|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
+ l; B" Z* U) M$ H9 p% @ L. o8 n; w5 p, s
& x: e; l- B% B- X0 i' x
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。$ o6 J7 v, S# |, O0 M, g! D
4 D; ^2 z( \* m/ x; R. {5 K8 l
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว , u: g/ `, m6 O$ r
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
0 b I; x) G, q G7 e; b0 @" {5 J/ T, PWe're this close together, just this bit close together, 3 F. d2 x8 `( m7 j3 o
. G$ t4 o+ i: F0 f$ C8 x' s1 i- Jแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
( P7 H1 O2 w( w6 ~5 ]dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai . v" H0 P, J5 q. E
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
& o4 K) }! x: P. U5 q q0 F5 ~0 S4 v1 M
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป / b# {& |$ h6 D9 I& q: J
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
4 d" ^. \7 P5 UHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. % B# @ L5 B, E9 Q" F* Q
7 Y! u6 A: o3 `' @4 J7 k6 y4 @
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ & S5 |* e( ~5 c5 E6 ~2 g
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
; `7 C0 p) j0 `6 Q: N1 d# ~Don't know why, and I never understand that.
# a0 P) Z, P/ d6 i7 K
, m$ y* Z6 c9 g+ m+ z& e& ]
2 M( y" {/ `7 U8 {6 G+ a# ?1 C4 P w6 O$ V% v- v6 D6 O% T$ ^( x, X6 y
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 2 j8 g2 G( Y6 s9 q7 W. `
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 2 O6 N6 z. A% Q4 i
Just only a inch, but it seems so far.# q/ E. ?5 F9 ~. _0 f6 u
* Y( i1 Z9 W d! U
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร / B3 u. x6 n" _9 ]6 E
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 6 G/ d# k+ G, O) N3 _- L" p+ |& ?0 O$ W
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.8 Y s3 c- B7 R" z1 `" P
6 W. u" V0 v, Z3 H
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
: j9 U8 T5 A0 F2 Z. Lngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai $ q6 {8 w7 h, T; \: B' y
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
6 i3 v1 \) L4 D/ _0 Y7 w e9 A6 s; j2 T6 j6 N' W1 z3 ~
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
' L! ^9 ~5 [" c$ @9 |8 m) Nyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
/ }8 q( P9 r' x nHowever close to you, it's like without you.; L6 H' F: ?( h8 ^+ {
5 I' [9 N" U3 L% U% i& C4 n% Z A1 b
8 W! p+ `, O( `" s. ^0 ?
4 \( |4 \# T; O: s5 H; S) I
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 S* Z# T6 l1 [
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
, u' k- p+ Y& X4 P pDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 T' R& y Z. }' u" ~) Z
h! K( H9 w1 m) z) W
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ . `3 g; r1 w/ x% h9 b2 `* \# h
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - s5 @3 L$ |# m) b
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ ^. o: T6 i G7 v+ q8 y
3 j' F# L& v0 i1 \$ C
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( _5 T& b" g% k0 Z7 ^) Vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ( V8 a$ g4 n4 ^. d) S! L3 k
You wanted to revenge, and to torture me till death,
7 W; r+ U, n: d2 N7 Y( Q8 ~6 ~+ x8 h4 S) T. f+ T
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ! x3 `" _; D l3 u8 z5 j% }
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ _& b y3 i- ?I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
' W- q8 H# \1 F: N0 s' K! v
, ~* }7 q V! Lบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ , T9 ?3 s1 d6 ~2 B
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por - l- x1 |2 x! ?* L1 y
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.: N# \1 b/ t# j0 X! a
6 k' R# P# u+ S/ y+ f7 z/ i0 L
( N1 S1 y: L% y4 {& B
0 y& N# Y+ s0 U3 i4 x
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ' o; l% W, l$ {
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
4 C/ e( e6 O5 d, p3 w M: BMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
! q# ~6 c2 e$ l$ ~6 B/ C! h
7 F% e9 ]5 N& [9 I& O0 n6 `$ Z4 ?หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ( J2 q' n7 @, U1 ^3 A5 z9 W
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 9 A2 X3 a" }( w2 p) b9 ~
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.3 k T1 ?# l4 G- S5 B# W5 h
9 B/ [! u. ?+ V# l1 c: z1 |แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
/ L: u' u( a& n! ?kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
$ o3 {& `" r% a1 y5 c3 q' J) |I only ask to have you to be like the same person as before.+ @. q' M- |" f( l) R
0 R# T. t' M" D5 x: J1 y) P5 o. I. f& J4 u6 m: S0 \
* A u& D' \* o/ oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
% R( K/ Q2 W! I) F( }. }/ Wyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa * q# T2 D- J$ [" u* U! ~3 m: Y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
; a8 x& S r) a8 P2 h9 }
% K7 k n& v& cยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " W( ~# ?9 z$ O/ y4 E% E
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 z& V! I( N; Z: {9 B
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
8 T* f2 Z8 Z& x6 J
" K2 H# k# d* Q1 W: z7 Vต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - W& L2 _# j! o) u7 g" l" F
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. M* a* l8 |3 k+ RYou wanted to revenge, and to torture me till death,
5 t' l, ?2 }. d5 C3 h. }/ k: I) ^7 ^
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) h! J+ \+ s) M- d2 s2 X" E
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 ~* j; V7 D- ~ d
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& [& u& n$ l s+ Q4 c _/ w7 O3 J) i& i) S7 `8 k; S
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 1 e/ ~5 Z. Z7 K$ C) E; v
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
! f& D8 P. E& l: R+ U4 X: B% p' UTell me frankly, that you don't love me in just one word,
* A y7 a& o1 [) \8 p( t, q: W7 ~5 V
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 8 T+ o" Y! y9 q/ n
ter mâi rák kam dieow gôr por … * {/ ?+ I0 H% ~; g
That you don't love me in one word would suffice... |
|