|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
4 }: s5 r% c3 A( w$ O; I4 p, `+ G: D l- w/ N, n
A 3 U" x v" C+ I- R! e/ f) F8 p
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 , ]) b( J5 A! c# l* s0 R. A
Ahan gen 晚餐
$ }' s% O0 l. ]( oB
0 z% Q3 Q, q Z0 @2 C! WBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 , b0 d$ f# V9 G, o+ d0 P7 x, T4 K4 ?
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
. p( S- n4 g4 HBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ) p( }. n' ^' c( `$ {5 o# h5 B
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
" b+ N+ `9 M7 l3 D% u/ M) T" dBor bia tord 春卷
S) \% F+ y) W4 p# H: }F 2 \* P# J8 t' ^
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 2 E2 r% ?# m+ g- c
G 1 t5 A- `. W) l, g1 M1 @1 W& T
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
) Z. D7 E {8 Y$ WGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 & O) G2 n$ B' F' A+ D$ D
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 0 M6 v, H0 a: I6 M Z0 `' f$ F9 I; b1 g% [6 u
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 $ L& ~6 A# a% r6 ~1 f
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
6 K- l' ?# @- v6 }+ d' pGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 , P" t2 F3 U+ a+ n7 W
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
9 y4 b9 x- W( x$ W% cGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 t' _5 P, F4 `; _" Y+ a* v
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 2 x, [$ Q- q8 X$ V7 [3 m$ ?
H # F7 v* j# c% k% w. `
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
! ~. n7 H9 q3 }0 ?$ g: E3 J1 KK ! L0 C* D4 I+ o! M, f
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 + M0 g) |$ u' ~4 }9 u# J
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
# U* P. @5 R9 Y" c+ PKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
% s- [6 T) c8 f( a1 _; ?0 T$ HKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ' S* w" h2 J( k; U8 p2 @4 \; H& x
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 $ _- {# q. |# J! w+ U
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 6 N7 X. s$ ^9 I1 ]4 |2 t" f
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
- B, }( R' p8 o$ R; D* {Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 # G5 S, U& ~0 f$ |. I
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
+ H1 {& N/ ?* h( H; V0 O5 n7 ~Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 2 J8 X! n) n9 o' D3 O2 p
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 7 |# j/ Z. ?* [' t9 B
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
" h9 v! R3 _ Z2 Z, j* q z! j2 pKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
2 b2 `" {9 N+ HL ( S* ~1 u4 P9 k" E/ r- L) x
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
1 Y* P' a1 w% V" i6 f; ?M
& t6 `5 O6 L* x; T2 |) N6 L- IMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 & `: i) E- c. y4 }
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
/ M0 v1 r& I1 e" ?8 S* R, @Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 3 i' G* \9 h% Z( W5 D. X& Q
Manao 柠檬 Man farang 土豆 0 e/ e3 S8 d2 |7 h
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 8 F) s; C5 A6 }! J
Maprao 椰子 Med mamuang: L+ n0 R, I( j+ i/ s1 T' f/ W
himmapan 贾如树坚果
( ]! Y+ T2 b" I) S2 \! ~Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 + a8 p8 I, w' A; G
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 , l( l# W# ~8 d; p
Mo satah 猪柳
0 X5 h1 ^" }8 R: b6 JN
3 M( q0 z2 W; w: v2 S, Z! ]- FNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
7 y& Q& _( ] B& vNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
5 P9 D8 P6 B6 J/ E& O# oNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 . z' a8 s' N9 u# u1 k( a
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ; s0 d7 L6 ^3 C$ P$ Y! a% F: {/ a4 z
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 8 W+ K K# k+ A( D( ^3 Q3 H
Nuah 牛肉
5 w* a1 j8 \ \3 I$ I0 B$ ZP - D1 H# g8 x& o+ l6 H: N \
Pad phet mo sei
/ D ^) w( O+ d' {& Xnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
6 v, G# L# O' vjao 牛肉拌绿豆 : v3 M* ^, T/ T- j
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 % U& K% E2 Y3 k
Phal thai 炒面 Plah 鱼 6 r1 t' b1 \0 D( Q& b
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
' e* O# [6 U7 g" ^Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
1 V7 _- l* S5 z! j! M/ |Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 1 h! m! P+ E# o, f0 d% m" {
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
1 W3 S* y; ~" b9 |1 [% qPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
( M* H% I8 B2 x* Y8 aR
* H& P' s" d0 O9 P# Q. p; |7 y6 |R Raprathan 吃 Roohn 烫 o* B, Z- |' F8 ?8 f
S
1 H/ M- Q: v$ h0 E0 h+ H" _6 {5 J) ]" XSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
/ |/ C7 z$ A x2 `4 z+ qSie juh 酱油 Som 橙子
" \: f" `7 ~/ k3 t3 u, z# hT 9 Q( M6 {$ m `' o' M, |
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
' K4 d" W2 N: S6 y6 N! @Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 % b! x( M/ M' x/ a$ T- l, H
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
8 Q. w7 i/ u5 u* H- r) h. aTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
; f. } `+ {0 x, o0 ?Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ( s- t! ]6 J4 l5 v; i
Tord 烤 Tschah 茶 4 u& {/ q( Y8 t( q1 m0 t
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
, a5 M$ q4 U! q) y WTuna 金枪鱼
; f5 p0 G& o7 i/ G1 ?# P l6 tY
* q. f: ~* O( h+ _- e% H6 g- qYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
J9 U/ d b0 E0 Q7 l$ VYen 冷/冰 |
|