|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张% ?" e+ u. A3 f
: d, V# h2 x) c4 d0 k* I1 ~ 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?% D2 U. G' V/ w4 W& x
: a+ j' a/ x2 I. P' k' x 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。% s" u% y" ]) D0 m) b+ ]; [
1 ]6 C4 K+ \" }% c! h. Y0 ]& H. w 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。. \& k. d1 K+ y' M* q5 ]% u8 }9 @% {
- D7 I# d3 W: w# V
苏:时机正好?
o1 U( a9 f" ^
8 f: C( R L7 i/ u% j. U. h2 C 张:是。
3 H# t a+ f- |5 T7 K( a$ W
* V( |2 ^, ^, H6 m1 x0 U' R. p 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
+ @0 j: k- R, L+ b, o d
* K; s6 n8 K4 i- P& c/ J 博:公使。
( {/ U: I7 w! Y& ^( e3 ?1 r* b+ h& K( v5 h1 k6 d: j% X
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗? D. _$ N( N+ H/ F
( F8 A! f4 c" {' l( G
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。2 ~0 b! E5 }/ B7 \9 C/ l
* S& g4 \7 o9 Y( Z
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?+ ~& `0 N/ `* g+ O" f
$ t5 |4 z& v% P) e
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
. M9 x/ K: D3 w; h8 N7 K% C: |) q3 f+ n! ^5 H% A
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?/ g# l4 R) j5 _9 A' ?9 d( v+ A2 Q
6 T" {8 O4 j5 S- \4 }' y" `; E
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。0 t: V" V6 @8 }" v
! H! Z% Z8 z/ m 苏:哦!
/ T5 }; W2 N: O: ]4 j( D# w) \/ O& w! ` i
博:这位是真正的职业外交官!哈……
* \& _& }4 d! s/ t- V; e4 H1 f
' Q* y2 o/ Y% |$ p; T; U 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
9 |( ?& I3 p: s" h/ I8 r& ^: ]; P4 p) ]( v( c. e
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
0 x& V$ _, D F( W1 W! h1 n: D5 h2 |2 s
( R e: C! [! k/ i 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
6 B/ t+ ^. d7 x j/ g) ^: d3 f+ `# m7 F$ }
弗:是的,说泰语。1 G+ h* k/ [* ?3 `( d5 E
( [. F" u, w) U, c: k' o; w
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
t5 w1 C6 b5 \. l* z# t- l
) D+ [7 M9 O7 W+ v: [6 ^ 博:还从来没有吵过架。
" }' n% ?% z( b9 r' Q0 L8 W! |7 j, i
张:是,从来没有。
9 w( N- Y3 [6 ^& y) y/ l/ @. M c6 b/ R, u5 G5 y* K8 y( t/ b+ q
博:用泰语说,就是“还没有”。# ?- x/ L( X) V" `. T: ~ \ @/ S
9 W6 f7 }( _4 G$ A n 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
6 }" S( R, C; @. H
( `4 t: ]0 @1 \" A* R6 k7 a) c 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
# X2 H2 [- ^# b' U7 X. {- i$ @+ P* v' R7 S$ d* p& }
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
8 \ U0 ]: m1 Q, E
3 Q, f/ M4 M6 K. X6 Y; s0 O% O 博:从来没有在那个时候见面。
$ N- T- p( L' p4 ]) B# s; t
; g. p, U {8 C" U 张:哈……
0 [0 b% I2 k6 b% C
- k M+ o- n1 k X J& G( |; W 苏:尽量避开,是吗?
3 d' c3 R d+ K# \ p) ?' ]; Z, y4 }1 `. V( q) J
博:避开。避开。) R0 G' T/ y4 ~/ r( r5 Z/ `6 y
, G7 D+ ^0 C' \$ L# k) |- ]
苏:那英国呢?
8 D% ]; z- O, S' X1 |2 S; N4 J! C& q) i
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。9 F+ R& u9 q0 y0 ~4 |' M
) u9 Z7 U- }5 [& O- u- P) d' K 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。5 c8 A: x) s6 R. V" a! Q3 F# s
2 R/ Y5 m8 ?. d/ n& `9 ]6 q
苏:要退休的大使说的就可以不一样? e! D6 B' ^( N, i$ J7 R
* `- G. U9 {' g) v4 d+ Q [ 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
2 B& ~5 |8 W5 h* x. b/ m! z" n0 k: o& w3 p
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。0 ~( s n* ^) C1 C& w/ j# m% y
/ u: A. V: R; `* [
苏:那作为朋友,会怎么做?
