+ \: w- A8 G5 ^6 l }
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
- n% e* {# Q; z. @% S你,你不知道怎样来认出我 " Z! q5 e! }/ D" O
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 7 O5 O/ @/ F( g0 V6 W
忽略我的生活,我有的这个修道院 ) Q6 l; @0 y% S) p! y8 T0 z T
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
L, _) Z/ k2 C9 L: s在我面前,是一道打开的门
6 x& J3 @/ C g" ^Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 9 w! V% h& ]4 V, o
也许
) b x2 [1 h9 Y, |+ z5 u. e7 b7 ?* cOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 4 {. [# l) W+ s- Q5 g" ?
即便我必须重新开始
" l% ]1 w) U* f* r; X% OEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
" c3 l- m8 x6 c; J8 }你,你不相信我的孤独 1 ^9 a4 e! ]; o1 V
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai q7 j8 `, P: N {
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
" t4 k6 ?0 _3 }1 U3 |3 b" D6 jIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 8 \" E2 U- o ^6 f
在心中有一条细小的痕迹
1 `3 ?+ u4 p) A9 o& dIn my heart,a tiny string Filament de lune # Z1 W( D: l8 o
月亮的“灯丝”
. e) d( L3 a; N- E# m/ M/ C5 eThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use . P7 O% e. |7 o/ K
在那里支持着,磨损的钻石 1 m5 ]9 e$ o8 G
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
' `/ D8 j# A: e( c: d2 t但是我喜欢 ) Q* p. r& v" y* A0 |1 T) Q
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 6 [$ t* u6 t$ j- T
我没有选择必然
' p* j; }( I" w8 sI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
! x# I- ]. l: t" Z+ [但是,这就是“迷恋” 2 E- t% q4 V9 g ^$ o
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
! u' s# U8 _1 h& k( \, t爱,死亡,也许
9 X. P+ E, h' Q& ]- s/ A6 t6 Q$ TThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
! u/ {1 Q' I, ^/ ?' K& m为了一句话而暂停时间 2 S0 X8 w( T1 \3 H. N
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout + Q+ E8 |' V* N- n, M' ?: @
所有的扩张,以及对所有事情的让步
, m$ g, ]* s4 D$ f9 bAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
* \# P# n& H1 D0 S; V这就是“迷恋” ) t. j/ e% F* ^' }
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
9 O' c" [: Y% x" V4 T4 \所有的他的存在使我们折服 - J6 N: S8 _* g+ z: i4 z# S
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho & ~: U6 w2 W+ g7 d, E/ a4 p
最后发现那也许只是一个回音 / ?% l( v9 c! {. t
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
3 w8 S1 x9 S+ f) r" r, u你,你不会看到另外的一边 * a0 x4 P. d( y% V& L
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
; }/ D, y7 s: ~; s/ Z* k/ B我的记忆走向自责的大门
* W" r' C9 D' e$ T5 W+ ]My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
3 P! O7 Y, t a2 n! W6 I埋葬所有,过去的财富 $ L1 p; S% t+ W$ H/ C9 [
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées W8 `0 ~% N9 J* R% V' u% K; }
许多年的伤害
! P$ H( z8 z* c8 pThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
^$ ^& X- {2 w; d6 u你理解吗,这将使我停顿不前 : d& `5 q: w9 t. x* P$ y
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
! J# y1 Y( v( ^, Z/ |$ O我,我已经不再望向天空
% R( N4 i4 h2 L5 rI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
9 k/ X5 ^* d% C s0 o. R在我面前,这道打开的门
! J u. N+ n( Q+ A, U) s1 x4 x% bBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 5 r% v/ b1 \/ H. v) F2 R Q
这未知的东西只会伤害我的心 + K6 w3 w8 f5 P
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame * D7 p5 n% s! P, H( `( G0 Y' h/ U
以及他姊妹,灵魂
& h$ U7 S+ B, N! R* q; d9 Mand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
8 s4 Q2 J7 D. E- l有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 4 [" J9 J/ M. u" P% @( O
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ) v, `0 y$ {! d5 G C
但是有人爱。。。 7 ]# C& Z4 {8 D% n+ i
But someone loves |