& f7 ~, x( m0 S. eToi qui n'as pas su me reconnaitre
, S$ a+ S8 R1 t, _7 W; J& H! A你,你不知道怎样来认出我 , m! W3 B# W' j. s* _: ]
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai / ~ Y) @( X! w% O& _$ G
忽略我的生活,我有的这个修道院 6 \: V& q) p$ V0 V
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte g# o! j2 F; o0 [# j7 ~# w
在我面前,是一道打开的门
* x3 {0 S3 K! {" mBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ' U) s2 z* P S6 O
也许
. h+ a4 S8 X* D% hOn a maybe Meme s'il me faut recommencer $ g$ d. |/ D$ Z# Y; o+ Z& u
即便我必须重新开始 3 \. M) C! }( r4 W9 o; c5 f
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
. f/ S/ Q) f$ G4 n! I( C e你,你不相信我的孤独
0 J2 ~( F+ E8 v# jYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
j8 E& T' r5 P2 p, k0 a忽略我的哭泣,我持久的悲伤
! {( Y6 T* ^9 h2 d6 YIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ' `( F5 A# S! X& ~- K
在心中有一条细小的痕迹 - n- N$ o: w3 {+ b* M& a
In my heart,a tiny string Filament de lune
7 I& v( D7 m8 w2 W) A) i月亮的“灯丝”
3 j( ~6 X0 _4 A! S" V" _2 e# }The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use * F2 Z( m2 y0 P( f
在那里支持着,磨损的钻石
6 v7 @" V | Q YThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime & q. m# N" z( z, I- i
但是我喜欢
6 }" ]* W7 M! ?6 k6 y" bBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
6 k" S4 ]( x6 g我没有选择必然
. A4 c1 `; M' A" M& Q3 p7 KI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
0 M9 E& I+ U& j7 R0 X/ P但是,这就是“迷恋” ( e& m7 G2 A; U$ J: ~1 x, M
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre / h4 m G: R* P4 h
爱,死亡,也许
4 J& W/ Y. U( l" g0 s7 VThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
& j. d; ]5 I: p% c2 q) D, s; b# F为了一句话而暂停时间
; b- `+ r9 Z( r) H6 A+ Rbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
! s$ S# Y2 @) j所有的扩张,以及对所有事情的让步 5 ~7 ~( ?) O" j8 m6 V! `' V s
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento & `6 g5 r% q6 ^5 T3 q& J
这就是“迷恋”
# S# _2 k8 l) Z! ]7 h8 wAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
6 a/ I" L* I3 Q+ ]; X所有的他的存在使我们折服
% I: d2 t: l2 @ _0 }7 D( r0 aAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
+ \ V' k# Y9 Z4 _: c最后发现那也许只是一个回音
9 P& k. ^, t4 O! Q9 B& j0 ^Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
; r1 L$ o& n9 e& e6 t3 Z' b你,你不会看到另外的一边 / ^6 y7 W5 |% T
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai % u/ A0 C. c& z' [% B
我的记忆走向自责的大门
b! m1 X0 H6 @+ B7 L* ?- QMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ' V4 H) R) L% {" e
埋葬所有,过去的财富
- V* E% A4 U1 Q5 mBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
( D2 J2 `2 B$ ~许多年的伤害
% E8 v2 J" }6 A( ?These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser k8 ~0 M, m/ g8 F
你理解吗,这将使我停顿不前 ; r* M' m3 m4 Y6 O
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
% O6 [7 b, P, W. f& B+ k; s我,我已经不再望向天空
) c5 L! O1 R: MI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
6 q7 }' y, |1 A9 H" R7 }在我面前,这道打开的门 ( A9 z; e% a( K, h6 M" S5 q
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 6 g5 V$ c9 \* M
这未知的东西只会伤害我的心 ' M9 z( m+ G9 Q7 q2 A9 T$ w
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
8 P5 K8 e' y/ l: z8 Y% {以及他姊妹,灵魂
9 b! F3 v$ _+ ?3 fand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
! s1 K, R6 C: j) @6 J9 m$ ?: d有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
! ]5 x6 u, d! BSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
2 f; k4 _( z# t但是有人爱。。。 & M5 N0 t6 X; q/ S
But someone loves |