9 o Z+ T. C7 [, BToi qui n'as pas su me reconnaitre : P t% z4 _; G: q, f
你,你不知道怎样来认出我 ' l1 Z4 o2 K6 d+ I- w1 ^# l
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ' h; q: c3 O5 I- b% m3 A; w
忽略我的生活,我有的这个修道院 , y6 `. t. _4 U& e5 S4 N
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ) P/ M; h+ a1 W7 T0 {
在我面前,是一道打开的门
; G; q7 l, b* K0 [7 G+ \Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
- S4 p8 X# L6 L7 p也许
% w+ W# F: e" j! sOn a maybe Meme s'il me faut recommencer $ a- M2 _! x; [! ?$ y( d
即便我必须重新开始
# k7 Z( x: v5 c9 k% DEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
; g8 l% g8 O7 o你,你不相信我的孤独
6 Z% a' ]2 l0 p* B1 O8 w6 wYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
7 T' k( A! i7 ]3 g1 {忽略我的哭泣,我持久的悲伤
5 X) {' O1 V: j, AIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
6 K9 @! j! z: y( H2 t+ w/ r3 b在心中有一条细小的痕迹
4 }) e% x4 U/ K3 Q1 @/ ^4 a tIn my heart,a tiny string Filament de lune ' O7 C" l9 `8 m2 ~1 {0 O
月亮的“灯丝”
3 |& e! ]3 B7 S1 y/ MThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use $ m' W3 v4 r' q4 D& V# A
在那里支持着,磨损的钻石 $ o& ^3 E: Q/ v9 D7 l9 r: S
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
6 d. e3 q" G- N: v; X3 p! _! T但是我喜欢
! H$ G m% d+ oBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
" b$ {5 F0 a' e) k& e我没有选择必然
/ T2 p$ D% V! tI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ! I$ H; l/ C X
但是,这就是“迷恋” 6 w0 G. a7 \3 l4 y% T0 N1 g+ g5 S
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 9 N, ]0 ?5 X. c. E7 {) {4 l$ M# x, D- A
爱,死亡,也许 ( R9 R9 a0 ]' E8 n
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot + p; `# \- I7 n' O8 i3 b# d
为了一句话而暂停时间
' m; i' T+ b' ?0 B. nbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ; V( m% o4 b9 ]" B' [
所有的扩张,以及对所有事情的让步
5 t- i+ r3 b9 X4 v9 UAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento e" P! T, G9 T
这就是“迷恋” 3 E3 a) L( Z% }
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous % d! v- M% U5 ]
所有的他的存在使我们折服 ' S2 o/ ^6 J' h g- w1 `
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
: M" |2 n5 t5 q6 p) V2 K最后发现那也许只是一个回音 " Z+ z5 N$ w! _6 d" }& U
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
$ d3 V# l. `: J( q1 ]8 K' t: F你,你不会看到另外的一边 & \' _- _& T. G" ^6 R2 M
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
- Q4 ]7 E( s/ ~& z; V+ h9 C我的记忆走向自责的大门
* d1 b: Y) _7 O8 I7 a# X( GMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 6 f; I0 S) F7 K6 U
埋葬所有,过去的财富 2 x7 U! E9 d) a' e5 t2 q B. A
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées / a& z: x' d' d2 |- X9 R% o& [) ]
许多年的伤害 / k$ L, r% v$ b) e4 ]. k; C$ l
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
1 E* V" d' w* g, G3 r0 w+ v你理解吗,这将使我停顿不前
t4 k7 t. X$ ?( [2 t$ uDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
5 X7 O) k0 X1 P" |: O: [% N我,我已经不再望向天空
' w% W5 o& c3 Q1 f" TI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
7 h. v8 o( ?; j4 v; E" X在我面前,这道打开的门
& n" `6 `( F$ z# r: eBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
0 @. B4 j0 q& R6 U( `% y+ w: ?这未知的东西只会伤害我的心 ) _! j' r* i' o3 W
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
) q& [5 ]$ ?$ _8 Q5 Z+ |0 W; @& c以及他姊妹,灵魂
# G+ ~ f& E% C" I, [; pand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ( U- t# ~1 B$ y+ X! x
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
/ X& S. q1 p e$ uSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 0 d' d1 \! Q/ o. v& t
但是有人爱。。。 # K1 _/ ~6 [ P5 f
But someone loves |