杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 73707|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
: [% m3 E9 K$ }% s6 @2 D) v) n0 I) r" f 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
0 z( |! s# ]7 @- }, |
5 @! a3 j2 P1 O* p  V我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。% F+ |0 m& p$ a, ^. X: X8 S
6 b& a( y2 x+ P1 W
遗憾,我给不了任何回答。; M7 m% g; H$ f5 O5 p+ @  x

1 B8 T% i3 w" m更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”  Z+ W+ c5 I# O& F% M

. B' [* Z8 x/ R" M! h6 Z' C7 [抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
5 t2 Z5 E6 q1 @% z ; Y/ {- `! n& {' v5 i4 s% F6 ]1 a8 w9 s
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
/ v( e0 a! f  E; ^( W0 m ; g1 A" A. S5 \& N0 ~' z
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。8 v; X9 k9 e7 H: ^

; [' p- m) Y6 A: [, ~9 x, `马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。/ H! {4 X7 ]; ~0 I( u

1 g7 P1 y% ~" g' q4 b7 x如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。* ?2 _* E& L) R  g' a. K  |8 N. ]

# x1 A* u1 h* W8 C& X5 ^民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
7 v6 o' g/ Q% X/ _% r% [0 _/ S+ M
1 B3 x4 y) o" R( N4 X华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
5 [0 p) p# v; D6 W8 |0 k
6 X' T& K5 c& ^( v8 m中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
- Z2 @) x6 ]8 B3 \ 7 s+ Z8 x' [- A4 O- {
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。. `/ J6 I# K! @# ?

  c4 ^) Q- y# C还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
! Z# j6 S$ T: v- ^/ h. } 1 g+ }8 b( o- B) U) |, P  Q$ Y
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”+ J# b/ E4 m3 N+ E. x3 M' g! k- p/ |

* W; T7 Y; F, O# \4 b0 {容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”5 ~, x" O' [. d( c7 y6 {" }

! z% Y& q; P* i要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。0 [+ l/ q' r* K* N' y3 A0 U

( p  \, b5 q3 I渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
3 Q- g4 y, ]) ?) H + u+ n* E" o* x" u* L* P
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
2 @: {! I8 \* W4 \$ q
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
  f2 I& T+ A* A( |: X8 F* d9 `' X2 D6 U! O; ~( F9 _7 `
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-5-14 07:13 , Processed in 0.049422 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表