|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
/ h' {4 V0 {7 U' f. ~# j3 \$ w8 }6 n2 [% h4 ]$ t: o4 J) S
A + r, ~ M4 h- ?' C! _% m
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
& r. P0 E( s6 I/ D0 r" pAhan gen 晚餐 ) r% b: l2 _; M' n
B
7 i- `7 ^( f3 U+ ~& NBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
% p5 B7 E4 T M3 R) I0 hBai manglak 罗勒 Bed 鸭
/ E K$ s, p' C8 wBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
2 B4 F( j8 D+ e0 U* }/ S, [+ C$ BBia 啤酒 Bo(h) 煮
/ `6 E7 E- N" c* H# K, q# t8 cBor bia tord 春卷 : A( Y: N4 a2 H3 t/ M6 J
F
p% c, X; }. kFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
9 g/ A) x$ h6 G; z) t2 bG
& J( E6 n7 h) P2 K" K/ D* c% eGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
3 |/ T& z2 t5 p* D1 UGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
& Z& f0 j; ]1 ?Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
/ x+ `2 j: S' ] `4 YGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
' P' Z8 {4 y# ^* s2 fGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
. Z9 [$ W2 L& C& a8 L( A8 }+ cGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
, ?5 \7 ]6 P! ^' t" P3 ^' m+ f& fGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
' k: t7 O, d3 l3 B* ?Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 2 s9 S! v5 ^) }: M7 Z+ T
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
5 S8 ^6 a4 Y) U, \7 iH
+ E5 [) U3 T) z/ w4 X- AHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 & ?! Z% ~0 p) _) p
K
/ m( L$ W4 T: E5 Y; ?( _Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 2 V m& U. f# z+ V7 R( \# ^1 d
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
, [& m' i; i: g W% \; [Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 7 i& l3 M4 ~# M. _# I6 d c
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 " E. R6 [( S, O1 j) S, K3 r
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
; M! s& l& x) h- b @& J8 p- O4 d" IKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
$ R. u3 x0 n6 G1 [$ ]* A5 ] i+ @Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
' l2 M- |/ n% m3 u- j3 QKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ' m# L7 W" G# e) w% |1 r7 ^3 U
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
0 r7 K! x5 H( K$ _5 |; LKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
* v* F8 L$ j4 w7 k3 s: GKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
7 }3 p3 H }; NKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
& r2 ^4 e, W6 @; Z; J/ K) vKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
4 I6 M5 @3 M8 s( C$ a" Q4 oL
1 n/ l/ l4 [- r. P5 bLao 烈酒 Lin ji 荔枝
" h! e) O, t* T& |* p$ {4 l2 nM ' Z' a- D) `+ T
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
% d, |3 Y, d* Y; k) C; X) DMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
4 ^1 B+ J. K+ mMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 9 H! O" G4 K3 ~! T
Manao 柠檬 Man farang 土豆 - j" H: k+ q A. v% J
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
! A5 P! l" u, N! g9 ~Maprao 椰子 Med mamuang; E- e- ?; h9 E# q& V- D
himmapan 贾如树坚果 0 r7 s! D; W" V! G) \3 Y/ ?' _
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 0 [! t* e( Z" N" S$ ^
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
, B3 w; u h7 B+ e. k6 B1 k* mMo satah 猪柳
5 `% v3 K: q# y3 Y# S1 KN
& ?5 y8 W. z$ G; bNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
* O. D2 |. s+ q, g2 M! J. @Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 8 p* U% q! W% q# q+ R( w
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 1 v6 {, o0 S$ f% U/ b4 ~
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 0 M, {" w1 W1 \/ f+ |
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 9 k+ x( u, i# @$ w
Nuah 牛肉
8 Z* D( u) B% C' o7 \; jP
5 J4 x2 r. p7 l) LPad phet mo sei
$ e* [! h4 T2 x$ ]& s+ \normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
4 q" D$ @# Z/ O0 R0 x" j4 g& wjao 牛肉拌绿豆
" i$ ~& g5 a( k) T+ f0 ~Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
5 X6 e2 I9 x5 F0 U9 s1 y4 SPhal thai 炒面 Plah 鱼
# }4 C( o8 Z( aPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
j: U7 g1 s1 j+ W) i/ [Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 \* p3 H% \* b4 Z! N3 K5 t
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 0 p v6 C7 {" z/ B3 e. `9 L
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
( B, q$ {# e( ?3 ]9 y3 x8 OPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
: h" a( `, z, Q8 @+ Y& k; p4 z6 N" iR
: {6 J+ @1 Y4 u) W' E- WR Raprathan 吃 Roohn 烫
! q' e* ^4 T6 \S
4 z% V' P1 B/ a8 XSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 * O) b9 o4 g# k q. m ], h7 g! L
Sie juh 酱油 Som 橙子
% p& k9 g8 t X7 ?7 O9 uT
; {8 Y G; n7 x, P" k" Z QTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 3 V4 q8 S3 b6 g% d" r$ T
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
, K" S7 a" k7 r7 r9 CToa ngog 笋豆 Tom 熟食 % Y& L3 h$ T |/ O
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
3 |- v$ }: }. y0 ]$ B0 wTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 0 n# ?" h/ e4 h9 |
Tord 烤 Tschah 茶 / i2 T- E) B" ?
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 $ ^7 _* d* \$ i3 \: F" v' T
Tuna 金枪鱼
' X4 ^& Q1 b+ K# E# oY
' W3 t3 X" |7 P% mYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 - E! W5 m0 G2 A" j/ p) }
Yen 冷/冰 |
|