, J7 P" |+ Y: b S4 H3 B5 O& z L; I7 C& `
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。 D' w) q0 \2 |; a6 C: h
) i) N% U& @! G, b# G- q
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
- ~. m$ R$ B2 Z( g. ^. ~9 o) @( _$ g' u) {9 s' a6 B. q" p; S
弗:是的,会交换意见。. u. o! b! F K
7 z8 g# j. n) Y' T5 c1 J2 I
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
9 f+ f, L$ c4 @9 f* Z4 @& [/ r" o1 i; r& M
博:没有困难。# w+ T& Y$ f4 S1 j5 l: _
( a5 M; Q, f q9 J
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
, y- h: t! ]1 @
5 o; e) i# u7 {0 E& | 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。, Q9 a j- S* b3 J" a, H5 f5 W
9 r5 B! g4 J6 A5 n! d& E- n 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
6 D6 B2 l6 U+ M1 g3 R4 ^; \
5 I3 U/ v+ j- z. ~ 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。) l( r0 g! \4 O
% P/ e$ k/ |2 q1 q) D+ G0 T1 G4 } 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?$ t( {5 @! a# Y+ i% ^
. w5 A$ N# c! ]' ]" s/ _
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。% A6 U/ J+ k) W) j
3 X% \$ M. T" c' J8 j
弗:我们必须保持中立。/ X! s( U6 x/ \: A
" K$ A- }( }, b) O0 q1 x. s M 苏:始终保持中立?! }+ r- D: q7 B1 b: q( g% _
8 k! {& g2 i/ ?' z% S0 f
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。& E ]* F: |) B) {
8 E l: ~& Y5 B
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……2 x3 W0 Z# [$ Z: n
5 X. I& Z+ H9 ?4 G
弗:但我们不理解啊。# k. g" y2 M$ V2 A" d, L' @8 u
$ x" e) a' Y" `7 f9 a/ a: N- [
苏:不理解?
, _. m9 {$ g3 o" U' { f4 u+ T: n& a/ K+ ^
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
* L: }, t# N8 i) V% i x" ~) T5 @2 i4 y
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?. h: Q, F, d4 G' |/ A& V# `: |6 J
, F, A( {/ i& n! q1 v 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。4 h* `# I6 t/ i( M9 O* A
* g6 A/ d2 O6 K 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?; {5 M: h2 B, ^* \" l6 \! u
, o6 b8 W( |& \' g, @: b, @; ^( `8 }
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
- R, V- ^7 ~: L! R5 e2 n$ C. {9 u6 K) v" E0 x
苏:中、美是同一天吗?
: G2 ~" g. @% I. j
* v, w9 h$ `/ B) R. N8 M0 s 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?: v; D" J0 y7 t% p, j" X
_' | `# r4 b/ k! x+ q
张:是。
( { m) W( [, ?6 W& M3 t: ^ m! a/ r9 w- O; Z
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。+ Q7 s$ e- \% w# k, P" i
T8 ^4 i/ ]- \ 苏:张大使介意吗?
9 H$ _; {. Y* N4 E
. ?8 [$ n/ S) Q) F" t 张:不介意。
6 v7 |/ e6 {9 b! a$ U, f& V. o' z" W( x1 |' t# u
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。: m( b4 [# J( H8 G3 V
' I9 z7 w2 Q0 }) {3 j m 博:苏提猜,不要想得太多了。
& u9 Q! w: C" k) B; ]& C( m1 [+ E/ f4 C' `3 ^: h1 b
苏:泰国人这么想。
, d. A2 ]% P9 x0 g0 Q+ E, e! u, p# q* I5 z" I" s9 e* b1 n& H
博:我们不这么想。
5 a' R# ~5 k. U4 x1 Z
* q4 Y- A- L) B! g `1 T 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
2 M6 u8 @, W6 x) h
/ u+ c7 u0 h# i, ]8 Y e2 ^- A7 Z2 d5 Q在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变8 A1 I: U+ d& x& Z$ L* X
A+ Q- T) j/ d/ O0 Y
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
+ O3 N5 u0 F. _( t" h7 X: z1 N, M( ~1 V
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。6 S! O, @" U* O2 s5 a
. a s4 z. @% ~0 @# x
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。8 ]! J& {7 P+ h Q f0 S9 n) h
1 _! M; k9 c- Z+ N" C
弗:是。
$ c* d9 d7 H# w, M0 W$ x
! O* Q: i* o6 y. B8 ~ 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?; a% c& @7 w' }0 y( @$ u7 |. G
0 p: D, `7 H- _. j" T
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
V. `; Q( J! O
% N: d2 u' b* P5 G 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
2 ? z9 e% Q2 `( ?
