ]6 E$ B; U忽略我的生活,我有的这个修道院
4 ~+ @. Z$ M9 b X! GIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
" k$ G3 {+ }7 f) \ q在我面前,是一道打开的门
]8 |9 s. ]6 Z% C' d/ M" Y( U5 p) F" WBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre : G. E' h- E' z! Z
也许
$ R Y, l3 U" v# T; Y8 aOn a maybe Meme s'il me faut recommencer : Q: j* {4 u- [' f. m# `# e% S
即便我必须重新开始 + j& J0 t" I5 E7 V X* T- }" U9 \: c; j
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 4 Y; I, ~+ M; x
你,你不相信我的孤独 8 Y0 b' A) Y* q% C# ^% F+ B8 }9 X
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
+ _( i8 v7 `& A忽略我的哭泣,我持久的悲伤
+ ]: ?; R- Z' L4 n6 ZIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
* g" U H0 p5 z+ u; Q在心中有一条细小的痕迹 * h( q1 V8 r9 P9 ~$ L
In my heart,a tiny string Filament de lune
+ F; v+ } V) E; a月亮的“灯丝” / V& `) p% ?# u
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use + P4 N+ O) X% B* t4 m) n9 d
在那里支持着,磨损的钻石 4 M6 ~8 v& ?% E3 [) l: R
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
4 @* h) Y; d. v8 u但是我喜欢 9 k2 J5 C* t; F* _4 Y! E
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
: o6 }; G: L- r0 L$ E我没有选择必然
- m: w( I _! _5 U* P" rI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ( u" N+ n0 g" \9 o$ H
但是,这就是“迷恋” ) w# I% g0 n5 s
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre " h; ?% x. d4 s7 ~, h6 k6 M0 Q
爱,死亡,也许
3 E& W0 \& {* MThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
( G6 n ~5 L6 i9 l, h* k为了一句话而暂停时间 0 w/ S' B4 e- p5 ^: ?; j, e
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 5 y* a9 z3 z; Z4 }1 H9 g/ U( `* q
所有的扩张,以及对所有事情的让步 e! C+ Y8 k2 \7 w
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 7 h3 R4 D4 S, a' f4 W
这就是“迷恋” " z+ u2 j$ p, q' B( P2 N5 Q4 z) M
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous $ R, I7 A- l) N6 A) n8 ]
所有的他的存在使我们折服 $ `4 p1 B/ C! h& z" F7 P9 {& W; k8 D: l
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 6 V, R+ b' @/ q2 D! n
最后发现那也许只是一个回音
) T/ [6 v! _4 K' lFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ( S* c) M) m: i9 n. f/ H
你,你不会看到另外的一边 5 D" ^5 m& M/ Z( m; O, X
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ; X$ X, P/ x) q+ T9 m$ l2 ]
我的记忆走向自责的大门 6 J _3 \) G% q0 L
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 8 G5 t: d) W9 }$ Y
埋葬所有,过去的财富 * Q: f" q1 K- y( i8 Q( f( S
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ' e$ Q N4 _: _' G( @
许多年的伤害
; C# ?2 _" }& P% N0 qThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
4 U/ P5 v4 o! p$ p你理解吗,这将使我停顿不前 : m1 {. `7 ]0 v: n; w- o h. s
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
" f& A5 ]; t4 t- |2 k我,我已经不再望向天空 $ `4 Y/ s# E* s! b& m7 Y) J4 x
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
' Z9 r. E+ E. T0 `; V在我面前,这道打开的门
' H1 u1 w1 b3 L: C6 b% H, _Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
0 R T% x8 {5 i( R( I7 N% V这未知的东西只会伤害我的心
& E1 O( H$ ?: s! SThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
6 y, z' m9 O d以及他姊妹,灵魂
$ z( \# _! F- O5 ^and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
! _7 \' @9 W% p有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 6 M- h5 |5 R# Z( i& o: y
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
% h, _. Y S1 I* v但是有人爱。。。 5 {9 R" a- V, P3 ^
But someone loves |