|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。2 ?% H4 e( ~0 {5 A1 m1 D0 ^4 M
/ ?! B) ]1 y# c1 w: M/ Y9 }A 0 B3 b- ~+ S! H! M5 v% G
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 1 w9 R2 I! c! A4 H6 Q; A# J3 i
Ahan gen 晚餐
' L0 ]) P4 z6 c. A+ XB
7 U" f8 g3 w' }3 IBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 . {+ u# t5 y$ m% J. K+ ]( \+ S
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 / U% y8 _+ V) d$ p8 Z# c
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 9 Y6 a5 h5 q; e8 T" R& X y
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 3 B5 Y7 O3 O9 t1 D# n
Bor bia tord 春卷 * s: `6 }% w2 b& r: O# h9 B
F
5 \; f# _7 H( S8 s/ k; qFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
% S8 \. w) @4 G; e2 xG
; z) J0 y9 ~6 T" U# r; tGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 1 @* q' J4 f* s3 v% w
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ( N& y7 O" d/ o( p+ o% K. s
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 0 t! p$ y* B5 C& i& u
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ! i1 \2 G* J( \) g# H, @
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 1 ^) u# a/ ]# G- s" y
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 + u! c; K" u" a2 P. s
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 " R6 L, c4 N1 k8 S: Z
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
, b# ?; Z. {1 s+ O! \4 H9 jGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
, r6 z4 Q: h) i2 K" m2 ?H % L& i% M/ z/ Y% ]4 w; W
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
' S. Z4 {1 l6 K6 R& W) lK " @# M, O/ M& N9 [# ` i% O$ W
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
1 A0 r' V' Y' |: K5 t% FKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ! M" ~* ^' c7 R
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 3 f; y: M2 V4 g6 N! y' b
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
) V7 g( @& K: }% r ~" [+ d0 k; g* yKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 / l2 V6 t+ j8 ]- Q; m
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ) g, ~2 {' p! u6 {6 \" N! _
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
, U0 I" j* k9 j' ]- V- j% d" gKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 8 w' l6 J( m# M2 [: d K1 [
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 6 y) w5 w* A/ t% M1 ]7 ]$ S$ e
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
; X' _. p. W' e9 d8 `; O3 j1 sKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 , I) O, e5 ^8 e6 l
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
' `" n0 z$ k5 v# t. h/ hKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 & m+ h) t2 b) ~5 G
L
" F" H0 O1 c0 n* Q# u ZLao 烈酒 Lin ji 荔枝 3 [& T- ~. F$ t9 c3 t4 Q
M
0 I! ]* x. R$ {: C" I5 XMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
7 Y _. y% R/ C$ y L* v$ sMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 9 U( b+ c2 F H# i+ Y% i
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
4 y' c2 _, _: w5 pManao 柠檬 Man farang 土豆 3 e9 v( _* B, e7 B" ~3 \
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
' A+ M( K/ T" ?& j: r8 ^Maprao 椰子 Med mamuang( D" e3 e% ]7 s, [4 `8 g
himmapan 贾如树坚果
" }2 [( Z1 h' v5 ~* C: N/ p: X! JMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
% B1 x+ { v3 ~" p) r, r; zMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
1 f' i. h" u! T$ u! b5 M dMo satah 猪柳 ' U# c4 W- c! y* w8 N. W/ e# y
N
6 h" I, U1 l( a0 \- }- A1 ^% ONam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 5 l9 t1 Z6 I" g
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) , ~; i0 T2 x; J) H0 p' Z
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 5 y2 M; s- [% [$ b4 E
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
0 K0 H$ o9 T6 ^* L$ BNam som 橙汁 Normai 竹笋 , V4 G) f; A& z: {9 n& ?" l- V
Nuah 牛肉 ' |: g% E7 S* q- J
P
9 S B H) w( {0 ?. mPad phet mo sei
- v* E( M* T5 z' o! ?# n; V. nnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
5 {, Q% @- }6 `' j, H. vjao 牛肉拌绿豆 ( p$ e6 z, |. m9 I0 U" t' e
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 4 u* O* ?7 P) m# o0 p( J
Phal thai 炒面 Plah 鱼 ) y* v o* Q1 y+ }4 G$ R4 u
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 9 V, m& D+ ~# y9 J
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 7 e: F" H4 s/ I* c
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 & J; W6 O! f7 F( P' F
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
& s5 c( p; d$ ~: b! |2 A ?' \+ gPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ! ?' ~ n( Y4 \/ W
R
$ m: x% |( g2 O0 L9 jR Raprathan 吃 Roohn 烫 # P/ R9 B3 {" M5 @; \
S : V# H$ X) ]+ J g- U: \ G8 l
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ) {/ ]' T$ ?3 P2 D H6 W% [! P: p
Sie juh 酱油 Som 橙子
# v4 ?( w. C# vT o: _8 A% O1 X8 ? a4 p/ E
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 # z: N1 v) o+ B" m
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
]; N9 U1 K1 F& [Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
. @ }+ i% f& d7 r2 OTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 1 X: A0 S$ U; L
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
/ S4 M1 w: R7 j$ W1 a) z" U, STord 烤 Tschah 茶
+ S' x8 P* Z& j2 T' S* RTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 2 a' |* ]# X1 W! l
Tuna 金枪鱼 % q! d$ W* D6 g3 \ K
Y , g1 w% K, g6 }8 U/ L0 }
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 1 N& o2 l/ O2 A8 a8 h' C% t
Yen 冷/冰 |
|