|
|
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ『愛你直到心累』9 t6 v) s- }$ W
วันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง+ N* k" b& z; f* q; K: ? e8 L" V
wun tee laang leuan gub keun tee leuan laang
$ T& T! @$ M$ d. H! ?, xGloomy days and gloomy nights.
" M" O D8 H' _4 A( v& \เหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ
! T1 a0 i) ^/ M& r wmeua loi kwaang meuan kon mot taang bai dtor& M# ^. K8 v0 z
I’m lost just like someone who has no way else to go.
( E1 l+ u. m- L$ i' |( ]+ ]# `ใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้( e. M, N# T8 V2 K0 ~3 o: T: H" E
jai tee hai bai art yung mai piang por taa mun por gor kong mai ben yaang nee
: Y( ]. _- C7 ^/ w) B$ S. L5 Z1 s/ jThe love that I’ve tendered is still not enough. If it’s good enough, we won’t be going on like this.
& V! |3 z0 j8 F6 T$ Nใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล ไม่ยอมเผยใจสักที
* U x+ \7 ?3 Kglai gun meuan mun ying glai mai yorm per-ee jai suk tee- |8 H" C/ ]& e5 l0 o
Getting nearer to you seems like we’re further apart, You’re not willing to expose your heart even once.) `5 r4 o( |! |
ไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ
) w& Q3 D1 w- k1 n4 E3 cmai ker-ee hen jai kon tee mun ruk ter& C* B: i' s8 |
You’ve never displayed any sympathy towards someone who loves you.: D, V3 I; u$ I/ W# @, g9 v& t, g6 k
ดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น
7 G' |6 Z- w: w$ \" S1 udoo meuan mee jai gor tam meuan mee jai mai tun rai dee-o dee-o gor glai ben eun
/ K A2 T4 J4 e; P" M( ?1 yYou looked and acted as if you were interested in me. I barely had my chances and now I’m the outsider.
4 Z! N* j P7 a: k! I9 s L A' n% dไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน
- v; c; C& T e: amai mee hua jai yaa ton mai yaak ruk gun yaa feun( O" I4 w. J* V" w$ X
Don’t let it go on if we don’t have the feeling for me. Don’t force yourself if we don’t want to fall in love with me.
% g% b2 _. g1 B5 l, F- G. y3 Uบอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ8 e( X) B& c/ @. ?6 h( ~2 @1 u
bork ler-ee chun ben kon eun ja mai feun hua jai
# W, c6 i7 C$ N/ j* V1 h6 m8 zJust tell me that I’m the outsider, and I’ll refrain myself from going on further.
' R1 y+ v# W4 P- X# ^อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร
5 m5 j$ r/ S% c( Fyaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai( D% A+ b6 N" {3 j+ O/ c- y
Don’t keep changing like the breeze." H o8 _. o3 x' k
ฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง1 {9 ?7 c) ~' G
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai
4 h9 d. Y+ K- s( O) q& U- XI can’t figure out what’s in your mind.
4 x* c& u6 l9 }! M9 ~อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
( }- J" ]% R. z3 cyaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai
* b" k; S4 [# `( F5 ?- [ n. i( vDon’t remain undecided and let it go drifting along.4 J' z* \$ A. u2 Y0 W. H* g
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ* x. x" E# n6 T) R9 r9 |4 w' S
sai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai" h# x. i: s6 f+ G9 c9 f5 g
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. , x* A( g' Z. w9 I9 ~1 i
คนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย4 k" J8 f0 Q; |$ j
kon mai mee jai yaa tam meuan mee jai bert dai mai per-ee jai hai hen gun noi
$ @, R! u) h- n3 `* [+ wIf you don’t have the feeling for me, kindly don’t behave as if you have. Open up your heart, expose it and let me examine.& R/ j% W2 H: u L' D
ถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย
' r1 p0 z7 ?' y- L% x* ^taa mee hua jai ja ror taa yaak ruk gun ja koi
# { d6 m' ]! k, a0 TIf the feeling is there …. I’ll wait. If we want to fall in love with each other …. I’ll wait.
' B$ L6 m: s5 G) `บอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป
8 O- e5 H, x+ Y8 ubork piang waa ruk suk noi gor ja koi reuay bai
# S( }0 e# B1 v6 C0 h4 nJust tell me that you do love me a little, and I’ll keep on waiting2 i' X- Z% a- c3 A* j' u
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร
- {; ]' S# i6 K* [2 a( qyaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai* Y- D; e. |9 G; d) j$ B' ?7 M' p
Don’t keep changing like the breeze.
, X( g8 `# Q, \ฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง# }8 M* p3 X" n& _7 r' M
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai
9 J) U/ a, O$ K7 HI can’t figure out what’s in your mind.
; }- ?8 z- h# C5 y( @7 U1 ?อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป& l- E5 n8 c+ M6 j
yaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai# r, q4 y/ t! N# u' L
Don’t remain undecided and let it go drifting along.* T/ C( M) M& Y2 P$ N3 j
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ& `: P5 t+ S. [6 `& N# ^
sai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai4 R. ~) W- f5 U1 ]
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. |
|