|
, g& [ `2 K) X& h9 V泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
$ P" X" x* A- m- D9 A4 w
) k9 S2 e4 t. ?2 {3 d7 f 5 s% s" s R$ ?$ C- l C/ s: m
①Hot and sour soup with shrimp6 Y1 s6 @6 u& E
+ }, a+ a+ ?0 X* m冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
" `( y) d n0 `' K" s6 I/ V+ _' G2 C. w/ o3 h& V& c
ต้มยำกุ้ง; S* |% f3 ?) p; y! ?% G/ N* X
j. w- u4 d$ r' `5 STom yam kung
' z1 \! {3 v. q' `) G9 b- H
: V' m% B* v# i2 t ②
+ D& Z& P% B* i' G; jGreen curry with chicken RDy1 z8 d% i8 A. X4 K6 M
綠咖哩雞! @' T0 H& p- d$ L4 V* S. J$ p$ j
F2 o+ q% j0 e, g4 Z* ^8 E! n
! m% ]! M+ s! q" P* t; e2 jแกงเขียวหวานไก่
" ~6 a7 d, y0 Q" y) A8 q M
( B/ R: u3 s7 `6 B: n( a5 zKaeng khiaowankai
. {0 {% s& m9 V8 `7 l3 i* ~, V$ e0 z+ `5 j" \$ H7 n
" U# B* S* a) d2 Y3 w& g
! [0 B3 n2 U p/ v' J③Fried Noodles 3 D9 d7 b6 ]* X& k
& s) i4 M! {& {; c泰式炒粿條
9 V6 H. R; y& v/ V* ^7 m# ^7 T0 p8 P8 H( ^' h. i
ผัดไทย
0 N4 e, {$ Y1 l! r" v& p) p/ {Phat Thai
8 L6 n+ N, N" T# g: y6 Z
) b. r2 j) [9 R5 s) a0 O$ F0 Z, O$ {' _4 @
- f1 W# {9 q! _( A" ~2 Z# H
* C8 q R( ?' s! z% y2 B : G. O2 I% K7 P) L/ F+ x
④
: H& g# J% l: j% ~, t& t; C: t' a
- F: u; C6 h% m! K3 I4 {' hPork fried in basil
6 v. h* f V* S, H1 v: q2 x9 e ( ], m! g( z+ B9 I+ H5 e) l Z
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 ) Y. w+ i, X8 H1 x$ z
ผัดกะเพราหมู、ไก่ H' f7 D7 h( e
2 I; K6 e t8 h( p
/ S/ M" x. o) b! q% Q9 H& u
Phat Kaphrao Mu or Kai. G0 p% J" Y8 A6 c. I2 f4 t2 f
) p1 `5 d" P) ?% j/ W
; G. o$ k6 ]3 {1 z& n }& N* ?. g$ J
⑤Red curry with roast duck
3 r+ S, s( @, H/ ]( q! q; ]紅咖哩燒鴨& \( ^, ~0 p8 Y3 T# i9 q3 B& K
( i' P& \& T5 I& D/ H) W' oKaeng Phet Pet Yang
7 j1 d5 f. z9 F5 K; R. T+ H9 Jแกงเผ็ดเป็ดย่าง. u9 ~* e+ I9 C! F. K* G* A- T- N
3 ^, v2 s. ?6 q" P
# A4 K- B$ \: [; i$ J6 T5 d8 {# f/ m4 d' p+ v. [
( ` X- [9 [" @# u4 V6 N⑥Coconut soup with chicken : R0 k/ B" z1 g" E
4 @/ X# D, l! F4 [/ q$ b椰汁雞湯6 `& P# J3 T% z8 k. s5 A
, R- A% S) ?& k: s- l0 B2 kต้มข่าไก่ 9 U L! V% x: t4 I7 R
Tom Kha Kai2 n7 Z. u- A* U: P, b
9 N/ w M' P1 C. @2 [" W5 M' r# q' b% b" o0 R3 P
6 q& \9 B N* J( ]# ^9 g3 ^
/ k' Y, F+ O% D$ c( r. i- _2 y; s/ C1 q8 S7 H; t; A t" X2 G3 |
⑦Thai style salad with beef
2 O4 C/ h+ V ^( p4 v7 m0 l
" S: L; P! [1 e+ Q1 r酸醃牛肉$ B0 X3 h8 r4 ]: l
- z! V; {8 |* s( O
ยำเหนือ
X4 n, f' p, S, {( @
- h( H' M& v: W9 q7 ]4 Kyam nua 6 B% n0 }5 {6 n0 ^
9 _- J0 x/ ^6 [" q$ G1 ^8 c
⑧Satay pork
8 s2 r5 z G% p& l$ y
6 u" `$ A, }4 Q沙爹豬( P9 `3 R& R7 h6 |1 k
2 [; x$ }- C1 L6 a( J) h4 u# J
มูสะเต๊ะ
8 N2 n: U1 h9 [' o; M4 N3 I1 _. {+ k- R" R/ G' ]/ @) [
Mu Sate
. M( D# ^1 K) C# E1 n6 d# t* t( \1 o0 g+ T$ X7 E
5 Z B/ Q2 Z% b3 G. F' e6 S8 {- [5 u
⑨Fried chicken with cashew
% u7 P+ @0 Z. K" j( |
0 ]% c, k8 l& h+ R7 ~5 g0 M% q腰豆炒雞- \- a4 B5 N+ p$ e& ^# a+ V1 C( t9 Y
$ H1 H" \/ @5 Y% O
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
2 y6 s7 \) @/ K% r: u3 C
( ^2 s6 _/ q2 d3 { Y: k: V5 \Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
f; [* W( f, b) _* @- N6 h- g' Y) @
) g' [. {1 x# V2 _% L7 \
⑩Panang curry
/ ^, K- o/ V/ q- d B 4 `3 r$ ~; B* F+ \+ u9 v
帕能咖哩
( f( Q' s7 ]/ q8 `4 w/ c8 a7 h! b9 ^ ?8 l* H
พะแนงเนื้อ) u: m$ Y/ g5 j0 O/ N, a
9 u0 ~! ?5 ?; t9 P4 C
Panaeng
, r, N9 P( |2 d) P8 A |