|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>- W# ?( u) G* H& [# D) p7 c
< ></P>2 c; m9 _8 ~9 ~2 @/ g
< >down by the sally gardens </P>
, V b2 v" v5 n, a7 r/ K4 ]< >my love and I did meet; </P>
|9 F- }/ u2 ~1 f9 |; m$ g< >She passed the salley gardens </P>+ ~2 u0 W# H7 I; b" A! ~/ A9 w
< >with little snow-white feet. </P>3 j9 v8 q. ~( A
< >She bid me take love easy, </P>0 g- P# X# @- a0 }# e4 W
< >as the leaves grow on the tree; </P>
* T% P8 \6 `8 e* c. L! d5 b- U: H< >But I, being young and foolish, </P>
+ X5 Y6 Q4 Y; T+ G# S< >with her did not agree. </P>1 m, I# X: b: a8 ]# Y9 D. h
<P></P>8 a+ D- ^" x' x
<P>In a field by the river </P>
8 w A6 }4 s2 l7 @" x8 o<P>my love and I did stand,</P>
, w1 B9 U/ ]6 [<P>And on my leaning shoulder </P>
) e5 R- l+ C$ ?9 U8 P<P>she laid her snow-white hand. </P>8 F- J' z6 N# J+ }" t
<P>She bid me take life easy, </P>3 Q: N: H' k0 }3 Z+ r2 m) b
<P>as the grass grows on the weirs;</P>+ C, x7 ^0 P1 @9 h& ]8 M: _4 x$ [ I
<P>But I was young and foolish, </P>6 f" y$ \- ~! G5 J8 K. G( u9 S! a% s
<P>and now am full of tears.</P>$ x: Z" _, h; O& \
6 `2 Z) w# Q1 p& h" s2 @1 T
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|