|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD7 G$ d' f9 e( k5 M, u
2 [8 @ h/ O7 M$ O2 J
) J! B, q% l; M7 H1 o$ M英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。7 A3 \4 p9 }7 t6 I8 i8 E, s6 W
/ S4 } |% _2 G: G" ~
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
$ y; P/ S) i5 E' U3 ^1 X l/ Rglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow / f, I8 y2 m+ h% A* [+ ]
We're this close together, just this bit close together, " ?0 D- P* a/ F6 K5 b" [+ q* r2 p2 U
' ?5 ^, L; H+ Q: Q" S0 q% U% hแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย $ [) [8 e. Y2 H+ ?7 w, ?3 V9 t/ m
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
" y( T/ j2 k) P) bBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 4 o2 a7 A( \3 j/ y$ [# H; T$ v0 |; G
3 i4 t8 G" ?- H4 l4 e- d# rเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
6 x" n) F2 c& A/ R6 f3 Q sêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
! I4 j- ~& Q% N$ f" j& ^However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
+ h/ s$ }* ~* w( x' Y9 T6 b5 T5 m7 U5 H! ^( o
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ v9 ^$ G' r. J! y. [1 Q6 D! c
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
8 c, s( `+ [9 w: w/ D8 P. GDon't know why, and I never understand that.6 p4 p+ J& B1 c8 j3 j; R# ?
8 J5 U+ R0 H n* D
' _* K5 L0 i$ C7 M. ^6 G" R: [
0 J# \ W) M2 }- Q% C& l3 r) `คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล , Y3 S$ ?8 }. u- W n
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 0 @# R( A8 G1 o3 Z) E2 u
Just only a inch, but it seems so far.
/ p9 B5 ?- C; M
9 q( P% l0 J- qอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
. b# d; F/ g) R- t/ Q& E7 }yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai & U5 b# t1 R0 n y8 {3 s
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.3 e: X( l+ }3 V0 T8 k# k4 k' b
E) T7 v! p0 z# {เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
$ @! [$ _$ O+ {ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
' g4 u4 z, w" p$ O g8 R$ yExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
% I1 z- j# Z; m/ X: a/ d5 y( \4 S, Z. Y! K& X9 ]
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 5 T/ `3 @9 m2 D4 H; A- P
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
( y+ P- [4 u& B* d9 B% nHowever close to you, it's like without you.
5 r6 ~& x: I9 |4 O! W7 @
6 N7 t( ], C- B5 e2 e3 o1 I( D0 J
d8 j" M. g5 s4 G* F7 B
, k" [0 p) D2 h+ t* I( Hอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
1 O- w7 F) ]3 d5 f/ |$ l/ f6 ^yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
9 l/ f$ x; j. q* H. R4 t2 N8 XDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 S+ d; k+ f; t4 o9 @
1 l; D t8 W0 p" oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : V9 Y# c" R( R$ o- @
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
# b( Y$ F4 x' xThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: X. y4 r6 Z& ~( D- g4 u3 e
+ P3 @6 \: |4 Sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
! `: X! w% M2 ^# f: k% a9 r7 [2 H6 R' mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai V; B6 _, Q1 a: [1 h2 d& C
You wanted to revenge, and to torture me till death,
6 n$ u$ @, B6 Q& B1 h% v/ K- S( F3 _$ y" N# @% Y) D) |' C
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
' U/ J/ U( ?: O+ p# p+ g3 V& {8 ?$ Dchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
) ?! P/ O& ^* m$ p# sI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! Z$ m5 o6 P7 f) |3 l
# K _+ ~: m& z3 w' ~& f
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ( m' L1 ?( f s' ^9 I, V
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 7 |3 ^0 L, K( J) \6 `
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.9 L, P$ n$ Q+ v; }" \
1 {( V/ w, Z2 u3 {- V9 T0 n7 |7 Q. I; Z/ [* j2 t' G9 C
0 J. i8 _% M3 R9 ?
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 6 N" z5 H0 J7 U' C* H5 i3 c2 m
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née . W8 k, ]0 F- y7 v6 Q
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.( B. w* u; y2 W& u
# r# M* f, Z6 m6 t/ r% Y) V* Pหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
3 [! V9 Y0 _+ {5 h) j4 z4 `* e( k: ahàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
) k! M( [9 h' D/ v+ V7 ?7 V( qIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
$ w4 A O& U0 k& U! i" X# |( E3 C" |5 f! K j: R
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม & N' Q+ Z5 L( K# ]
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
" X; y! L0 ~6 {2 a3 |I only ask to have you to be like the same person as before.
3 ^' |+ M @# v+ A; r! z; o2 J0 M9 M
. t8 m( Y6 F0 `
. J# \" C& _& N4 ?3 s, H
7 Q i2 Q( y0 x+ g; I* |อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
* V Y& _. t% fyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' S3 A1 w" e( T4 A& G( @& c3 k3 b
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* H) l5 x- P' K- H
3 i( A# h9 _: M* Uยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
3 [. N8 x/ y( O5 D. v" \; Eyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 o6 g( n* r: p0 b1 m7 e% PThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 ~" U; @% j- r6 r! W1 D
2 q5 q8 y0 m+ E! @5 f3 n& F
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
- e; _' a: Y3 @ i6 W6 wdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. Y+ i; a5 x2 p" c2 JYou wanted to revenge, and to torture me till death, # t5 V' S4 J5 ]
5 |/ m* w6 Y* b
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 y q+ d" h. K9 o/ Y' U
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por # g# r8 I& K" j1 z7 ]. M' I
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* n5 ~, h6 N2 v+ v9 {
4 u( S8 B! A' n
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 2 @) Y* Y' f0 a$ ]$ j
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ) f1 z9 g8 @6 i0 X# Q0 f" f
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
; Z. A$ x/ I' C+ q2 |1 g5 [; y
- [+ I+ B- |& Z% E2 n1 @* Uเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
- O" |: K% D O9 Xter mâi rák kam dieow gôr por … ' |2 I% k4 X; Y& W+ |
That you don't love me in one word would suffice... |
|