|
- ]5 ]* K8 p' @4 I, _ k9 a. Y) W
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
* s' M( g- C) ~* x* Z* S我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
1 u9 a% I2 f" AAnd I say things I don’t believe I say out loud * q$ @& Q1 M. E; R; P* O
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 0 }; j$ J. Y0 i* Z
I get a wage from Monday morning till Friday night
3 U6 A: O5 ~5 d) o, u7 _7 a" |) X我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
3 ^1 R5 l8 c6 {7 V5 U/ i2 XAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 7 P r- ?6 d# v
一周工作35小时 我得生活下去啊 * v- m( k) w; R! l
8 y8 Q+ @! @" E* n3 l
★Then I’ll keep on dreaming
2 Q" i" x$ g5 S我一直做着梦幻想着 / x, I9 c2 o% @& M
Till they say time to go, your day is done : V2 k5 M0 I4 O8 U& Z
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
5 n/ q0 y, a; o7 d- \see you back when Monday morning comes. # w; Z0 f, Q: z: L' a, F
周一早上见哦 + X' K( T0 ?/ G; U6 d+ C* y# i0 }9 f% d
6 Q' Q' j/ C0 Y4 D★Two days out of seven - m. ]/ u2 Q& d9 r, K( ^
周末假日[周末那两天] 8 k2 }* I; I) O R$ G
that’s when I’m in Heaven
' Y$ S. i; I( P( X6 U我仿如置身于天堂 ; J3 ]% c, S( D* R2 N7 n
that’s when I come alive
% y9 @4 F; P0 G' X) |我充满了活力 7 _; H2 ], H" C: Z+ j3 T
Two days out of seven ( G: ^' U8 }3 h& W& U8 j2 T
周末假日 5 m$ x' l9 w# S! ^ j
let me be forgiven
1 S1 b: }. G, l! O# s( R宽恕/放任我吧
( i: J' f1 Z _+ ?, U* gI just want a little peace of mind - M/ z5 h: t/ r' H7 O( C3 Z
我渴望内心的宁静
/ `3 J" u6 O% band it’ll be all right. ; v+ x6 O3 B1 y) b8 J6 S& A
一切会好起来的 ' E" y! ~, d1 ?
1 }: ]+ ^9 C: R. Q9 z$ |! X★I wake up and tell myself I’m never going back. # c7 H) L" Y9 o- O% t1 w" i
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
* n: _! I4 |" k2 f2 G* @But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
I( [1 U# w9 z _+ g) Q# `但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 4 K% H6 }% h" z) k, L; ^
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
& L7 r" d1 A) Q! ~& F(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
. N2 \- {7 u, M' d: nBut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
3 M, x k; s: T但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 ) f e( g; I% J3 G- V9 A# }
! x2 G+ z( D0 \4 ^( d- Q★And we’ll keep on dreaming 3 m7 [; r9 N0 L) W
我们做着梦幻想着 0 h4 R. X1 a2 a# A4 Z* L$ H- z- b
Till they say time to go, your day is done / C/ q5 k. e, ?- v( ]
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
a: n9 O4 ^4 P. n5 w2 }/ D$ ]7 {See you back when Monday morning comes. 7 x2 T* M* }; k6 q$ G
周一早上见哦
# a% O! [3 @0 `) i0 x' V% U
0 ^) A; J7 Q6 e9 A# ~* z+ k# Z7 r★Two days out of seven
8 x: n& G, T7 y3 r/ Z- C A周末假日
4 v! Z' ^: s1 _9 Rthat’s when I’m in Heaven ( d; W& a. r% a) I! C4 d
我仿如置身于天堂 ' F* [2 {* s2 X( I# W
that’s when I come alive $ Q+ v" `& _1 P. P' m
我充满了活力
* b' ~) p7 V5 c: }( Q; s9 HTwo days out of seven 2 G8 ^9 v0 G4 R4 A1 d1 N0 s4 \
周末假日
; ?4 ~0 k( t9 j: Plet me be forgiven 1 }$ L4 k+ X4 `+ q# T- a
宽恕/放任我吧 8 D4 f* N5 P8 M6 B$ d3 g- i( u! L
I just want a little peace of mind
6 U: o- A! p$ \, u5 |* y7 x我渴望内心的宁静
( n+ N* Y" g1 l8 }! b0 Yand it’ll be all right. # c6 b8 ?$ J$ O
一切会好起来的
9 f$ ` k A" K* d3 y( V
) K0 k( E" P1 n) _★Then I’ll keep on dreaming
; x5 i8 T* |( V, o0 k5 b我一直做着梦幻想着 u, Q- a) f7 B
Till they say time to go, your day is done ; e: Z! J: x# f# n4 ^
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
, H/ k. e+ D. ^& v/ r. |) Q. I0 `see you back when Monday morning comes. 1 @' ^- S/ W. Q0 _, G3 K$ l
周一早上见哦
7 X* b* D) P; g' O, zyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
. l! U, J7 t! O3 k) X- Y( q3 H C0 ]8 \5 a: w. J- }
★Two days out of seven ( M3 u, Y: o+ H" A4 A+ P
周末假日 - J7 _: D9 `9 N4 _& N
that’s when I’m in Heaven 9 }9 M2 C7 m* u+ i- I
我仿如置身于天堂
& X4 Z4 \0 F4 p! `1 Q0 ^3 D8 wthat’s when I come alive
u; Q0 s1 D0 |5 e8 H- n我充满了活力
U$ t3 V4 A. M- y5 J& w! h& u* gTwo days out of seven 6 s, R5 m# F: t1 E3 c
周末假日
- E; X: j, ^+ u, v2 llet me be forgiven
2 H! ^3 X& ~( w& A宽恕/放任我吧
0 \9 r' ]1 k( r% T HI just want a little peace of mind 7 C8 R2 ^6 Y# l& f, f' t$ E+ J
我渴望内心的宁静
2 G: w: @$ ?: I5 G s2 r. ^and it’ll be all right. 0 Z# F' c3 X9 H6 d9 e' {6 K
一切会好起来的
( C! [! T% W6 n- {. ^" \# X/ r! gIt’ll be all right - x# j8 Z6 f0 U/ _+ b% w. S4 u4 a
一切会好起来的 ( Q( E% a6 n6 p1 X. _2 P1 ?* {
; J! R* F. [& i9 u% ~( r6 u
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!" s/ M5 h( c# t9 ]( J
自己译的不怎么优美哦 |
|