( x6 s4 z1 K0 f7 \' M 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。! Z6 H- y b9 g6 ]) ?2 R' @% ~" p- j7 Z
. p' b' u+ ^1 Y! a- E j" ^ 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。* W& R0 W% N8 p9 Z- I! s
' ]! ^9 I% `& y3 n7 d3 q: x4 C 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。1 j6 h7 h0 K( H' D% T2 g$ A% r
* Y( ]' n) _3 h* |3 | 苏:大使感到糊涂吗?
3 E1 U: u0 H4 o) M9 E. \
6 M8 s7 @( D" s& o 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
6 j; C1 C- \0 ?% i* b' L* `* c7 u6 u+ Q/ l L3 {+ O
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?9 u+ F: W# ^ b4 `# k
D5 a' c+ ]# C5 Q0 b2 D+ u 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。6 G" v; V8 E9 o7 f) l- `6 W
: Q( D; H: k2 t. ]' h
苏:可能是因为大使您的缘故吧?) m) g0 f4 W( d- ?9 b: V* u" i
- s4 [; v. ?% v n0 j( I
弗:哈……, Z: P. _9 E9 }( b) F4 w
! s9 B8 k6 k& ?/ m1 G1 b
苏:每次来都碰到了“革命”?% a* O1 O& Y3 Z$ H
2 A7 P1 Z H" v) D3 B
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。4 p4 P7 g* l; a9 s7 R
3 W3 z. F# f8 k/ R l
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
9 t' A, A4 @6 X( @; `+ t0 e6 {! [8 f+ q! X7 Q7 G% ?3 J
弗:那天我在英国。; e- p. o! q& F6 J
8 F; a, {( W7 q Z& d; q8 U
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。! e: G# ?- H: N5 y; }% R
1 t7 d# ^& V1 m1 E9 A* S; A 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?' F/ H0 f) g3 M: h, }8 ~# u
4 p6 M# O6 z( }/ j4 r
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
$ d1 G, R0 P# C& S! C, s, e, d) a6 C, N
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。& }6 c% D$ D6 `2 [9 q M
4 E! I9 m; M: k6 _& x
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
' _+ N8 Q( E f$ C7 I6 X+ G8 z) H
+ z: Y; c2 O; }5 i) ~ 博:那你说说,有什么情报?
- n! |) y( ]( I4 p/ I$ r6 \: n( z( c9 k ?
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?1 X# S/ u/ L+ m. A8 ^8 q8 C
- l; H) N% {1 {) W( [$ v% l 博:不对。
* Y; R4 o& C! }- V2 S
7 X' |9 W9 h. A& S+ _ 苏:CIA,可能有什么情报……( D# ~- m$ B# d7 O7 C" V
' Z7 z" N B6 |3 F) z
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
6 b& l, }) _) J2 G9 x2 i
" |3 _2 s6 E1 X: i4 x 苏:不是事实吗?
8 M: i, {/ h5 R& [0 i1 n5 r4 D/ b* u* H$ x
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。: n3 {% K9 R( J/ \( `% I( j
8 t) V% [% V: U4 Q" K 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
5 z4 b8 B" `) K h# {* t3 [" i2 u" N6 H6 U- e4 i
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。' V/ _1 y; y* _0 O; W
1 z G" Y( _5 Y+ D
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。0 l+ Y% P7 y4 \7 }5 r- S
0 T1 c. D6 t9 n+ G& d% n, g' i 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
: z1 O% `6 p0 \
& r4 A1 ]( f5 o/ \ x5 ^- F 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
9 Q2 n0 \6 A7 p
9 c. d! f4 N0 ^2 g! ` 博:苏提猜,请不要这样说嘛。$ ]+ [% L d) { s
! a2 v7 z8 N5 H8 ~, n7 N- ~; H
苏:为什么?损失什么吗?
% U3 T7 Z0 U. s! S! `
8 ]& }8 n' D: W4 f! p 博:是。哈……
1 e& S# r. G4 [$ B, k1 _5 y1 i
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
, [, G! r1 u! g
; P8 U6 h6 \# ]1 O" ]; B! T' L 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|